ID работы: 4447190

Festival of the Dead

Джен
PG-13
Завершён
57
автор
Miss_Maura соавтор
Размер:
41 страница, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 22 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
      Улицы города ведьм поглотила ночь, в небе взошла полная луна, окруженная бриллиантовой россыпью звезд. Городские часы пробили полночь, но люди и не думали расходиться по домам. Ежегодный Фестиваль Мертвых был в самом разгаре, и все желающие торопились в особняк эксперта по паранормальным явлениям — Мелиссы Джордан, на ее сеанс «Порталы потустороннего мира». Она жила в старинном двухэтажном доме, выполненном в викторианском стиле, который имел свою зловещую историю. Внешняя цветовая гамма здания придавала ему более монументальный и значительный вид, но при этом оно не теряло своей красоты и элегантности. Вертикальная балюстрада балконов, лестниц и веранды пространственно уравновешивалась оформлением декоративного карниза. Украшением и изюминкой особняка был сад, расположенный перед открытой террасой.       Внутри особняка царил мрак. У порога гостей встречал ассистент Мелиссы — Джейсон, и провожал в огромный зал на первом этаже. В помещении все окна были плотно зашторены, и его освещал лишь свет, исходящий от пары больших кроваво-красных свечей, стоявших в центре комнаты по краям двух огромных овальных зеркал. Они были установлены друг напротив друга и образовывали в отражении бесконечный коридор, который в процессе ритуала должен был стать порталом между миром живых и миром мертвых.       Вокруг зеркал для гостей были подготовлены мягкие стулья. Один из них был красного цвета и располагался так, чтобы сидящий видел зеркальный коридор, но сам в нем не отражался. Этот стул предназначался Мелиссе. Джейсон усаживал гостей на их места. Когда все было готово, в зал вошла Джордан. Это была высокая, стройная женщина, на вид лет тридцати семи. Она была одета в черное длинное платье, облегающее точеную фигуру. Ее темные волнистые волосы ниспадали до плеч, а шею украшал огромный лунный камень в серебряной оправе. На пальцах обеих рук красовались перстни и кольца с различными драгоценными и полудрагоценными камнями, очевидно обладавшими магическими свойствами и имевшие большое значение для своей владелицы. — Приветствую вас, дорогие гости, сегодня мы проведем спиритический сеанс и приподнимем завесу тайны потустороннего мира. Перед тем, как мы начнем, я бы хотела рассказать о правилах. Прошу Вас отключить свои мобильные телефоны. Когда начнем, все должны будут взяться за руки и сконцентрировать свои мысли на желании вступить в контакт с некротической сущностью. Заклинание очень мощное и опасное, поэтому, когда портал будет открыт, круг ни при каких обстоятельствах размыкать нельзя, пока дверь в иной мир не будет закрыта, — произнесла Мелисса. Проскользнувшие нотки волнения в её голосе показывали, насколько серьезно она относится к предстоящему ритуалу. Женщина уверенно подошла к красному стулу и села на него, немного приподняв подол платья. Закрыв глаза, она согнула руки в локте и возвела их к потолку. Глубоко вздохнув, обратилась к присутствующим: — Если все в этой комнате готовы, то начнем. Образуйте круг, взяв соседей за руки, и закройте глаза. Когда круг замкнулся, эксперт по паранормальному стала медленно читать заклинание на латыни: «Dhat kann ec it tolfta, Ef ec se a tre uppi Vafta virgil na: Sva ec rist, Oc i runom fac At sa gengr gumi Oc maelir vidh mic.»       Люди сидели с закрытыми глазами крепко держа друг друга за руки и прислушивались к звукам дома. Кое-кто подсматривал, чтобы увидеть происходящее вокруг, а тем временем Джордан продолжала произносить заклинание. Вдруг послышался шум внизу, звук явно шел из подвала. Гости вздрогнули и замерли, уставившись во тьму коридора. — Что это было? — испуганно прошептала девушка в костюме вампира, оборачиваясь к Мелиссе. Ее ассистент так же вопросительно направил взгляд в сторону начальницы. — Дух услышал нас и явился на призыв! — с наигранным восторгом произнесла Джордан, хотя выражение ее лица говорило, что она сама не понимает, что это. Звук стал громче, казалось, что кто-то приближается. Ассистент хотел проверить источник шума, но Мелисса закричала: — Нет, не размыкайте круг! Иначе дух останется в нашем мире и приведет за собой других! Откуда-то появился сильный сквозняк и задул свечи, все вокруг погрузилось в непроглядную темноту. Все, что смогли разглядеть во мраке присутствующие, так это пару ярко-красных глаз. Кто-то вошел в зал, все кричали и не могли пошевелиться от парализовавшего их ужаса. Прижавшись друг к другу, они надеялись, что это лишь страшный сон. — Кто-нибудь, включите свет! Скорее! — послышались чьи-то крики из темноты. Через несколько минут комнату озарило ярким светом от огромной люстры, украшающей свод потолка — Джейсон смог найти выключатель в темноте. Все оглядывались вокруг, но не увидели присутствия потусторонней силы. Как вдруг стены зала сотряслись от крика ужаса. Красный стул стоял в луже крови стекавшей по бездыханному телу Мелиссы Джордан. Ее глаза были жестоко вырезаны из глазниц, рот разорван до ушей, а горло перерезано острым лезвием. У всех выживших в голове возникла лишь одна мысль, это сделал дух, которого они вызывали в эту ночь. Людей охватила паника, и они кинулись прочь из ужасного дома в страхе, что теперь та же участь настигнет и их.

