Эпилог.
18 ноября 2016 г., 09:49
Первое сентября, одна тысяча девятьсот восемьдесят девятый год.
- Салазар Слизерин, - произнес миниатюрный Филиус Флитвик.
К стулу летящей походкой подошел одиннадцатилетний мальчик, так похожий на своего второго отца; синие глаза с хитрым прищуром оглядели Большой зал, перед тем как ему на голову опустилась шляпа.
- Хм... - неверяще проскрипел в голове Салазара голос. - Милорд, это невероятная честь для меня вновь вас видеть.
- Давай ты не будешь долго рассуждать, - мысленно усмехнулся мальчик.
- Думаю, одному из Основателей школы хочется вернуться в родные подземелья, - хмыкнул чепчик Годрика, и, набрав побольше воздуха в невидимые легкие, шляпа крикнула. - СЛИЗЕРИН!
Салазар с присущим ему достоинством встал со стула и прошел к столу факультета Слизерин, присаживаясь рядом с лучшим другом - Томом Лестрейнджем. И да, мальчик помнил свою прошлую жизнь (путей к бессмертию великое множество, и сохранить при помощи магии воспоминания для мага его уровня особого труда не составило), тогда его тоже звали Салазар Слизерин и он был одним из Основателей школы Чародейства и Волшебства Хогвартс, но его любовь к нынешним родителям и брату, родившемуся позже него на два года, это не отменяло. За столом преподавателей ему нежно улыбнулся декан факультета Слизерин и один из самых близких и важных для Северуса людей крестный Салазара - Дуайт Мальсибер. Мальчик склонил голову и подумал, что его ждут интересные и незабываемые семь лет учебы...
***
Июль, одна тысяча девятьсот девяносто первый год. Малфой-мэнор.
Абрахас тяжело вздохнул, услышав, как в коридоре разбилась хрупкая ваза, а Добби вновь рыдает. Похоже, что Тео, Салливан или, скорее всего, Драко не вписался в поворот при беге и вновь разбил многострадальную вазу, которую его отец привез из Индии. В кабинет заглянул его внук, и на хитрой мордочке нельзя было ничего прочесть, хотя теперь Лорд Малфой не сомневался в том, кто добил бедную вещь. Жаль, красивая была, да даже у «Репаро» есть свои ограничения, и починить ее теперь нет возможности.
- Дедушка, пришли письма из Хогвартса, - голосом пай-мальчика произнес Драко. - Мы пойдем сегодня на Косую Аллею за учебниками?
- Во-первых, Драко, сколько раз я должен тебе повторять: прежде чем войти в мой кабинет, постучись, - менторским тоном начал по привычки отчитывать внука Абрахас. - Во-вторых, что с вазой?
Пауза.
- Ее Добби разбил, - отвернулся от мужчины его непутевый внук. - И она… все. Ее теперь не собрать.
- Добби, значит, - прошипел Малфой-старший. Вот говорил он Нарциссе: «Не балуй Драко!», но его невестка и сын ведь самые умные! Они не только Драко вырастили капризным ребенком, но и Салливана, и даже Тео. Как той же участи избежал Салазар, осталось загадкой, которую уже никто не решит. - Добби.
Перед магами появился домовик с перевязанными руками.
- Кто разбил вазу в коридоре? - ребенок умоляюще глядел на своего эльфа, и Абрахас вновь вздохнул.
Добби никогда не мог отказать мальчишкам, так что он их не выдаст, что бы Лорд с ним не сделал.
- Я, хозяин, - испуганно проблеял домовик. - Добби накажет себя.
- Не надо, - помассировал переносицу Абрахас. Кто бы раньше ему сказал, что он будет мечтать о том дне, когда Драко отправится в школу, блондин рассмеялся бы в лицо этому безумцу, но вот... этот день наступил. Дожил, называется. - Можешь быть свободен.
Эльф исчез, Драко подошел к столу.
- Когда мы за покупками отправимся?
- Почему ты с этим вопросом пришел ко мне? С вами Нарцисса должна пойти.
- У мамы голова болит, - буркнул мальчик. - Папа занят. Остаешься только ты.
- Ну да, больше же некому,- прошептал Абрахас, откидываясь на спинку кресла.
«И почему я не поехал с Томом и Северусом на эту конференцию зельеваров? Даже Мариус, ненавидящий данное искусство, напросился в поездку с нашей парочкой. Лишь стоило ему представить, как под его крышей соберется эта троица, он тут же «полюбил» зельеварение и уговорил супругов взять его с собой. А я - отдувайся за всех них!» - ворочалось у него в голове.
