Белая среди Чёрных

NC-17
Завершён
484
автор
Размер:
100 страниц, 33 990 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
484 Нравится 27 Отзывы 223 В сборник

Свадьба

Настройки
На следующий день после грандиозной вечеринки Мародеров настало время всем студентам, кроме пятого и седьмого курса, разъезжаться по домам. Бедным старшекурсникам ещё предстояло провести две недели лета, сдавая экзамены. Гермиона радовалась, что она может отдыхать и ближайшее время не волноваться насчёт экзаменов. На летние каникулы Гермиона и Драко поехали в Малфой-мэнор. Слизеринку обрадовала эта новость. Хотя бы летом она сможет провести время так, как ей хочется, а не скучать в доме Блэков. На вокзале их встретил один из домовиков Мафлоев и сопроводил до поместья. Слизеринцы не разбирая своих вещей сразу спустились в трапезную на обед к деду. Лорду Малфою удалось найти время в своём графике и взять выходной на один день по случаю приезда внуков. — Каковы ваши впечатления от Хогвартса семидесятых годов? Нашли себе новых друзей? — поинтересовался старший Малфой. За прошедший год его поведение и внешний вид ничуть не изменились. — Прекрасные, — не раздумывая ответил Драко. — Я познакомился со многими приятелями отца, которые в наше время уже стали почитаемым лордами. Гермиона хмыкнула. Его жизнь была куда проще. От него требовали гораздо меньше и всё это «соответствующее» поведение он впитал со младенчества. Малфой понимала, что злиться на Абракса — бессмысленно. Такой трюк бы прокатил с её маггловскими родителями. Стоило ей только нахмурить бровки, и они меняли своё решение. Гермиона была единственным ребёнком в семье. Её очень любили и выполняли все «капризы». Лорд Малфой же ни при каких обстоятельствах не станет менять своё решение и рисковать уважением в глазах других чистокровных волшебников. — Вы уже достаточно взрослые волшебники, поэтому я не собираюсь всё лето держать вас взаперти в поместье. Вы вольны сами решать, что будете делать. Разумеется, в рамках приличия, — Абракс кинул многозначительный взгляд на внучку. Её, безусловно, порадовала хоть небольшая, но свобода. Оставалось только найти себе занятие. Раньше ей никогда не приходилось искать приключения — они сами находили её. — Гермиона, — обратился к слизеринке лорд Малфой, — останься после обеда. Я бы хотел поговорить с тобой. Слизеринка напряжённо кивнула и принялась ожидать, когда Драко покинет трапезную. Долго сидеть без дела не пришлось. Блондин быстро расправился со своей порцией и ушёл наверх. — Я хотел узнать у тебя, как тебе Регулус? Вы с ним хорошо общаетесь? — задал вопрос Абракс. — Я вовсе не тиран, но пойми, жизнь чистокровных волшебников отличается от жизни других. Приходится следовать правилам, даже если тебе этого не хочется. Гермиона и не считала деда тираном. Она с самого начала понимала, что на ней лежит огромная ответственность и придётся изменить привычный образ жизни. Лорду Малфою бы пришлось выдать её замуж рано или поздно, и младший Блэк был не самой плохой кандидатурой. На его месте мог оказаться тот же Эйвери, Розье или Крауч-младший, которые бы точно не закрывали глаза на некоторые её выходки. Мерлин знает, что у этих Пожирателей в голове. — С Регулусом мы общаемся не часто, но всё не так плохо, как могло бы быть, — соврала девушка. Всё-таки с Абраксом они были не так близки, как с родителями магглами. Не хотелось изливать душу малознакомому человеку и ждать от него поддержки. — Гермиона, я хочу дать тебе один совет, который дал мне когда-то давно мой отец. Я был тогда совсем юн и глуп, но уважал Альтаира. Он заключил мою помолвку с Элеонорой Розье, твоей бабушкой, — Абраксас перевёл дыхание и отглотнул тыквенного сока. — В то время я не испытывал к ней никаких чувств. Она казалась мне отвратительной. У неё был ужасно скверный характер, всё время чем-то недовольна. Я высказал всё это отцу, и тогда он сказал мне Бывает, нам не нравится что-то делать. Но по стечению обстоятельств нам нужно сделать это. Чтобы было легче, можно воспитать в себе любовь к этому делу. Тогда тебе станет делать его намного проще и приятнее. Ведь когда мы что-то не любим, мы смотрим на это только с одной стороны, но у всего есть и обратная сторона. В твоём случае, попробуй посмотреть на Элеонору с другой стороны. Повисла неловкая тишина. Гермиона ценила, когда люди делились с ней чем-то откровенным и личным. Сама она не могла рассказать о своих переживаниях и проблемах кому-то постороннему. — Я последовал совету отца, — продолжил Малфой. — Получилось не сразу. Я пытался узнать твою бабку лучше, но она слишком холодно относилась ко мне. Я копнул глубже и узнал, что все проблемы её характера — результат отношения её отца. Лорд Розье бил Эль за малейшее непослушание и держал в семейном поместье годами напролёт. Через пару лет я добился расположения и доверия Элеоноры. Оставшиеся годы мы прожили не разлей вода. К сожалению, почти два года назад она скончалась от драконьей оспы, — с нескрываемой тоской в голосе закончил Абракс. Гермиона и подумать не могла, что такие холодные люди как Малфои умеют любить. До сегодняшнего дня она считала, что чистокровные семьи заключают браки только по расчёту, особенно такие, как Малфои, Блэки, Лестрейнджи, Розье. Она первый раз порадовалась, что ошиблась в своём предположении, ведь нет ничего хуже, чем прожить всю свою жизнь с человеку, к которому из чувств питаешь одну лишь неприязнь. — Постарайся посмотреть на Регулуса с другой стороны. Он показался мне неплохим парнем, когда был в гостях у нас со своей кузиной Нарциссой. Одни лишь его манеры чего стоят!