***

      Телефонный звонок разбудил профайлеров среди ночи. Сообщение детектива Эндрюса прогнало все остатки сна. Еще одна жертва — медиум, чем-то не угодивший убийце. Всю дорогу к месту преступления агенты ехали молча. Каждый понимал, что столь резкое сокращение промежутка между убийствами неспроста. Либо он стал смелее, либо время для осуществления его плана подходит концу. Все склонялись ко второму варианту. Не было сомнений, что причина кроется в проводимом фестивале, который должен на днях закончиться. Возле дома их встречал Эндрюс. По его виду можно было понять, сколько сил он вкладывал в это расследование, настолько уставшим был детектив. — Криминалисты пока запрещают входить на место преступления, — вместо приветствия произнес Кристиан. — Говорят, что там и без того много людей наследили. — А что со свидетелями? — посмотрел на него Хотчнер. — Их увезли в больницу, в связи с сильным шоковым состоянием, — нервно усмехнулся Эндрюс. — Когда включили свет, все побежали. Остался только ассистент жертвы. — Да уж, — протянул Росси. За всю свою жизнь он так и не смог понять, что люди находят в посещении экстрасенсов такого привлекательного. Каждому хочется еще раз пообщаться с умершим близким человеком, сказать ему слова, которые при жизни не удалось. Но даже самый последний дурак должен быть в состоянии понять, что его просто обманывают, используя психологию и следя за выражением лица и поведением в целом. Сотрудники ФБР разделились. Некоторые пытались выяснить у Джейсона о случившимся, что было довольно нелегко — парень пребывал в шоке и постоянно твердил о горящих в темноте глазах. Остальные же разошлись по комнатам дома, стараясь лучше узнать его владелицу. Рид осматривал картины в вычурных рамах, когда поступил видеозвонок от Пенелопы. — Привет, сладенький, — аналитик выглядела, на удивление, бодро и была чем-то возбуждена. — Ты не поверишь, что я нашла. — Что Мелисса Джордан на самом деле обладала экстросенсорными способностями? — пошутил Спенс. Обстановка дома его порядком напрягала. — О, нет, дорогуша, нечто более жуткое, — было странно наблюдать такую воодушевленность обычно очень впечатлительной Гарсии. — В начале двадцатого века в доме, в котором вы сейчас находитесь, была зарублена семья. За несколько дней до убийства жильцы видели странные следы и слышали какой-то шорох на чердаке. Казалось, что кто-то проник в дом, оставшись незамеченным, и прожил несколько дней на чердаке, а затем, зачем-то убил всех членов семьи. Об этом доме до сих пор ходят различные слухи, — Спенсер незаметно поежился. Сначала загадочно убитая семья, затем не менее таинственно погибшая медиум. Вдруг выражение лица Пенелопы стало испуганным. Она вглядывалась куда-то за плечо доктора. — Рид, а кто это там, позади тебя? Гений стал медленно поворачивать голову, когда услышал звонкий смех аналитика. — Очень смешно, — обиженно буркнул Спенс. — Боже, Рид, какой ты мило наивный, — все еще продолжала смеяться Гарсия. Спенсер сам не смог сдержать улыбки. Как же глупо он попался. — Ладно, золотце, будут еще вопросы — звони. Убирая сотовый в карман брюк, Рид вернулся к созерцанию картин, но, казалось, сам дом против этого. Внезапно погас свет. — Наверное, пробки выбило, — заглянул в комнату Росси. — Пойду, узнаю в чем дело, — и тут же скрылся в темноте дверного проема. Мы не боимся темноты — мы боимся того, что скрывается в ней. Отчего-то Риду на ум пришла именно эта фраза. Почему же ему — агенту, который чуть ли не каждый день влезает в мысли безжалостных чудовищ в человеческом обличье, сейчас не по себе? Он старался отогнать подобные мысли подальше и решил найти своих коллег. Комната озарялась только холодным светом уличных фонарей, превращая очертания предметов в образы причудливых монстров. Осторожно двигаясь в сторону двери — глаза еще не привыкли к темноте, Спенс замер, когда откуда-то сверху раздались непонятные звуки. Прислушавшись, он понял, что шорох идет с чердака. Рид двинулся по ступенькам вверх. Доктор уже был готов повернуть ручку чердачной двери, когда зажегся свет и его позвал Дэвид. — Рид, ты куда запропастился? — смотрел на спускающегося по лестнице гения Росси. — Мне показалось, что я слышал какой-то шум на чердаке, — указал направление Спенс. — Да? Ну, давай проверим твой таинственный шум, — пошел вслед за Спенсером Дэйв. — Ничего не слышу, — произнес Росси, стоило профайлерам подняться к двери, ведущей на чердак. Рид повернул ручку и молниеносно вытащил оружие — что-то очень быстро промелькнуло в темном помещении. Дэвид нащупал выключатель, и комната озарилась желтоватым светом единственной лампы. Росси не смог сдержать смех, когда увидел монстра, напугавшего их штатного гения. На груде, сваленной в коробку, одежды важно восседал большой черный ворон. Он с интересом смотрел на непрошеных гостей. Спенс покачал головой. Что-то он стал чересчур впечатлительным, прямо не хуже Гарсии. — Эй, ребята, вы где? — послышался снизу голос Моргана. — Рид решил пострелять по воронам, — усмехаясь, сообщил Дэйв, а Спенсер закатил глаза. Теперь ему точно не избежать подколок Дерека. — Что тебе бедные птички сделали? — засмеялся Морган. Он уже предвкушал интереснейшую историю. — Так, ладно, эксперты сказали, что мы уже можем осмотреть место преступления. — Ну, наконец-то, — вздохнул Дэвид. О его громадной «любви» к экстрасенсам знали все без исключения, поэтому не удивлялись желанию Росси поскорее раскрыть это дело. Сотрудники ФБР вошли в просторный зал, обращая внимание на мельчайшую деталь обстановки. Сами того не осознавая, каждый из них выбрал роль участника спиритического сеанса. Паркер провела пальцами по мягкой обивке красного стула. Ей всегда было проще поставить себя на место жертвы, но сейчас… Сейчас все давалось с большим трудом и причину этому она знала. Тяжело бороться с собой, со своими страхами, когда все о них напоминает, когда перед глазами стоят жестоко убитые и ни в чем не повинные люди. Пересилив себя, Чарли все же смогла погрузиться в образы сегодняшней ночи, равно как и ее коллеги. Картина произошедшего, словно пазл, собиралась по кусочкам.