- Хорошо, мы завтра отправляемся за покупками. Предупреждаю сразу: если вы трое будете вести себя не так, как положено наследникам древних родов, пожалеете. Мы друг друга поняли, Драко?
- Конечно, дедушка, - кивнул он и тут же вылетел из кабинета, что-то крича друзьям.
Нотт и Гонт подхватили его радостные вопли, и Абрахасу захотелось забрать свои слова обратно. Они трое не управляемы, когда вместе. Он же не сдержится и убьет их завтра, а Том и Северус убьют его за Салливана… это если забыть про Мариуса, который тоже возжелает его крови за Тео. Нет, он этого не вынесет!
- Может их с Лестрейнджами отправить? Белла же наверняка завтра с сыном и Салазаром отправится за покупками для школы. Нет, эту троицу нельзя сводить с Беллой: в прошлый раз они объединились против Гильберта, а я потом был вынужден извиняться за них и выслушивать то, что в приличном обществе не говорят. Ну, естественно, ведь Тому претензии по поводу поведения его второго сына не выскажешь, а Мариус опять сделал вид невинной ромашки, которая тут не причем, хотя Тео - его сын и наследник.
По замку разнесся звон разбитого стекла, и Лорд тяжело встал, отправляясь узнать, что его внук с друзьями вновь натворили.
***
Сутки спустя.
Салливан что-то шипел змейкам в террариуме, внимательно слушая ответ; Тео и Драко, перебивая друг друга, спрашивали его, какую лучше выбрать. Абрахас незаметно для окружающих его людей оперся о трость и выдохнул в воздух невысказанную им лекцию, что, если Драко, Салливан и Тео хотят в качестве фамильяров змей, они могли бы выбрать из тех, которые живут в Малфой-мэноре или Реддл-холле. Это имело бы больше смысла, ибо змейки уже связаны с их семьями магически и являются более сильными, чем те, коих можно купить тут. Да и вообще: в школу мальчишкам вряд ли разрешат взять змей. Подземелья Слизерина - не место для хладнокровных, если они, конечно, не мечтают, чтобы их будущие маленькие друзья все время спали.
Как Малфой и предвидел, день был ужасный, и дети убили его оставшиеся нервы. Хорошим этому доказательством стало то, что он наставил палочку на маленькую девочку, засмотревшуюся на книжные полки и нечаянно с ним столкнувшуюся. Да, девочка, судя по одежде, грязнокровка, однако это его не оправдывает. Он, в конце концов, взрослый человек, мало того, аристократ в N-ом поколении и глава Рода, а не какой-то необразованный дикарь. Надо будет по возвращению в замок поговорить с Драко: он явно решил, что такое поведение - норма, но это в корне неправильно. Как бы он эту... как ее там? А, ну да, Грейнджер… не начал травить. Тогда это будет фиаско Абрахаса в воспитании внука, а у Малфоя не может быть поражений.
- Дедушка! - рядом с аристократом появился Драко, подпрыгивая от нетерпения. - Тео выбрал себе змейку.
- А вы с Салливаном в Хогвартс без фамильяров поедете? - холодно поинтересовался Лорд.
- Мы возьмем тех, которые обитают в Реддл-холле, - ответил ребенок, надувшись. - Вы же с Томом постоянно твердите, что вам дома и своих чешуйчатых хватает.
- Я вам об этом говорил несколько раз, однако вы все равно решили пойти сюда! - пробурчал Абрахас и придвинулся ближе к двери.
Маг подождал, пока Нотт-младший расплатится за фамильяра, после вместе с мальчишками вышел.
Если честно, он уже сотню с лишним раз обозвал себя идиотом за то, что согласился пойти с детьми на Диагон Аллею за разными вещами для Хогвартса, ведь блондин знал, что они что-то сделают, да он не в состоянии отказать Тому и другим. Сейчас же мужчина должен не обращать внимания на этих «хороших» деток, шумно обсуждающих змею и метлы для квиддича. И хорошо, что они договорились пойти в Фортескью после покупок, иначе мальчишки бы были все в пирожных!
Подойдя к лавке Олливандера, Малфой-старший остановился и подождал ребят. Благо, те вновь не затерялись в толпе, как случилось час назад.
- Сейчас вы будете выбирать палочки... - начал блондин, но Драко его перебил:
- Дедушка, ты объяснял нам это уже несколько раз, так что не волнуйся: мы не забыли, что будет происходить.
- Как знаете. Тогда идем, - Абрахас вошел в лавку, а следом за ним и мальчишки.