***

Гермиона целый месяц провела в доме, не выходя даже на улицу. Ей было совершенно нечем заняться. Дни тянулись очень долго. Девушка ложилась очень рано, чтобы поскорее наступил новый день, который, возможно принесёт какие-либо хорошие новости и события. От скуки Малфой решила написать своим друзьям. Самое длинное письмо получилось для Лили. В нём они изложила все свои переживания по поводу предстоящего года в Хогвартсе, грядущей войны и о провождении времени в Малфой-мэноре. Слизеринка знала, что Эванс в любом случае поддержит её. Она была очень добрым и понимающим человеком. Письма для Мародеров получились значительно короче. Гермиона совсем не знала, что можно у них спросить и задала лишь несколько вопросов про их жизнь и результаты ЖАБА. Девушка надеялась, что за летние каникулы им удасться встретиться хотя бы один раз. Самым важным было письмо Регулусу. Малфой долго думала, что написать Блэку и решила, мол, самый оптимальный вариант — это пригласить его погостить в Малфой-мэнор на пару дней. Слова слизеринка подбирала очень тщательно, чтобы её приглашение не выглядело отчаянным шагом заскучавшей девушки. Ответ младшего Блэка не заставил себя долго ждать. Регулус дал ей краткий, но понятный ответ. Дорогая Гермиона, Я рад твоему приглашению. Постараюсь приехать как можно скорее. С уважением, Регулус. Если бы не слова Абракса, то слизеринка в жизни бы не написала Блэку. Он по-прежнему не вызывал у неё никаких тёплых чувств, в отличии от старшего брата, который основательно засел в голове слизеринки. Днями напролёт она мучилась, вспоминая о нем. Через неделю домой вернулся Люциус. Почти за год пребывания в этом времени, Гермиона увидела его в первый раз. Кому-то могло показаться, что он был очен красив, но она сама так не считала. Один лишь взгляд давал понять, какой этот человек грубый, надменный и пустой. Младший Малфой вернулся из Франции, чтобы познакомиться с новоиспеченными родственниками и, самое главно, жениться на Нарциссе Блэк. На днях в поместье прибудут многие его коллеги по работе, семья Блэков и другие чистокровные семьи. Подготовка к свадьбе шла полным ходом. Домовики украсили мэнор к предстоящему событию и подготовили задний двор к главной части. Регулус и его кузины прибыли к Малфоям раньше всех. В их числе не было Андромеды. Вальбурга надавила на будущую миссис Малфой, и та не пригласила родную сестру на свадьбу. Гермиону расстроила эта новость. В своё время ей так и не удалось пообщаться с миссис Тонкс. В день перед свадьбой Гермиона не выходила из своей комнаты. Во всем доме было огромное количество гостей, и все они пытались поговорить с «племянницей» Абракса. Рассказывать всем одну и ту же историю — дело утомительное. — Можно я зайду? — спросил Регулус, стоявший на пороге комнаты мисс Малфой. — Проходи, — устало буркнула Гермиона и перевела взгляд на окно. На улице была хорошая погода, которая должна поднимать настроение, но общение с высокомерными лордами не давало сделать это даже солнышку, которое было огромной редкостью для хмурой Британии. Блэк зашёл и сел на её кровать. Его невеста выглядела очень уставшей и подавленной, а такое положение дел совсем не радовало Блэка. Сам он находился в хорошем расположении духа, ведь по словам матери, союз Нарциссы и Люциуса ещё больше укрепит их отношения с Малфоями. — Я предлагаю тебе завтра перед свадьбой официально объявить о нашей помолвке и примерной дате свадьбы. — Я думала, все и так в курсе, — с небольшим удивлением заявила Малфой. — Родители дали право мне лично объявить об этом. Теперь я являюсь наследником отца, а не Сириус, — с гордостью сказал Регулус выделяя голосом некоторые слова. Гермиона поморщилась. Сама она никогда не считала статус и материальное положение самым главным в жизни человека. И если он думает, что её чувства к Сириусу были только из-за его наследства, то младший Блэк сильно ошибается. — Хорошо, сделаем так, как захочешь ты, — покорно согласилась девушка. Она уже давно поняла, что спорить с Регулусом — гиблое дело. Он всё равно сделает так, как сам этого захочет. — Я не заставляю тебя делать это, если ты не хочешь, — он закатил глаза. Блэку было недостаточно обычного потакание его словам. Ему хотелось, чтобы Гермиона соглашалась с ним лишь потому что она действительно так считала. — Ты же будущий глава рода, вот я и не спорю. Будет так, как хочешь ты, — с нотками иронии произнесла слизеринка. Это не ускользнуло от ушей Регулуса. Он подошёл ближе к Малфой, тем самым прижимая её к стене. Блэк провёл ладонью по её лицу и наклонился к уху. Миллионы мурашек пробежали по телу слизеринки от его обжигающего дыхания. — Не стоит шутить надо мной, Гермиона, и тогда я не обижу тебя. Блэк ушёл, оставив Гермиону одну в своей комнате. Подумав, что простого согласия со словами и действиями будущего супруга будет достаточно, Малфой совершила большую ошибку.