***

      Больничные коридоры всегда вызывали у команды некую тревогу, порой даже необъяснимую. Никто из них не любил это заведение. Слишком часто члены группы оказывались в нем в качестве пациента. Неизвестность и ожидание в такие моменты были сродни пытке. Дженнифер и Шарлотте выпала участь опросить попавших сюда участников спиритического сеанса. На койке, поджав ноги, сидела девушка лет девятнадцати и смотрела в одну точку. Джей-Джей постучала в приоткрытую дверь, а затем вошла. — Здравствуй, меня зовут Дженнифер Джеро, я… — Я знаю, кто Вы, — произнесла брюнетка, показав на телевизор в углу палаты. — Видела Вас по ТВ. — Тогда ты знаешь, зачем я здесь, — свидетель кивнула. — Кэтрин, расскажи, что произошло? — Это должно было стать просто развлечением. Джордан была сильным медиумом, не раз общалась с духами. И на этот раз она тоже решила его вызвать. Боже, зачем она это сделала? — нервно теребила покрывало Кэтрин. — Это он ее убил. Вы бы видели его. Эти горящие глаза… О, Господи! — подскочила на койке девушка, — мы же не закончили сеанс. Этот дух, демон, остался в нашем мире. Он придет за нами. Что же мы наделали? — сокрушалась брюнетка, а Дженнифер совершенно не знала, что на это сказать. — Я не хочу быть следующим! — доносилось из другой палаты. — Не хочу! — Не хотелось бы оспаривать квалификацию врачей этой больницы, — вышла от своего опрашиваемого Паркер, — но они уверены, что поместили наших свидетелей в верное отделение? — Неужели Росси удалось заразить тебя скептицизмом? — притворно испугалась Джеро, а затем широко улыбнулась. — Мои свидетели поголовно твердили о красных глазах в темноте и то, что они станут следующей жертвой демона, — Чарли порядком вымотала беседа с участниками спиритического сеанса. — Мои тоже, — устало вздохнула Дженнифер. — Согласись, Джей-Джей, с нашим опытом в подобное сложно поверить, — посмотрела на коллегу Шарлотта и приняла нарочито серьезный вид, — хотя в Хэллуин возможно все. Quel che si vede non è di fede*. Профайлеры засмеялись. Смех — единственное действенное лекарство, способное разрядить напряженную атмосферу и без того непростого дела.

