Биология (Biology)

Перевод
NC-17
Завершён
1008
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
12 страниц, 3 461 слово, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1008 Нравится 20 Отзывы 164 В сборник

Часть 1

Настройки
Некоторые люди сомневались в том, есть ли у них родственная душа. Шерлок входил в это число. Невозможно было предугадать, умерла ли твоя половинка, или же ты просто неудачник. Он часто становился свидетелем воссоединения душ: в небольшом городе, где все знают друг друга с рождения, это не было редкостью. Шерлок убеждал себя, что не завидует. Холмс завидовал. До скрипа зубов. У парня никогда не было даже друзей. Чтобы встретить того самого человека, нужно провести с кем-нибудь хотя бы один вечер, но желающих, увы, почти не было. Шерлок был неудачлив во многих вещах, но этот случай, очевидно, стал приятным исключением из правила. Если вам посчастливится встретить родственную душу, в вашей биологии произойдут изменения. Почти незаметные, с одним из органов чувств. Возможно, вы станете лучше слышать, или откажетесь от нужды читать в очках в присутствии своего человека. В основном изменения почти незаметны, и нужно время, чтобы понять, что действительно произошло что-то важное. Шерлок остался в классе биологии один. Не потому что он что-то не понимал, просто пытался заставить себя сделать домашнюю работу. Если бы он слушал тему на первом занятии, то знал бы, что хотя работу можно сдать в любой день, она давала 50 процентов от оценки. Именно по этой причине он проводил время в кофейне студенческого городка одиннадцать дней к ряду, за неделю до окончания семестра, лихорадочно пытаясь закончить все глупые тесты и контрольные, что не успел сделать и сдать за год. По крайней мере, здесь продавали хороший кофе. Шерлок вошел в помещение около начала десяти вечера и был приятно удивлен, что кроме него в кофейне никого не было. Место за прилавком так же пустовало, поэтому Холмс несколько раз позвонил в звонок на стойке, ожидая появления робкой девушки, что проходила стажировку в морге, постоянно краснеющую и извиняющуюся. Вместо уже знакомой девушки, Шерлок с удивлением обнаружил симпатичного парня со светлыми волосами и легким загаром. Откуда он мог заработать загар, в такую мрачную лондонскую погоду, Холмс понятия не имел. — Я говорю, — парень повторился, — что я могу предложить тебе? Шерлок что-то промямлил и мысленно проклял себя за внезапную внутреннюю реакцию на близость парня. — Кофе. Большой, четыре сахара. Парень улыбнулся (настолько обворожительно?) и взял большой стакан. Холмс не мог перестать пялиться на его губы. — Часто сюда ходишь? — спросил продавец. Он, похоже, осознал, что это чересчур пикаперская фраза и попробовал еще раз. — Я новенький, Джон. Шерлок уставился на пол и пытался утихомирить вдруг взбунтовавшееся тело. Сейчас не подходящее время для эрекции, уж спасибо. — Шерлок. — Необычное имя, — сказал Джон, передавая стакан кофе, — держи. И пару бисквитов, за счет заведения. Шерлок еле заметно покраснел и, заплатив, быстро ушел в конец кофейни, сел за свою работу, которая не начиналась без стакана крепкого кофе, который в этот раз был ужасным. Он вновь подошел к прилавку и позвонил в звонок всего один раз. Джон вернулся с легким замешательством на лице. — Кофе. Он. Не удался, — объяснил Холмс, чувствуя себя неловко. — Ох, извини. Он был последним в банке. Как насчет нового стакана? Подожди минуту, — ответил он. Шерлок кивнул и вернулся к своему месту в попытке все же начать работу. Он был уже на половине, когда появился Джон с новой кружкой напитка. — Современная биология? — спросил он. — Именно, — ответил Шерлок, чувствуя, как щеки покрываются румянцем. — Я проходил это в прошлом семестре, — сказал Джон. Когда Шерлок обратил на него внимание, парень прокашлялся: — Я.. не буду мешать. Холмс кивнул, и, когда Джон наконец-то повернулся, чтобы уйти, сделал глоток только что приготовленного кофе. Он был ужасным. Проще сказать, тошнотворным. Горький, навязчивый вкус долгое время оставался во рту. Возможно бариста был прекрасен, но он совершенно не умел делать кофе. После ухода Шерлока, Джон заметил, что тот не сделал ни глотка напитка. Он подошел к столику и отхлебнул из стакана. Холодный, но все же вкусный. Вот же чудак.
1008 Нравится 20 Отзывы 164 В сборник
Отзывы (4)