ID работы: 4456007

Fuck this, I'm going to Hogwarts! Второй курс

Джен
PG-13
Завершён
39
автор
Кселен соавтор
ktotonoviy бета
Размер:
125 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 15 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Эрик с большим сомнением смотрел на огромный камин, в котором только что исчезла мама Чарльза. Зелёное пламя угомонилось и почти погасло, только несколько языков танцевало на углях. — Я не уверен… — Расслабься, — Чарльз крепко сжал плечо Эрика и ободряюще улыбнулся, — главное, чётко скажи “Косой переулок”. Сажа будет лезть в глаза, так что лучше зажмуриться. И руки по швам, но тебе и не захочется там расслабляться. Эрик умоляюще посмотрел на Чарльза, но тот только покачал головой. — Мы все пользуемся сетью каминов, правда. Это не самый комфортный вид транспорта, но другие магические способы перемещения и того хуже. Меня от порталов всегда очень сильно мутит, та еще мерзость. — Я не хочу входить в огонь, — попытался привести последний аргумент Эрик. Чарльз выразительно закатил глаза и вдруг толкнул его прямо в камин. Языки пламени затрепетали вокруг ног опешившего Эрика, но обжигать не собирались — лишь дохнули даже приятным теплом. — Давай! Я буду сразу за тобой, не волнуйся, — Чарльз так лучезарно улыбнулся, что Эрик выдохнул, вдохнул поглубже и разжал кулак, бросая щепотку странного магического порошка в пламя. — Косой Переулок! Путешествие по каминной сети было отвратительным опытом. Эрик обнаружил себя в “Дырявом Котле” — этот трактир связывал маггловский мир и волшебную улицу. Надсадно кашляя от попавшей в горло золы, Эрик опёрся о стену рядом с камином, из которого его только что вытолкнуло, и попытался отделаться от головокружения. Через пару мгновений из камина выскочил Чарльз, возмутительно бодрый и деятельный. Он споро отряхнул свою мантию от пепла и сажи и покрутился вокруг Эрика с той же целью. Сам Эрик всё ещё пытался выкашлять себе лёгкие. — Если другой магический транспорт ещё хуже, я готов задуматься о том, что быть магглом намного привлекательнее, — наконец сообщил Эрик, справившись с кашлем. Чарльз звонко засмеялся и протянул ему стакан воды, который только что выпросил у бармена. — Не бывает ничего идеального, мой друг, и магический мир тоже имеет свои недостатки. Зато у нас весело и не скучно. Пойдём в Переулок? Мама наверняка уже посетила Гринготтс — она обещала снять деньги, и твою стипендию тоже. Надо только успеть поймать маму до того, как она убежит фанатеть от своего Локхарта. — Обязательно убегу и вас прихвачу, — Чарльз ойкнул и поднял взгляд на свою мать. Та не обиделась — просто не обратила внимания на его слова. — Мальчики, идём в “Флориш и Блоттс”, мистера Локхарта нужно просто видеть… — Ма-ам, — начал было Чарльз, но миссис Ксавье снова его по большей части проигнорировала. — Мы идём сейчас, — она серьёзно на них посмотрела. Если честно, Эрик не понимал, зачем они ей сдались. Миссис Ксавье игнорировала их большую часть времени, и такое внимание выглядело по меньшей мере странным. — Мне кажется, нам стоит погулять и не мешать вам общаться с мистером Локхартом, — осторожно произнёс Эрик. Мама Чарльза производила впечатление… просто производила, без уточнений. Миссис Ксавье подумала с полсекунды, сунула им в руки по кошелю, прощебетала “только недолго” и упорхнула так же быстро, как и появилась. Странная женщина. — Мне кажется, Локхарт её оживляет, — пробормотал Чарльз. Эрику захотелось его обнять. Но Чарльз через секунду махнул рукой в воздухе — отбрасывая сразу всё — и предложил: — Пошли есть мороженое? Как же Эрик мог отказать ему. На этот раз они разошлись, у Эрика было четыре шарика… даже шара, у Чарльза — все шесть. Как будто бы целый брикет на одного. Просто праздник. Чарльз о чём-то щебетал, ужасно напоминая свою маму в этот момент, и всё черпал, казалось, нескончаемое мороженое, облизывая ложечку. Эрик даже засмотрелся. Они с Чарльзом набрали самых разных вкусов — почти все варианты в божественном кафе Фортескью. И поэтому Чарльз постоянно предлагал попробовать тот или иной шарик из своих и лез ложкой в мороженое Эрика, и болтал о чем-то