ID работы: 4451524

Голодные игры:Возрождение

Джен
NC-17
Завершён
19
автор
Размер:
205 страниц, 60 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 11 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 36.

Настройки текста
POV Тори.       Прихожу в себя в больничной палате. От воспоминания произошедшего становится слишком больно в груди. Почему мне не дали просто умереть? Рядом на стуле сидит Хеймитч. -Проснулась, дорогая, -начал он тихим, хриплым голосом. Я смотрю на него, ожидая, что он скажет, — Ты должна понимать: то, что ты делаешь, будет отражаться на всех. Не только на тебе, этой шайке, которую мы собрали. На всех жителях Панема, включая того, кто станет президентом. Ты — необходимая деталь этой конструкции с названием «Возрождение». Я молча киваю. Система Голодных Игр была тщательно продумана, однако нашлись те, кто смог сломать ее. Она была восстановлена. Затем рухнула вновь. Я даю слово, Капитолий будет повержен. Теперь, раз и навсегда! -Где я? -голова болит, смутно помню произошедшие события, за исключением того, что Джека забрали в Капитолий. -В госпитале Тринадцатого, -поясняет ментор, — Вон там, на стуле, одежда, одевайся и выходи. Мы ждем снаружи. Мы — это кто? Надеваю серый комбинезон, ботинки. Выхожу в коридор и вижу всех в похожей одежде, даже Эффи. Я смотрю на нее, не привычно видеть Бряк без макияжа и без пестрого платья. Так она выглядит значительно моложе и, должна заметить, что Эффи довольно симпатичная. А сейчас еще и настоящая. -Не говори ничего, -она явно не довольна своим видом. -Идемте в штаб, Плутарх пригласил еще некоторых людей помочь нам, -говорит Хеймитч и мы все следуем за ним к лифту. Едем в полной тишине, даже не переглядываясь. Оглядываю все вокруг себя. Внутри неспокойно. В голове нет каких-то определенных мыслей. Все, что я сейчас хочу, так это спасти Джеку жизнь.       Зайдя в штаб вижу мистера Хевенсби и каких-то людей незнакомых мне. -О, Эвердин! -восклицает девушка с короткими темными волосами, -Неплохо выглядишь. -Уж лучше чем ты, Джо, -отвечает Китнисс и они обнимаются. -Привет, Хеймитч, -здоровается она же. -Привет, коль не шутишь, -ответил он и похлопал девушку по плечу. -Дорогие победители! -прервал дружественные приветствия Плутарх, -Представляю вам Викторию Леман, победительницу 76-х Голодных Игр. -Мм, ну и как тебе? -ехидно спросила девушка, которую Китнисс назвала Джо. -Я уже говорила, что сыграла бы еще раз, -язвительно ответила я. -Три упрямых человека в одной Деревне. Как вы еще не переубивали друг друга? -с ярко-выраженной ухмылкой произнесла она. -Нам тебя не хватает, -вступилась Сойка. -Думаю, что ты не так поймешь. Это вроде Хеймитч свободен, -она подошла к ментору и положила ему свою руку на плечо, тот подыграл ей, обняв за талию. Я попала в общество сумасшедших людей. Однако я не могу никого из них винить в чем-то. Каждый пережил тот же ужас, что и я. Мы почти одной крови. -Хватит! Я обязан вас познакомить! -сердито прорычал министр и Хеймитч с Джоанной разошлись в разные стороны кабинета, не скрывая улыбок. -Это Бити Литье, -продолжает он, указывая на мужчину невысокого роста в очках, -победитель 35-х Игр и трибут 75-х. Изобретатель из дистрикта 3. Мужчина кивнул. -Это Джоанна Мейсон, вы успели с ней повздорить, -указал Хевенсби на «Джо», -Победительница 71-х Голодных Игр, так же, как и многие присутствующие трибут 75-х Игр. Союзница Пита и Китнисс на арене, как и Бити. Орудует топором, она из 7 дистрикта. Думаю, вы найдете общий язык. -Сочтемся, — кинула Мейсон, в то время как я только недоверчиво посмотрела на нее. Хеймитч молча бросил взгляд на Пита, потом на Джоанну и улыбнулся. -Крессида, -продолжал знакомить с людьми Плутарх, -режиссер со своей съемочной группой: Поллуксом и Энтони — новым оператором, Кастор и Мессала, к сожалению, погибли. Знаешь ли, она не просто делает свою работу, а гордится ей. Поллукс опустил глаза, когда бывший распорядитель упомянул их имена. -Ну, со всеми остальными ты вроде бы знакома, -окончил разговор министр связи, — Чуть не забыл, на некоторое время мне придется уехать в Третий. Я не познакомил вас с очень важным лицом этого дистрикта — президентом. В штаб входит женщина лет сорока, среднего роста, с темными волосами по плечи и серьезным холодным взглядом. Она так же, как и мы одета в этот серый наряд. Я понимаю, что это форма дистрикта, но она немного сковывает. Хотя, это и нужно им: загнать людей в рамки, отобрать свободу слова, и все, граждане превращаются в стадо овец, которыми управляет один пастырь. -Натали Холмс, дамы и господа, мудрая женщина и расчетливый лидер, -представил ее министр связи. -Добро пожаловать в общество анонимных