***

Утром Малфой проснулась с первыми лучами солнца. Пока Гермиона приводила себя в порядок в ванной, домовики принесли ей платье и аккуратно уложили его на кровать. Платье было слегка ниже колена нежно-кремового цвета. Гермиона пригляделась и увидела небольшую записку. Я выбирал его сам. Надеюсь, тебе понравится. Регулус. Гермиона невольно улыбнулась. Ей была приятна забота со стороны слизеринца, хотя признавать этого и не хотелось. Девушка ещё раз осмотрела платье и надела его. Блэк не прогадал с размером. Оно идеально село по фигуре и выгодно подчеркивало её. — Чудесно выглядишь, — Гермиона не заметила, когда Регулус зашёл в комнату. Была слишком увлечена рассматриванием себя в зеркало. На Блэке красовалась простая чёрная рубаха, заправленная в брюки. В своих нарядах они смотрелись совсем как настоящая пара. — Пойдём вниз, уже почти все гости собрались. Малфой согласилась с этим предложением, и они вместе спустились к гостям. Десятки взглядов были устремлены на двух слизеринцев. Все гости начали о чём-то взволнованно перешёптываться. — Уважаемые лорды и леди, — все присутствующие замолчали, — сегодня моя любимая кузина Нарцисса выйдет замуж за Люциуса. Это поистине важное и значимое событие для наших семей. И сейчас, я бы хотел воспользоваться случаем, когда все в сборе и объявить, что следующим летом и мисс Малфой станет моей женой. Двор снова заполнился громкими голосами волшебниц, которым уже натерпелось обсудить эту новость. Гермиона не любила такое пристальное внимание к своей персоне, поэтому они поспешили скрыться от чужих взглядов и занять свои места в первом ряду рядом с Друэллой и Сигнусом. — Прошу внимания! — обратился к гостям волшебник в белой мантии. — Сегодня сплетут себя узами брака два благороднейших и древнейших семейства — Блэки и Малфои. Хочу спросить Вас, Нарцисса Блэк, согласны ли вы взять в законные мужья Люциуса Малфоя и прожить с ним всю оставшуюся жизнь, не смотря на все трудности, предстоящие Вам в семейной жизни? — Согласна, — с гордостью ответила будущая леди Малфой. Сегодня она выглядела ещё лучше обычного. Пышное белое платье в пол и элегантная высокая прическа из белокурых локонов. — А Вы, Люциус Малфой, согласны взять в законные жёны Нарциссу Блэк? — Согласен, — холодно ответил Люциус, но слегка улыбнулся своей невесте. — Тогда я объявляю вас мужем и женой. Можете закрепить свой брак поцелуем, — присутствующие гости начали радостно аплодировать, а Малфой безо всяких эмоций поцеловал жену. Какая глупая игра на публику, — подумала Гермиона. Слизеринка первый раз была на такой свадьбе. Не было никакой веселой музыки, большинство гостей сидели за столами и обсуждали недавно заключённый брак. Свадьба Билла и Флёр ей понравилась куда больше. На ней было ощущение праздника и того, что влюблённые соединяют себя узами брака из-за настоящей крепкой любви. — Мисс Малфой, могу я пригласить Вас на танец? — вежливо обратился Регулус. — Мистер Блэк, обычно я не танцую, но сейчас я не могу отказать себе в таком удовольствии, — Гермиона приняла руку Регулуса и с изящностью покинула своё место рядом с