«Везет как утопленнику», - обреченно подумал мужчина, осознав, что рядом с Олливандером возвышались Поттеры. - «Как я мог забыть, что их сын тоже поступает в этом году?»
Конфликт между родом Малфоев и Поттеров начался с легкой руки Тома. После того, как Северус стал мужем Волдеморта, он медленно, да упорно вытащил из брыкающегося парня всю интересующую его информацию о войне между Мародерами и Северусом, а потом явился к Малфою с идиотским требованием: разорить Поттеров и семью Петтигрю.
Нет, Абрахас понимал, почему Реддл пришел с данным заявлением именно к нему, а не к Розье или, скажем, Лестрейнджам, однако легче от этого не становилось.
Во все финансовые ловушки и долговые ямы, подстроенные беловолосым Лордом, Джеймс Поттер попадался как неразумный ребенок, но каким бы глупцом и финансовым гением не был Поттер, сам Абрахас понимал - рано или поздно, правда, всплывает. Так произошло и в их случае, когда с помощью Кингсли Шелбота находящийся на грани банкротства Джеймс узнал, благодаря кому его семья потеряла восемьдесят процентов своего состояния. Малфой злорадно хмыкнул: в конце концов, эта операция принесла Тому не только удовольствие, но и выгоду себе и ему, ибо те деньги, выкачанные из Поттеров и Петтигрю, осели в их родовых сейфах. Жаль, без минусов не обошлось: появился конфликт между тремя родами, который будет теперь тянуться несколько поколений, если нечто подобного не произойдет вновь.
- Сердцевина волшебной палочки с усами тролля, как у вас, была у сэра Кэдогана, - улыбнулся Олливандер Гарри Поттеру. - Его палочка, как и ваша, всегда отличалась вспыльчивым темпераментом.
- А кто такой сэр Кэдоган? - спросил мальчик.
- Сэр Кэдоган был одним из рыцарей Круглого стола, хотя и малоизвестным, добившимся своего положения благодаря дружбе с Мерлином. Разумеется, из магловских вариантов историй о короле Артуре он изъят, но в книгах волшебников он присутствует наряду с сэром Ланселотом, сэром Бедивером и сэром Персивалем. Легенды рисуют сэра Кэдогана как горячего и вспыльчивого человека, храброго до безумия, да доброго, - вместо Мастера ответила Лили Поттер, поглаживая сына по волосам. - Самым известным его деянием стала победа над виверной, драконообразным существом, жившим в долине реки Уай и терроризировавшим западную часть страны. При их первой встрече чудовище сожрало коня сэра Кэдогана, откусило его палочку и расплавило меч и забрало шлема. Будучи не в состоянии видеть сквозь пар от исчезающего шлема, он умудрился остаться в живых.
Вместо того, чтобы сбежать, мужчина отправился на соседний луг, вскочил на толстенького пони, пасшегося там, и поскакал на виверну, вооружённый лишь обломком палочки и готовый доблестно погибнуть. Существо опустило свою голову, чтобы проглотить его и пони, однако искрящий обломок палочки проткнул виверне язык; газы, поднимавшиеся из её желудка, вспыхнули, и она взорвалась.
- Миссис Поттер, не лгите ребенку, - усмехнулся Малфой-старший, слегка стукнув тростью по полу. - То, что сэр Кэдоган считался одним из рыцарей Короля Былого и Грядущего, лишь мнение, которое бытует в волшебных кругах. Честно говоря, я вообще сомневаюсь, что Его Величество принял Кэдогана, как одного из своих рыцарей. И когда вы, юный мистер Поттер, попадете в школу и встретите его портрет, вы поймете, почему я так думаю.
Джеймс резко обернулся и уставился на Малфоя, стоящего в дорогой мантии. За его спиной находились Теодор Нотт, Салливан Гонт, сын «Нюнчика», и младший представитель Малфоев, Драко.
Дети взирали с холодом и ноткой высокомерия, хотя чего еще ждать от будущих Пожирателей?
- Малфой!
- Мистер Поттер, - вновь губы Абрахаса исказила усмешка.
Мужчина перевел свои глаза на отпрыска Поттеров. Весь в своего папашу, да и взгляд такой же тупой, как у Джеймса. Единственное, что было не похоже на Джеймса, очи. Они сияли зелеными изумрудами, как у жены-грязнокровки Поттера - бывшей Лили Эванс. Вновь просмотрев на мальчишку, Абрахас усмехнулся, замечая наглое выражение на его лице.
«Наверняка его будет интересовать лишь квиддич. Впрочем, эта игра и создана для таких идиотов, как Поттеры. У них ведь совершенно нет мозгов, а если и есть, так их максимум на квиддич и хватает», - подумал блондин и повернулся к Олливандеру.