революционеров, -подколол ее ментор, остальные сдерживали смешки. Его никогда не смущало с кем и как он говорит, он всегда остается собой. Это положительная его черта. Не смотря на это, однажды он поплатился за нее крупной ценой, -Здравствуйте, я Хеймитч. -Мистер Эбернети, перестаньте паясничать. Мне все о Вас известно и даже о Вашем прекрасном чувстве юмора, -женщина улыбнулась, но произнесла все четким, размеренным, дотошным голосом, как иногда это делает Эффи. Однако, застать ментора врасплох не удастся никому, наверное. -Я рассказал немного о каждом из вас, -оповестил Хевенсби и улыбнулся во все 32 зуба. -Девушки, -обратилась к нам президент, -вы очень отважные, я действительно горжусь вами. Подозрительная тетка, не очень она мне нравится. Мы с Китнисс вежливо молча киваем, чтобы потом не слушать нравоучения от бывшей сопровождающей. -Ну все, мне пора, -прощается Плутарх, помахав нам рукой. Внизу его наверняка уже ждет планолет. -Можно разойтись? -почти без язвительности спрашивает Хеймитч. -Да, все могут быть свободны. Кроме вас, мистер и Виктории, -отвечает Натали. Наши с Хеймитчем взгляды встречаются. Я нахожусь в таком же недоумении, что и он. Однако мы не подаем вида. Присутствующие удаляются, мы остаемся в кабинете втроем. Бывший, по всей видимости, ментор усаживается в кресло, закинув ногу на ногу. Я сажусь рядом с ним, напротив Холмс. -Когда Вы спасете Джека? -начинаю разговор первая, не думая, что делаю неправильно. -Когда Каррингтон станет президентом Панема, -отвечает глава 13 дистрикта. -С чего Вы вообще взяли, что он займет этот пост? -вступает в беседу Эбернети. -Единственный претендент на президентский пост-внучка Сноу, -начинает объяснять женщина, -но она несовершеннолетняя, поэтому не сможет какое-то время быть во главе государства. -А Николас окажется близким другом, почти братом дедушки, и навяжет свои услуги, -продолжает за нее единственный мужчина, в этом помещении. -Верно, -подтверждает мисс Холмс. -Да Каррингтон убьет его, пока станет президентом! Пэйлор нет! Он сейчас творит, что его душе угодно, предвкушая свое величие, -начинаю злиться я. Неужели она ничего не понимает? Или понимает слишком много, что не видит очевидного. -Мисс Леман, он не имеет права, -успокаивает меня новоиспеченная президент. -Николас Каррингтон давно наплевал на права. Например тогда, когда вытащил Джека из дома посреди ночи, -замечает Хеймитч, поддерживая меня. -Так, давайте не надолго оставим эту проблему, -выносит предложение, но как бы приказывает Холмс. Ясно, что ее не устраивает такой ход разговора, когда какие-то простые люди навязывают свои правила. -Давайте тогда оставим вообще все как есть, разъедемся по своим дистриктам и пусть они нас всех убьют, -язвительно предлагаю я. Ментор слегка улыбается, а Натали устало вздыхает, словно горы легли на ее плечи. В принципе, так и есть. Думаю, что у нее было право выбора в отличие от нас. Она сама захотела быть главой дистрикта. -Еще нам нужны ролики для пропаганды, для поддержки людей. Их будет снимать наша съемочная команда во всех дистриктах. В главной роли, разумеется, Виктория. Завтра начнем, -пропускает мои слова Натали. -Мисс Холмс, -начал Эбернети, внимательно выслушав, -я знаю эту девушку явно лучше, чем вы. И можете мне поверить, что написанные кем-либо речи во взаимосвязи с ней, как я в балетной пачке. Это звучало оскорбительно с его стороны, но я привыкла к подобным выражениям этого человека. -Стоп! А вы меня не хотите спросить? -вмешиваюсь в их диалог, -Я не буду в этом участвовать. -Вы наверно не понимаете, -пытается что-то объяснить женщина-президент. -Нет, это вы не понимаете! -обрываю ее на полуслове, -Я хочу встретиться с Миллером, живым и невредимым. А вся эта ваша пропаганда может усугубить положение! -Им нужен символ для революции, солнышко, -Хеймитч поднимает руки в примирительном жесте и смахивает волосы с лица. -Символ? -эта реплика приводит меня не только в удивление, но и в неописуемое возмущение, -Символ чего? Голодных Игр? Капитолия? Душевного страдания? Символ отчаяния? Может смерти или наоборот Бога? -Мисс Леман, не стоит…-останавливает мой гнев Холмс. Выходит у нее отвратительно. -Вы знаете мое имя, но не мою историю. Вы знаете то, что я сделала, но не то, что я пережила! -после этой фразы я мигом вылетаю из штаба и иду куда глаза глядят. Запутанные коридоры подземелья играют со мной в злую шутку, заставляя теряться. Мне наплевать. Что хочет Холмс? Она хочет власти. Что хочу я? Я хочу спасти Джека.       Пройдя несколько метров, меня за плечо, сзади, останавливает высокий светловолосый мужчина в военной форме.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.