Ведьминские шуточки

NC-17
Завершён
82
автор
Размер:
17 страниц, 6 184 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
82 Нравится 21 Отзывы 17 В сборник

Глава 4

Настройки
Из весьма приятного и довольно долгого сна в обнимку с Кастиэлем Дина вырывает грохот и очередной возглас Сэма вперемешку с отборным матом. Кас тут же поспешил подняться и, немного смутившись, начал одеваться. Охотник последовал его примеру, с трудом найдя свою одежду. — Думай обо мне что хочешь, но когда-нибудь мы обязательно повторим. — бросает он ангелу и, впрыгивая в джинсы, с лёгкой улыбкой на лице покидает комнату. — Доброе утро, Сэмми. Ты чего это с утра пораньше лестницу вытащил? — спускаясь и окидывая взглядом, мягко говоря, недовольного брата, произносит охотник. — Я уже часа два хожу меняю лампочки по всему бункеру и никак не могу понять, почему вчера они вдруг все одновременно лопнули. — объясняет младший, кивая на коробку с осколками. — А ты чего такой довольный? И с каких пор утро стало для тебя добрым? Ты же вечно только и делаешь, что проклинаешь всех по утрам. — удивлённо спрашивает Сэм, потирая, очевидно, ушибленное при падении с лестницы плечо. Ответить Дину не даёт появившийся на пороге его комнаты Кастиэль, спускаясь к ним и на ходу поправляя свой синий галстук. — О Боже, Дин, только не говори мне, что… — Сэм закатывает глаза, но брат не даёт ему продолжить свою цепочку умозаключений. — Да, вчера появился Кас и из-за него полопались лампочки. — перебивает он. — Я думал, что ты уже спишь и свет тебе все равно не нужен, поэтому забил. Проснись я раньше — я бы сам их поменял. — убеждает охотник, надеясь, что младший не успел подумать о нем ничего такого. — Спасибо, что разрешил остаться, Дин. — как ни в чем не бывало произносит ангел и исчезает так же неожиданно, как обычно появляется. В этот самый момент Винчестер-старший бесконечно благодарен Кастиэлю за его отсутствие эмоций. — Он всю ночь провёл в твоей комнате, да? — подводит итог Сэм, убирая коробку с остатками лампочек. — Нет, конечно нет. — заверяет его брат. — Ему же не нужно спать, он просто таскался по бункеру, так как уйти не мог, за ним была погоня. — наконец в словах Дина мелькает частица правды. — Я поражаюсь твоему умению врать, Дин. — вздыхает Сэм, включая свет и оглядывая потолок в поисках не горящих лампочек. — Во-первых, я не вру. — врет он. — А во-вторых, нам нужно найти эту рыжую стерву Ровену. — Да? А мне казалось, ты не против ещё несколько дней пожить в женском теле, чувак. — саркастично отзывается младший. — Заткнись и подумай, как её найти. Она ведьма, она может быть где угодно. — переводит тему Дин, обречённо вздыхая. — Может, вызвать Кроули? Он уж точно знает, где носит его мамочку. — предлагает Сэм. — Не факт, да и вызывать его сюда опасно. Черт знает, что он в этот раз может выкинуть. — парирует старший. — Мы сами к нему наведаемся. Его убежище — заброшенная психушка на окраине штата, он сам как-то говорил. — уверенно заявляет он, направляясь к выходу и доставая из кармана ключи от машины. — Ты уверен, Дин? У него наверняка сотня демонов в охране. — предупреждает Сэм, следуя за братом. — Сотня? Да кому он нужен? — презрительно бросает Дин, покидая бункер и садясь за руль Импалы. Винчестер-младший молча следует примеру брата и тоже садится в машину, доставая из-под сидения антидемонический нож на всякий случай. Дин, в свою очередь, выехав на шоссе, принимается поправлять до сих пор непривычные длинные волосы, пытаясь уложить их на один бок. Отчаявшись что-либо с ними сделать, он, удерживая каким-то неведомым образом руль локтем, достаёт из кармана джинсов подобие резинки, откуда там взявшейся — неизвестно. Сэм на всякий случай страхует руль, придерживая одной рукой, а Дин в это время пытается собрать так мешающие ему волосы в пучок или хотя бы хвостик. Для первого раза выходит неплохо, но достаточно короткая прядь волос слева все равно выпадает. — Красотка. — смеётся Сэм, когда старший наконец возвращает себе контроль над управлением машиной. — Заткнись, Сэмми. Скоро этого не станет. — нервно отзывается тот, прибавляя скорости. *** Заброшенной оказалась не только предполагаемая психушка, а целый район, поэтому братьям пришлось ещё некоторое время искать нужное здание. — Что вам здесь нужно? Не по мою ли чёрную душу пришли? — раздаётся сзади знакомый голос, стоит Сэму приоткрыть дверь одного из многочисленных одинаковых корпусов. — Оу, Белка, классный видок. — подняв от удивления брови, произносит король ада. — Кроули, можешь не бояться. Мы не к тебе, а к твоей матушке. Кстати, не подскажешь, где она? — презрительно сузив глаза, интересуется Дин. — Она что-то натворила? Забирайте, я не против. Она со своим Ковеном мне уже весь мозг выела. — жалуется демон, открывая дверь в корпус и пропуская Винчестеров вперёд. Сразу за неприметной облупившейся дверью следует просторный тёмный зал с небольшим подобием трона у противоположной стены и несколькими демонами в костюмах, очевидно, ожидающими чего-то. — Пригласите сюда мою мать. — командует Кроули одному из них, останавливаясь в центре зала. — Так зачем, говорите, она вам нужна? — Посмотри на меня. Какая-то сучка решила пошутить и превратила меня в девушку. Ровена скорее всего может это исправить. — объясняет Дин, начиная от нервов дёргать вылезшую прядь волос. — А, по-моему, так даже лучше. — острит демон. Не успевает охотник ответить ему что-нибудь колкое, как в зал входит Ровена, на огромных каблуках и в длинном синем платье в пол. Откинув рукой свои пышные рыжие волосы, ведьма спешит подойти к братьям, а Кроули, будто предчувствуя серьезные разборки, велит паре своих демонов убраться и уходит сам. — Как я рада вас видеть. Чем обязана? — наигранно верещит она. — Ты можешь вернуть Дину его прежнее тело? — сходу спрашивает Сэм. — Ох, неужели тебе не нравится быть этой милой девушкой? — вздыхает рыжая, гладя Винчестера-старшего по плечу, на что тот слегка дергается и отходит на шаг назад. — Я могу, но стану ли? — неожиданно произносит она. — Хорошо, поставим вопрос по-другому. — Дин резко делает шаг вперёд, оказываясь к ведьме почти вплотную, и, намотав её рыжие волосы на кулак, дёргает вниз. — Если я пообещаю тебя не убивать, а всего лишь слегка помучить, ты вернёшь мне моё тело? — шипит он, дёргая волосы сильнее. — Ай, ты, как дама, ведёшь себя некультурно. — пищит рыжая. — Конечно я верну все как было, это же я сделала тебя девушкой. — этой фразой она буквально заставляет братьев пооткрывать рты от удивления.
82 Нравится 21 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (4)