Часть 2
8 июня 2016 г. в 12:03
Ранним утром Джек отправился в школу, чтобы учить детей итальянскому языку. Позавтракав, собрал сумку и пошёл в школу. В школе Джек направился в библиотеку и наткнулся на таинственную дверь. Спайсер осторожно приоткрыл дверь, заглянув внутрь. И тут его осенило: да этой двери же раньше не было!. Джек Спайсер, войдя, принялся исследовать комнату.
— Здесь темно. Хоть раз устанавливали свет? — спросил Джек самого себя.
Спайсер, не видя в темноте, пошел вперед, руками ощупывая то, что попадалось ему на пути. Вдруг Джек своей рукой дотронулся до выключателя. Свет включился, и Спайсер увидел, что здесь находиться старая библиотека.
— Похоже я нашёл библиотеку, — обрадовался Джек.
Джек обошел библиотеку, рассматривая старые книги и записи. Вдруг Джек нашёл рисунок: на белом листе было нарисовано солнце, природа и город. Джек рассматривая рисунок, случайно задел какой-то рычаг. В паре метров от учителя появилась воронка. Джек, увидев эту воронку, медленно вошёл. Воронка утянула его на какой-то остров. Спайсер, протерев свои глаза, понял, что находится в лесу.
— Где я вообще? — спросил себя Джек.
Вдруг Спайсер заметил феникса, своего друга Ллойда.
— Постой, друг мой, — умолял Джек, — лучше притормози и увези меня туда, где мне всегда будут рады.
Джек, побежав за фениксом, заметил храм. Спайсер вошёл в храм. Джек ходил по коридорам, разглядывая красивые, покрытые орнаментами, стены и слушая тихую мелодию, которая напомнила учителю музыку Дэвида Санборна. Сколько прошло времени, Джек не знал, но вскоре он оказался в тронном зале.
— Как красиво! , — восхищался Джек, — Но насколько я помню, в храмах нет тронных залов.
— Это мой храм, и я решаю, где будет тронный зал, — раздался чей-то голос.
Вдруг откуда ни возьмись взялся мастер Чен. Джек был обшарен его появлением.
— Вы кто? — испуганно спросил Спайсер.
— Я мастер Чен, владелец закусочной, — представился Чен.
— Я Джек Спайсер, учитель итальянского языка, — представился Джек.
— Что ты делаешь в моём храме? — спросил Чен.
— Я искал феникса Ллойда, но случайно наткнулся на ваш храм, — признался Джек.
— Ха-ха-ха, — засмеялся Чен.
— А что такого смешного? — спросил Джек.
— Ты ищешь Ллойда Гармадона, птицу феникс. Очень смешно, — смеясь, сказал Чен.
— Я его нашёл в школе, когда он ко мне прилетел, — рассказал Джек.
— Очень интересно, — интересовался Чен.
— Он сказал, что я должен победить Морро, — договорил Джек.
— Морро… Того несчастного призрака? Тогда тебе надо найти Ву, — посоветовал Чен.
— Сначала смеялись, а потом помочь мне решили. Ладно, говорите, где Ву, — просил Джек.
— Он в Ниндзяго, — ответил Чен.
— Мастер Чен. А мы должны поверить этому итальянцу, а то он расскажет всё Гармадону, — говорил за спиной Чена Клаус.
— Да не скажу я, — пообещал Джек.
— Клаус, отправь нашего гостя в Ниндзяго, — попросил Клауса мастер Чен.
— Так точно, господин, — принял приказ Клаус. Клаус с помощью своей магии отправил Джека в Ниндзяго. Спайсер оказался в каком-то городке и стал искать сенсея Ву.