- Господа, если вы желаете выяснить отношения, то займитесь данным делом в другом месте.
- Что вы, мистер Олливандер, мы с этими юными джентльменами пришли сюда, чтобы выбрать им палочки, а не для выяснения отношений с кем бы то ни было, - вежливо ответил Абрахас.
Джеймса перекосило, но позориться еще более не хотелось. Тем более, Гарри уже приобрел свою палочку, и выражение его лица говорило, что в кафе их ждет Сириус с Лунатиком и Хвостом. Верно, они и так тут задержались, поэтому, вежливо поклонившись Мастеру палочек, Поттер вывел свою семью из лавки Олливандера, напоследок бросив на Малфоя презрительный взор. Тео, Драко и Салливан подступили к прилавку, и Мастер с интересом посмотрел на детей, решив начать с юного Гонта: он ведь тоже не лишен любопытства. С такими родителями, как у мальчика, было бы интересно узнать, какая палочка ему бы подошла.
- Гмм... - Гаррик внимательно взглянул на Салливана и кивнул своим мыслям, будто придя к какому-то заключению. - Я знаю обоих ваших отцов. Те, насколько я знаю, очень талантливы и сильны, так что, думаю, вы похожи на них. Сейчас, - старик развернулся и подошел к стеллажам. Вытащив несколько коробочек, маг вернулся и вытянул палочки. - Вот, испробуйте их.
Салливан покосился на палочки. На вид они почти ничем не отличались друг от друга. Две темно-коричневые и одна черная. Взяв первую, парень взмахнул ней и быстро отложил, так как взорвал один из стеллажей; то же произошло с черной помощницей магловских ведьм. А когда пришла очередь третьей, то Гонт-Принц сразу же почувствовал тепло и пульсацию в руке.
- Она подходит мне.
- Тис и перо Индийского гаруда, по-нашему феникса, - кивнул Олливандер, - четырнадцать дюймов, хорошо подходит для высшей магии. У вашего отца палочка также из тиса и пера феникса.
- Фоукса, - добавил Салливан. - Правда, я никогда не понимал, как папа может пользоваться палочкой, в чьей сердцевине перо от фамильяра человека, которого он ненавидел.
- Палочка, мистер Гонт, это просто инструмент, облегчающий колдовство для волшебников, не более того. Она не в состоянии вам навредить или предать вас. Ее можно сравнить с пером, коим вы пишете.
- Перо можно проклясть, - усмехнулся мальчик, - или пропитать ядом, и владелец умрет.
Абрахас мысленно застонал: нельзя было промолчать? Теперь от сплетен не отбиться. Пожиратели учат своих детей убивать! Отлично, просто отлично…
- О, мистер Малфой, учите детей в столь юном возрасте убивать? Хм... ну, если смотреть на то, кто их родители, то нет ничего странного. Как говорится, яблоко от яблони далеко не катится, - противно оскалился Джеймс, наблюдая за представленной картиной. Поттер не желал возвращаться в лавку Олливандера и снова видеться с блондином, вот только Гарри забыл на прилавке книгу по квиддичу. Сначала маг хотел уйти и забыть об этом, но отказать Лили не мог. Пришлось вернуться. И кто же знал, что он сможет тут повеселиться?!
- Мистер Поттер, не лезьте в то, что вы не понимаете и никогда не поймете, - холодно произнес Малфой, наблюдая, как Джеймс берет с прилавка книгу. - Ваш предел - гоняться в Лютном за мелкой шушерой и заниматься квиддичем. Вам не дано осознавать цену жизни и то, какая плата берется с того, кто ее забирает. На вашем месте я бы сказал Магии и Судьбе за это спасибо.
- Что?! Да как ты смеешь? Ты... жалкий Пожиратель Смерти! Да я сейчас тебе покажу, тварь! - Джеймс, забыв о магии, по-магловски замахнулся на Абрахаса, пытаясь ударить, но мужчина увернулся, и кулак пришелся по воздуху.
- Мне жаль вас, Поттер, - презрительно бросил блондин. - Еще больше мне жаль ваш род, который вы и погубите. Petrificus Totalus.
Поттер упал на пол в ноги Малфою и ребятам. Драко, не устояв, хихикнул, хотя и пытался замаскировать это кашлем, заставляя Джеймса сильнее злиться и отчаянно пытаться скинуть с себя заклинание.
- Прощу прошения за случившийся инцидент, - склонил голову Абрахас перед Мастером палочек.