Абраксом и Драко. Последний кинул на неё высокомерный взгляд и что-то сказал деду. Блэк аккуратно положил свои руки на талию Гермионе и некрепко прижал её к себе. Малфой же обвила своими тоненькими ручками шею Регулуса и положила голову ему на грудь. — Так всегда бывает? — неожиданно спросила Гермиона и подняла голову, заглядывая партнёру прямо в глаза. Регулус непонимающе на неё посмотрел и слегка нахмурил брови. — Ну жизнь чистокровных волшебников здесь в Англии. Все притворяются правильными и порядочными, не веселятся. — Хочешь, я докажу тебе, что всё не так плохо? — ответил ей Блэк. Гермиона в предвкушении кивнула. Юноша взял её за руку и повёл в неизвестном направлении. Территория поместья занимала не один гектар, поэтому Гермиона плохо знала его окрестности. До этого у неё не было никакого желания гулять по большому саду или наслаждаться открывшимися пейзажами. Через некоторое время они дошли до небольшого пруда. На улице уже стемнело, и лунный свет красиво озарял небольшую полянку. Гермиона посмотрела на небо и увидела кучу маленьких звёздочек на небе. От ясного взгляда не ускользнуло и знакомое созвездие Большого Пса, напоминавшее о Сириусе. Регулус не терял времени, рассматривая звёзды, и уже успел снять с себя рубашку и брюки, отрывая вид на мускулистый торс. А у него красивое тело, — отметила про себя Гермиона. Блэк небрежно кинул свои вещи и нырнул в воду. — Ну и что ты там стоишь? — недовольно крикнул слизеринец. — Ты же хотела развлечься. Залезай в воду, — он жестом позвал девушку к себе. Гермиона засмеялась и начала расстегивать своё платье. На ней остались лишь небольшие белые плотные шортики и короткий топ. Малфой начала медленно заходить в пруд, но сильные руки Регулуса одним движением подхватили её и скинули в воду. Благо она была не очень холодная. До этого шикарная прическа была безнадёжно испорчена. Слизеринец увидел грустное лицо девушки и начал плескать в неё водой. — Регулус, что ты творишь? — возмутилась она, но Блэк не перестал. Гермиона смешно надула пухлые губки и начала плескаться в ответ. За этим занятием молодые люди провели еще порядком получаса. Температура на улице снизилась, и они поспешили бросить своё занятие, дабы на следующий день не слечь от простуды. Промокшие до нитки, но безумно счастливые они зашли в поместье. У входа на лестнице они застали недовольного Абраксаса, который одарил их не самым приятным взглядом. — Потрудитесь обьяснить, где вы были, молодые люди? — сурово спросил он. — Мы... — начала Гермиона, но Регулус не дал ей закончить. — Сэр, это моя вина. Я не удержал равновесие и упал в Ваш пруд, а Гермиона любезно помогла мне вылезти оттуда, — серьезно заявил Блэк. — Я поверю Вам на слово, мистер Блэк, но чтобы больше такого не было. Можете быть свободны. Едва Абракс успел уйти, двое молодых людей залились громким смехом. — Спасибо тебе за этот день, Регулус, — Гермиона улыбнулась, встала на носочки и оставила едва ощутимый поцелуй на щеке слизеринца. Блэк улыбнулся ей в ответ, и они довольные разошлись по своим спальням.
484 Нравится 27 Отзывы 223 В сборник
Отзывы (4)