***

      Аарон вышел из зала в холл и поднял трубку вибрировавшего телефона, на другом конце была Джей-Джей. — Хотч, мы поговорили со свидетелями, они напуганы и все как один твердят про демона с красными глазами, — развела руками Джениффер, двигаясь с Чарли по пустому больничному коридору к выходу из больницы. — Теперь они уверены, что будут следующими жертвами. — Мы ничего от них не добьемся в таком состоянии. Возвращайтесь обратно, нам предстоит много работы, — ответил Аарон, направляясь в сторону Моргана, беседовавшего с ассистентом Джордан в надежде, что хотя бы он сможет объяснить, что произошло.       Перед агентами стоял молодой парень лет двадцати трех, с каштановыми волосами, постриженными ежиком, одетый в черные брюки и рубашку винного цвета. Джейсон стоял, прислонившись спиной к стене у входа в зал, скрестив руки на груди. — Расскажи нам, Джейсон, что произошло, что ты видел? — Это было очень странно, — начал свой рассказ ассистент, пытаясь унять дрожь от проносящегося по его венам адреналина. — Само собой весь этот сеанс по вызову духов лишь шоу, чтобы развлечь людей в Хэллоуин. Но когда Мелисса начала читать заклинание, которое она нашла в какой-то старой книге, вдруг погас свет. Я увидел яркие красные глаза и ощутил холод, но откуда? Все двери и окна я плотно закрыл. — Джейсон, Мелиссу убил человек, слышишь меня? Не какой-то там демон. А эти красные глаза были всего лишь светящимися в темноте линзами. На Хэллоуин такие продаются на каждом углу за пару баксов, — успокаивал парня Дерек. — Сосредоточься, закрой глаза, ты должен вспомнить было ли еще что-то, — продолжил беседу Аарон. Джейсон недоверчиво закрыл глаза, стал мысленно проматывать последние ужасные события, что произошли с ним. Он вздрогнул. — Я вспомнил… перед тем, как погас свет, я услышал скрежет. Кажется, он доносился из-под лестницы. Насколько я знаю, где-то там должен быть вход в старый подвал, но я не уверен, — пожал плечами ассистент. — Спасибо, Джейсон, ты можешь идти, этот офицер тебя проводит, — указывая на полицейского у входа, Хотч ободряюще похлопал его по плечу. Агенты проводили парня взглядом, а затем обернулись в сторону, где предположительно был вход в подвал.