- Милорд, я лишь повторяю, что, если вам с мистером Поттером не терпится выяснить отношения, я прошу вас сделать это в другом месте.
- Не стоит, мистер Олливандер. Мы с мистером Поттером все выяснили. В конце концов, мое время не резиновое в отличие от выше упомянутого человека, да и при детях мне не хочется решать проблемы. - Лорд взмахнул рукой, освобождая «оленя» от заклинания. - Продолжим.
- Думаете, что можете убивать и вам за это ничего не будет, да?! Вы слишком много себе позволяете и очень пожалеете о своих словах.
- Я нахожу ироничным то, что вас считают одним из самых надежных и умных людей магмира Британии, - усмехнулся блондин. - В то самое время, как вы, мистер Поттер, не обладаете ни умом, ни верностью к тем, кто вам доверился. У вас спекулятивный характер мальчика, уверенного, что его обязаны уважать просто за само существование. Так вот мой вам совет: избавьтесь от этой мысли, ибо любить вас никто не обязан, тем более, слушаться и уважать. Это мои последние слова, а теперь покиньте магазин.
У Джеймса загорелись глаза, показывающие крайнюю степень бешенства. За дверью послышался голос Лили; вокруг Олливандера собиралась угрожающая аура, поэтому, скрипя зубами от злости, Поттер выбежал на улицу. Подойдя к жене и сыну, маг стукнул книгой по голове Гарри.
- Придурок, будешь знать, что забывать свои вещи где попало нельзя!
- Еще раз извините, Мастер, - теперь уже по-настоящему поклонился Лорд Малфой. - Так как палочку для Салливана мы нашли, давайте продолжим. Тео?
- Да, Милорд, - мальчик кивнул магу и придвинулся к Олливандеру.
- Какой рукой вы пользуетесь, мистер Нотт?
- Левой, сэр, - линейка закружила вокруг Тео, в то время как Гаррик подошел к полкам и, казалось, наугад вытащил несколько коробочек с волшебными палочками, и они легли перед Тео.
- Попробуйте эту. Кедр и перо гиппогрифа, - мальчик послушно взмахнул палочкой, и витрина магазина осыпалась осколками. - Не подходит. А если эта, береза и волос вейлы?
Шкаф за спиной Абрахаса выплюнул все свое содержимое, и несколько коробок больно ударили его по спине, вынудив мысленно зашипеть от раздражения.
- Лавр и шерсть пегаса,- Нотт-младший с некоторой опаской взмахнул очередной палочкой и еле успел пригнуться, когда коробки пролетели над его головой.
Положив палочку на прилавок, Тео постарался незаметно отойти.
- Тоже не то, - нервно улыбнулся он.
Следующая палочка вообще отказалась работать в его руке, словно это не волшебная палочка, а простая деревяшка. Отложив древко, мальчик взял следующую из пера грифона и дуба. Темно-коричневая палочка в руке начала пульсировать и излучать тепло. Осторожно взмахнув ею, Тео произнес заклинание, и из конца палочки вылетели бабочки. Драко заворожено смотрел на их полет, Салливан хихикал.
- Да, она мне подходит, мистер Олливандер, - серьезно сказал Нотт.
Настала очередь Драко, и линейка заплясала вокруг него. Гаррик положил перед младшим Малфоем, как и перед другими детьми, несколько коробочек, однако подросток не спешил брать их в руки, а с интересом изучал полированное дерево.
- Смелее, мистер Малфой, - улыбнулся Мастер.
Драко нерешительно взял в руки единственную темную палочку из лежащих перед ним, и легкое покалывание магии подтвердило: это то, что нужно.
- Lumos, - на конце палочки загорелся огонек, и Драко радостно подпрыгнул.
- Палочка сделана из боярышника, с волосом единорога внутри, и имеет длину ровно десять дюймов.
- Спасибо.
- Вот это погром, - прозвучал от дверей веселый голос. Абрахас обернулся и столкнулся взглядом с начальником Аврората, Валентайном Булдстроу. Из-за спины отца выглядывала полноватая девочка - Миллисент Булдстроу. - Господин министр, ваших рук дело?
- Очень смешно, Булдстроу, - мягко отозвался белокурый мужчина. - Я так понимаю, вы сегодня тоже решили закупиться к школе?
- Да, - коротко кивнул министру магии Валентайн. - Заодно присмотрю за тем, как ребята следят за порядком.
- Уверен, Аврорат хорошо выполняет свою работу, - сообщил Абрахас с еле заметной улыбкой и повернулся к Олливандеру. - Сколько мы вам должны?
