Седьмое безумное чудо или Великая тайна господина Вечности.

NC-17
Завершён
183
Sofya_13 бета
Размер:
122 страницы, 49 063 слова, 41 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
183 Нравится 301 Отзывы 47 В сборник

Глава.2

Настройки
По прибытию в Лондон, Алиса и миссис Кингсли отправились не в контору, а домой. Матери и сестре не терпелось увидеть Маргарет. После публичного отказа Алисы Хэмишу, старшая сестра вместе с мужем уехали помогать голодающим детям в Африку. Решимость Алисы помогла видимо. После приезда, Маргарет пошла к врачу, чтобы получить консультацию. Она давно мечтала подарить своему мужу наследника. Женщина переболела малярией, и то, что она выжила, было чудом, ведь эта болезнь забирала всех людей на тот свет. Но все равно недуг не пощадил несчастную и врач констатировал ее бесплодие. А через некоторое время, Маргарет развелась с Лоуэллом. Все это было описано в письмах к миссис Кингсли. Алиса же за всё время не получила ни одного письма от старшей сестры, что весьма опечалило девушку. Когда они успели так отдалиться? Войдя в дом, Алиса и леди Хелен поспешили в гостиную. Маргарет сидела на софе и пила чай. Увидев их, она поставила чашку и улыбнулась. — Ну здравствуй, мама, — своим обычным тоном произнесла женщина, и обняла мать. — Дорогая моя, как же я рада тебя видеть! — Маргарет, здравствуй, — тихо произнесла Алиса. — Добрый день, Алиса, — холод просто излучался из уст сестры. Наш капитан смутилась и опустила голову, словно провинившийся ребёнок. Мисс Кингсли удивило такое поведение старшей дочери, но она решила не подавать виду. После долгой беседы, женщины разошлись по дому. Алиса пошла в свою комнату, чтобы разобрать все отчеты. Маргарет осталась в гостиной, а миссис Кингсли направилась в кабинет мужа. Ей нужно было закончить одно дело. Еще в поездке, женщина поняла, что Алиса сможет возглавить кампанию и сама продолжать традицию Кингсли. Маргарет была ей дорога, но та была не такой, как Алиса. У нее не было той эксцентрики, что была присуща младшей дочери. Поэтому, женщина решила, свою долю от компании и денежное состояние в размере десяти тысяч фунтов стерлингов, отдать Алисе. Это было бешеное состояние! Мать знала, что юная Кингсли сможет устроиться в жизни, и не бросит свою старшую сестру. Но леди Хелен твердо знала: компанию Маргарет не потянет. *** Через час пришел адвокат и все ввел в протокол. Завещание было оформлено. — Миссис Кингсли, вы уверены в своем решении? — Да. И прошу, увезите завещание, и если моя старшая дочь потребует его, откажите ей. Я понимаю ее злость, но Маргарет должна понять — работу её отца ей не потянуть. И я знаю, что Алиса не бросит сестру и поможет ей встать на ноги. Просто я чувствую, что мои дни на счету. *** — Ты даже не представляешь, как я зла… Старая гадина! Решила все отдать этой, посмотрим… — тихо прошипела старшая дочка за дверью. Она все слышала. *** Адвокат ушел. В ту же секунду, Маргарет ворвалась в кабинет. — То есть, ты собралась отдать мою долю наследства Алисе! — шипела та. — Не смей повышать на меня голос! Маргарет, пойми меня, ты никогда не интересовалась корабельным делом отца, а вот Алиса смогла наладить связи и баржевый устой. Благодаря ей, мы осуществили много поставок. Ты мне тоже дорога, но Алиса сможет развить кампанию. — Правда? А что же ты не сказала Алисе правду насчет… — Замолчи, я никогда не скажу ей! И это не обсуждается! — Мама, Маргарет, что случилось? — Алиса вошла в комнату. Она услышала крики и решила проверить, все ли в порядке. Миссис Кингсли быстро переменилась в лице и, улыбнувшись, нежно посмотрела на младшую дочь и прощебетала: — Ничего, Алиса, просто небольшой спор, — женщина обошла письменный стол, после чего направилась к дочери и слегка приобняла юную Кингсли. — Дорогая, ты не забыла, что Джеймс Харкорт ждет тебя в нашей конторе? — Ой, как же летит время! Тогда я побегу. Скоро буду, пока! — и девушка побежала по лестнице. Маргарет посмотрела вслед сестре. Леди Хелен вновь заняла место за столом и, постукивая тонкими пальцами по древесине, продолжила разговор. — Не смей, Маргарет. Все останется так, как есть. — Но мама?! — Я все решила. — Как ты можешь предать меня, свою родную дочь… — Дорогая, пойми меня. Так будет лучше для всех нас. Мои дни сочтены на этом свете и я не намерена менять свое решение: Алисе достанется моя доля и акции от компании. А теперь, извини меня, я пойду. Сердце болит сильно. Леди Хелен встала с кресла и направилась в сторону двери. — Мама, постой… Женщина обернулась. — Ты права, прости меня… После развода, я сама не своя. — Все хорошо, дорогая, я понимаю, как это тяжело расставаться с любимым человеком. Хелен подошла и обняла дочку. — Мама, вот, возьми, — Маргарет протянула матери пузырек с жидкостью. — Что это? — Успокоительное, теперь я часто его употребляю. Один пузырек в день. Помнишь, я писала тебе, что теперь сижу на них. — Моя девочка, спасибо. А как его принимать? — Перед сном. Мама, почему он ушел? — у девушки потекли слезы. — Будь сильной, Маргарет. Он не достоин твоих слёз и печали. Я пойду прилягу, немного посплю с дороги и лекарство приму, — женщина обняла дочь, и, взяв пузырёк, ушла. — Хороших снов, мама. Хелен улыбнулась и ушла к себе. *** Маргарет подошла к семейному портрету. На ее лице появилась…ухмылка. — Ничего, Алиса, я все равно получу то, что хочу… А ты заплатишь за все, — девушка расхохоталась и ушла вниз, чтобы начать свое представление.
183 Нравится 301 Отзывы 47 В сборник
Отзывы (6)