***

      Джей-Джей и Чарли переступили порог дома. Их задумчивые лица говорили, что они все еще находились под впечатлением от услышанного в больнице. Рид с поникшей головой и довольный Дэйв медленно спускались по лестнице. — Ну, что, дамы, есть новости? Что видели свидетели? — спросил Дэвид. — Ничего, кроме восставшего демона, — выдохнула Дженнифер. — А где Хотч и Морган? — озираясь по сторонам, спросила Шарлотта. — Эй, ребята! Мы кое-что нашли! — голос Дерека доносился откуда-то из-под широкой лестницы. Агенты и детектив подошли ближе. — Ассистент жертвы сказал, что слышал звуки из подвала. Вход было найти нелегко, он тщательно скрыт от посторонних глаз, — объяснил Аарон.       Морган ухватился за ручку, но деревянная дверь не открылась. Она явно разбухла от сырости. Приложив больше усилий, при помощи Хотча, наконец, она распахнулась с характерным скрежетом. В лица ударил влажный пыльный воздух, пропитанный запахом гниющей древесины, черной плесени и ржавчины. Герои вооружились фонариками и стали осторожно спускаться по хрупкой лестнице вглубь подвала. Стены из голого камня были облеплены грязной, давно покинутой жильцами паутиной. Где-то в темноте слышалось равномерное падение капель воды, сочившейся из проржавевшего трубопровода. Спустившись вниз, агенты в сопровождении детектива огляделись вокруг. Холодный свет фонарей медленно скользил по стенам подвала, вдоль которых стояли железные стеллажи, заваленные пыльными коробками. На некоторых полках стояли грязные стеклянные банки со странным содержимым.       На полу валялись сломанные игрушки, большие куклы с оторванными конечностями. Их застывшие лица со стеклянными пустыми глазами, казалось, безмолвно наблюдали за прибывшими гостями, встречая их коварными гримасами, что невольно вселяло страх и будоражило воображение и без того уставших служителей закона. Неожиданно раздался громкий свист. Все вздрогнули и одновременно направили лучи света в сторону звука. — Что это было?! — шепотом спросил Спенс, невольно схватившись за свой револьвер. Росси медленно убрал ногу, из-под подошвы показался маленький грязно-желтый резиновый медвежонок, от которого и исходил писк. — Что, Рид… собираешься, как и ворона, арестовать его… или просто пристрелишь?! — заливаясь от смеха, спросил Дэвид. Спенсер расстроено кивнул в ответ, выдавливая из себя легкую улыбку. Он уже третий раз за вечер позволяет друзьям подловить себя на страхе темноты. — Нужно осмотреть подвал, Джейсон считал, что кто-то вышел отсюда. Значит, здесь должна быть еще дверь, разделимся, — спокойным голосом скомандовал Аарон. Каждый стал тщательно осматривать мрачное помещение, что при свете фонарика сделать было непросто. В голове возникла знакомая цитата Ницше: «Если долго всматриваться в бездну, то бездна начинает всматриваться в тебя». Казалось, что тьма как будто пожирает слабый свет, словно чудище одерживающее верх над добром. Никак не покидало стойкое ощущение, что мрак окутывает, подкрадывается сзади, сжимает легкие, мешая дышать. По спине пробегал холод, приходилось постоянно подавлять желание сбежать. Пока другие осматривали дальнюю стену, Чарли, стараясь прогнать дурные мысли, накатывающие густыми волнами разума, осматривала вещи, лежащие на пыльных стеллажах. Её взгляд пал на большой антикварный сундук из величественного дуба. По его сторонам и на крышке располагалась сложная объемная резьба ручной работы, изображающая сцены средневековой жизни Европы. Изделие с более чем трехсотлетней историей было декорировано бронзовыми резными накладками. Сундук запирался на ключ, который всё еще виднелся в замке. Обуреваемая любопытством девушка подняла липкую от пыли крышку винтажного хранилища. Он оказался настоящей капсулой времени. В нем лежали стопки старых семейных фотографий и фотоальбомы, антикварная фотокамера, несколько больших исписанных блокнотов и черный кожаный мешочек. Паркер попыталась достать его содержимое, но карманные часики соскользнули с ее ладони и закатились за сундук, сразу же последовало несколько глухих ударов. Шарлотта подошла поближе и обнаружила, что старинные вещи были не единственным, что таил в себе сундук. За ним скрывалось широкое отверстие в стене, с неровными краями, будто созданное кем-то второпях. — Ребята, вам следует на это взглянуть, — обратилась к сослуживцам Чарли. — Я нашла какой-то проход в стене, — воодушевленно продолжила она. Дерек и Аарон отодвинули дубовый сундук с пути и устремили лучи фонарей в найденное отверстие. — Все верно, я вижу узкий коридор, он тянется в обе стороны, — ответил Морган, вглядываясь во тьму — Похоже, так наш субъект и проник в дом незамеченным, — продолжил Хотчнер. — Надо же, думаю, это один из заброшенных туннелей, оставшихся со времен старого Салема, — задумчиво ответил детектив. — Вам что-то об этом известно? — нахмурившись, задал вопрос Росси. — Эм… да… насколько мне известно, эти туннели были построены для контрабанды, их еще называют туннелями Дэрби. Не стоит нам в них спускаться без подготовки. Так как они расположены под всем городом, без карты в них легко заблудиться, — предупредил агентов Эндрюс. — Вернемся в офис, свяжемся с Гарсией. Посмотрим, может ей удастся узнать больше об этих туннелях, — оглядев мрачный коридор, ответил Хотч. Команда облегчено вздохнула, они были рады вырваться из крепких тисков этого заброшенного места.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.