- Двадцать один галеон, Милорд, - Малфой положил запрашиваемую сумму и кивнул ребятам на выход.
Те тут же торопливо вышли, и блондин вновь вздохнул.
«Жаль, Тони в Мунго рядом с рожающей женой: его помощь сейчас бы очень пригодилась», - мысленно сказал мужчина, кивнув Гаррику и Брудстроу, - «но я рад за него. Для него, потерявшего всю семью, а после суда проведшего год в Азкабане за убийство Пруэттов, родившийся сын будет светом новой надежды».
Солнце ярко освещало небольшую улицу, наполненную учениками и будущими студентами, и впервые за долгий день Абрахас расслабился. Они не зря старались и шли вперед, не оглядываясь на падших друзей. У них все получилось: они смогли добиться всего, о чем когда-то мечтали.
***
Первое сентября.
- Том, может, хватит копаться, мы и так опаздываем. Дети без нас уедут, а я хотел бы их увидеть, учитывая, что мы не виделись больше месяца и не встретимся до Рождества, - Северус надел перчатки и нетерпеливо постучал каблуком туфли о пол. В гостиную вплыл его муж, от которого как всегда пахло «Армани», а мантия Верховного Чародея Визенгамота облегала его красивое тело.
- Это ты предложил поехать на конференцию зельеваров, так что я не виноват, что мы не видели детей несколько недель! - Реддл усмехнулся, глядя на опешившее выражение лица своего любимого. - Ну, не дуйся, Север. Тебе это не идет, - мужчина поцеловал упрямые губы и обнял мага. - Абрахас сам согласился присмотреть за мальчишками. Все же в Министерстве ничего не случится, если министр возьмет себе отпуск, чтобы посидеть с любимым внуком и нашими мальчишками за компанию, - Том тихо засмеялся, вспоминая, КАК Малфой обрадовался.
- Иногда я удивляюсь тому, что вы до сих пор друзья, - пробормотал Снейп, утыкаясь носом в шею любимого и вдыхая неповторимый аромат своего мужчины.
Несколько лет назад, когда у него все же получилось научить Люциуса азам зельеварения и они сварили Амортенцию, зелье для него пахло так же: мускус, мускатный шалфей, серая амбра, белый кедр, пачули, ветивер, перец и амбра, базовые ноты Армани, слабый шлейф табака и то, что принадлежит самому Тому. - Я начинаю верить Лорду Малфою, когда он говорит, что однажды ты станешь причиной его смерти.
Мужчина рассмеялся и поцеловал мужа, привычным движением расстегивая скромную мантию Северуса. Прошли годы, а его малыш до сих пор оставался верен себе, одеваясь просто, но со вкусом.
- Том, - обняв Реддла за шею, простонал Снейп, - у нас нет времени. Уже десять... ах... и те... те... ты за нооочь не устал?
Северус хотел еще что-то добавить, однако Волдеморт заткнул ему рот поцелуем. Он провел языком по губам любимого, заставляя их разомкнуть, и углубил поцелуй. Руки тоже не отставали, начиная массировать тело зельевара, а когда воздуха стало не хватать, Том отстранился, слушая недовольный стон возлюбленного.
- Ты мой муж, и я имею полное право на твое тело, когда захочу, или ты меня не хочешь? - сделав серьезное лицо, маг отступил и посмотрел на Снейпа.
Он до сих пор прекрасно ощущал, как горела кожа под одеждами избранника, да услышать признание в любви всегда приятно.
- Ты неисправим, - прохныкал Северус, с трудом подавляя желание потянуться за Реддлом, уронить его на диван и оседлать сильные бедра. Жаль, время не ждет. - Я тебя люблю.
Снейп, не рискуя подходить к мужчине, дрожащими руками застегнул мантию и, не глядя на мужа, тихо добавил:
- Временами я боюсь себя и этого чувства. Что я буду делать, если ты уйдешь? Я же не умею жить без тебя и учиться не желаю, - Том ласково ему улыбнулся, и Северус вздохнул, вспоминая, как легко было в самом начале. Он тогда боялся Реддла... а сейчас? Начинает задыхаться от ужаса при одной мысли, что Том уйдет. – Ладно, идем: надо проводить детей.
- Идем, - брюнет подошел к зельевару и обнял его.
Маги вышли из дома, и Северус уже хотел было аппарировать, когда рука мужа остановила его и заставила повернуться к нему лицом.
- Родной мой, я тебя очень люблю и никогда не оставлю, слышишь? Ты мне безумно дорог, и я не смогу жить без тебя! - Реддл наклонился, осторожно и нежно целуя своего малыша.
Взмах палочки, и они аппарировали.
Платформа 9¾ была как всегда первого сентября полна учеников: сквозь барьер проскакивали подростки с родителями, а у Хогвартс-экспресса уже находился Мариус Нотт, что-то втолковывающий кислому, как лимон, Тео; Абрахас поглядывал то на наручные часы, то на Драко и Салливана, который, заметив появившихся родителей, радостно помахал им рукой. Салазар, стоящий рядом с Томом Лестрейнджем и Беллой, облегченно выдохнул, впрочем, как и старший Малфой. Блондин пожал руку Реддлу и кивнул Северусу.
- Все, я оставляю их на вас. У меня совещание, на которое я и так опаздываю. Драко, я ухожу, но надеюсь, что ты будешь хорошо себя вести в школе и не опозоришь нашу фамилию.
- Конечно, дедушка,- важно пообещал наследник чистокровного рода и проказливо улыбнулся Верховному Чародею.
Абрахас закатил глаза и мысленно попросил Мерлина послать Мальсиберу побольше терпения: оно ему явно понадобится.
- Сделаю вид, что верю, - произнес Лорд Малфой, перед тем как исчезнуть в вихре аппарации.
- Итак, мне кто-нибудь расскажет, чем вы Абрахаса довели, что он от вас бежал, как черт от ладана? - мрачно поинтересовался Северус.
- Это не мы, крестный. Это все Добби! Он разбил две вазы какого-то там века, растрощил несколько скульптур в саду, разбил окно в гостиной и сжег парочку книг, - важно ответил Драко, а остальные детки мило кивали, поддакивая и пряча улыбки.
- Интересно, и чем же таким занимался Добби, что все это разбил и сжег? Летал на метле по дому и саду и тренировался в заклинаниях? - с усмешкой добавил Реддл, пытаясь не заржать.
Северус, увидев состояние любимого, осторожно стукнул его локтем в бок, пускай сам тоже скрывал улыбку. Ему было даже жаль Абрахаса, ведь Тому невозможно отказать, а в последствиях должен разбираться сам Малфой.
- Салазар, не хочешь мне рассказать, где ты проводил свое время, пока твой брат и его друзья разрушали Малфой-мэнор? - Драко открыл было рот, да встретившись с темными очами крестного, как и полагается будущей змейке, признал, что сейчас лучше помолчать.
- Мы с Томом занимались с дядей Родольфусом ЗОТИ, - заоткровенничал его старший сын. Признаваться отцу, что он с другом уговорил его отца позаниматься с ними, только бы не торчать в Малфой-мэноре и не отвечать за действия неуправляемой троицы, Салазар не собирался. - И потом, мне еще их в школе терпеть - мог я от них отдохнуть хоть немного?
- Салазар, ты зануда, - вынес вердикт Салливан.
Прежде чем младший Слизерин успел ответить, Белла топнула ножкой; ее кудряшки, собранные в невообразимую прическу, качнулись.
- Не смейте ссориться: вы братья - одна семья!
- Тетя, кто с ним ссорится? Он просто зануда.
- Салливан, я тебя убью,- с мрачной улыбкой пообещал Салазар.
- Ой, боюсь-боюсь, - проказливо оскалился Гонт, показав старшему брату язык.
- Вы двое мне Сириуса с Регулусом до одури напоминаете, - высказалась Леди Лестрейндж.
- Белла, не смей сравнивать моих сыновей с твоим пустоголовым кузеном, - возмутился Северус. - Ладно еще Регулус: он глава рода Блэк и имеет голову на плечах, а вот Сириус...
- Типичный гриффиндорец, - пожала плечами женщина, - от которых много ждать не приходится.
- Рег мне говорил, что Сириус решил все же жениться, может, повзрослеет, - предположил Мариус с усмешкой.
- Нотт, ты сам в это не веришь? - отзеркалила усмешку Белла и, повернувшись к Реддлу, с придыханием произнесла:
- Мой Лорд, я надеюсь увидеть вас на своем дне рождении через неделю.
- Белла, - прошипел Северус, взирая на Лестрейндж, - не смей кокетничать с моим мужем у меня на глазах.
- А у тебя за спиной, значит, можно, - вставил свое слово Нотт.
- Мариус!
- Все-все, не злись. Мы с Тео пойдем, поищем свободное купе.
- Мы с тобой, - произнес Салазар вместе с Томом Лестрейнджем, аккуратно подхватывая чемоданы.
Тео подмигнул друзьям и ушел вслед за отцом и третьекурсникамими.
- Учитывая, сколько Том уговаривал тебя принять его предложение руки и сердца, он тебе не очень-то и нужен, - пропела Белла, стоило ее сыну уйти.
- Не тебе об этом судить, - огрызнулся зельевар.
- И что Том в тебе нашел? Разве что яд, а так... – недовольно хмыкала Лестрейндж, окидывая мужчину взглядом. - Ни большой груди, ни шикарной задницы, хотя... насчет последнего я погорячилась: попка отличная.
- Белла, прекрати смущать моего мужа, - встрял в разговор Реддл, наблюдавший, как Северус покраснел от слов шаловливой брюнетки.
Если честно, ему очень нравились эти покрасневшие щеки и слабый огонек злости в бездонных темных глазах любимого, и он сам прилагал неимоверные усилия, чтобы не сорваться и не аппарировать со своим возлюбленным прямо в спальню. Впрочем, это неплохая идея: дети уехали в Хогвартс, и мешать никто не будет, да и в гости вряд ли сегодня кто-то придет.
Поняв, что он слишком увлекся своими мыслями, Том не услышал вопрос Северуса и Беллы и недоуменно посмотрел на них.
- Эй, ты нас совершенно не слушаешь! - обиделись спорщики.
- Простите, я задумался, - Реддл приобнял мужа, как бы извиняясь.
- Я говорю, что два ребенка - это нормально, а Белла думает, будто мало, - недовольно пробубнил маг.
- Конечно, мало. Нам нужна еще одна девочка!
- Что?! Ты с ума сошел? - Северус взглянул на Тома так, будто у него выросла вторая голова; Лестрейндж тщательно сдерживала смех.
- Я хочу еще одного ребенка, Северус: в нашей семье явно не хватает дамы, - невозмутимо отстаивал собственную мысль брюнет.
- Тогда сам ее и рожай! - обиделся Снейп.
- Говорю же, - хищно зевнула женщина, - не очень-то тебе Том и нужен. Мальчики, я пойду сына проверю. Пока.
Зельевар раздраженно косился на мужа.
- Лучше молчи, Северус, - мягко усмехнулся Реддл. - Ты мой муж и будешь делать то, что я тебе скажу.
- Я сейчас жалею, что двенадцать лет назад согласился на это, - буркнул он. - Ты просто в очередной раз воспользовался моей слабостью, в тот момент, когда я узнал, что СНОВА жду ребенка! И своими возмущениями: «Наш второй сын не может родиться вне брака!» - достал всех.
- Ну-ну, то подвенечное платье тебе очень шло, - рассмеялся Лорд Слизерин.
- Крестный, у тебя было платье? - пораженно выдохнул Малфой-младший. - Я хочу это, видеть!
- Драко! - прошипел Северус. - Том просто шутит, не было никакого платья.
- Было, - шепнул его муж Драко и Салливану , одновременно уворачиваясь от подзатыльника своего любимого. – Ладно, детишки, удачно вам поступить на Слизерин, и я жду через недельку вопиллера от Мальсибера. Причем, если его не будет, я разочаруюсь.
- Чему ты детей учишь? - вновь прошипел Северус. - Не слушайте его, ведите себя хорошо.
- Обязательно, папочка, - кивнул его сын с ангельским выражением лица, Малфой вторил другу. - Тем более, там Салазар - он за нами присмотрит.
- Салливан, не смей доводить брата и Дуайта!
- Пап, ну почему вы с Салазаром о нас так плохо думаете? - простонал ребенок.
- Нимб подправь, а то с рожек падает, - усмехнулся Снейп; рядом с ними появился будто из воздуха Салазар. - Ведите себя хо-ро-шо. Сал, присмотри за этими непоседами, чтобы они школу не взорвали.
- Как скажешь, - обреченно промолвил он. - Мелочь, я нашел вам купе, Тео уже там. Пошли.
- Папочка, ты не переживай: все будет идеально, - улыбнулся Салливан.
- Идите уже, - стоило ребятам скрыться в поезде, Северус тяжело вздохнул. - Сочувствую тебе, Дуайт. Готов спорить, шляпу тебе уговорить не удалось, и они попадут к тебе...
- Мальсиберу требуется встряска, а то совсем скис в своей школе.
- Это все ты виноват!
- Салливан не только мой сын,- заметил Том. Пока супруги тихо переругивались, Хогвартс-экспресс скрылся с перрона, и Реддл обнял своего строптивого малыша. - Мы свободны до зимних каникул, так что давай пойдем Салазару и Салливану сестричку делать, заодно вновь платье примеришь.
- Я тебя отравлю!
- Сначала платье, - отрезал Лорд, утаскивая раздраженного Северуса домой.