совершенно милом и абсолютно бессмысленном. Эрик никак не мог сосредоточиться и млел от августовского солнца, разнообразия божественных вкусов мороженого и того, насколько уютно и хорошо было здесь и сейчас, рядом с Чарльзом. На миг Эрик подумал о том, что он, пожалуй, счастлив. — У тебя мороженое по подбородку размазалось, — со смехом сказал он Чарльзу. Чарльз улыбнулся в ответ и облизнулся, с сожалением рассматривая горку мороженого перед собой. — Давай доедать. Растает же. — Оно под чарами, — весело сказал Чарльз, вновь облизывая ложечку. Впрочем, они всё равно не стали ждать и быстро прикончили мороженое. Несмотря на жаркий летний день, по телу разлился приятный холодок. Эрик взглянул на магазин писчих принадлежностей, перевёл взгляд на Чарльза и кивнул в сторону лавки. Чарльз согласно склонил голову. — Пошли, — судя по его жадному взгляду, он был готов облизать креманку. Они достаточно много времени провели, выбирая перья и чернила: “Зачем тебе зелёные чернила, Чарльз? А розовые? А чем перья гиппогрифа отличаются от перьев пегаса? — Названием, Эрик. Буду писать валентинки одному слизеринцу. — Неужели Малфою всё-таки удалось покорить твоё сердце? — Нет, в Слизерине есть ещё одна Прекрасная Принцесса. — Если ты влюбился в Гринграсс, я тебе сочувствую, мой друг. Просто сочувствую”, — но в магазин животных Чарльз Эрика буквально потащил. Почти в полной темноте Эрик смиренно бродил следом за Чарльзом. Как будто у него был выбор — ведь Чарльз схватил Эрика за руку и тянул за собой сквозь темноту, полную шороха перьев и уханья сов. В глубине магазина горели несколько ночников, хоть как-то разгоняющих тьму. И там было очень много кошек — они сидели в клетках или на подушках, вальяжные и сонные, либо же активные, прыгающие, вылизывающиеся, мурчащие, шипящие, мяукающие. В этот момент Чарльз из вполне вменяемого человека превратился в нечто… Эрик долго пытался подобрать определение, но так и не смог, лишь, приоткрыв рот от изумления, наблюдал за другом. А тот ластился к каждой кошке, совал пальцы в клетки, игнорировал рычание и махающие лапы, в экстазе гладил тех кошек, которые лезли к нему за лаской — в общем, явно отрывался от души. — Я безумно люблю кошек, — наконец признался Чарльз, нагладившись и наобщавшись с усатым зверьём, — всегда мечтал о кошке, сколько себя помню. Но мама мне не разрешает — у нее очень сильная аллергия, а еще она говорит, много шерсти и что-то там ещё… В этот момент Чарльз стал таким несчастным. Он держал на руках огромного пушистого кота, который развалился и царственно позволял гладить своё пузо — и казалось, что Чарльз отдал бы всё на свете, чтобы гладить это лохматое пузо всю свою жизнь. Эрику захотелось предложить убежать из магазина с этим котом и прятать его от матери Чарльза, сколько будет нужно. Но Эрик сдержался и только улыбнулся, похлопав друга по плечу. — Когда-нибудь твоя мечта обязательно исполнится. Чарльз повздыхал, отпустил решившего последовать по своим делам кота и решительно посмотрел на Эрика: — Тебе, случайно, не нужна новая мантия? Ты вроде так вырос за последний год, старая тебе коротковата. А мои пока ещё нормально… Эх! Пойдём к Мадам Малкин? Не хочу идти во “Флориш и Блоттс”, там сейчас наверняка хаос из восторженных фанаток. Эрик немного замялся. Но всё же сказал, вздохнув: — Чарльз, я… У Мадам Малкин очень дорогой магазин. Я и в прошлый раз покупал подержанную мантию, а в этом году у нас почти в два раза больше учебников, и я думаю, я похожу в старой. Ничего страшного. Больше не было стыдно. Чарльз понимал. Пожалуй, только Чарльзу Эрик и мог признаться в… нет, это не бедность. Но не у него же ему просить денег на Хогвартс. Грейнджер вон тоже магглорождённая, но по ней видно — домашний и ухоженный ребёнок. А у Эрика есть только небольшая стипендия. И учебники — гораздо важнее какой-то там мантии. Чарльз тоже ненадолго замолчал, а потом махнул рукой: — Эрик, я же читал Локхарта. Я сомневаюсь, что по этим книгам действительно можно учиться. Давай так: я покупаю нам один комплект по Защите на двоих, а ты покупаешь себе нормальную мантию? — Чарльз… — Эрик, если Малфой в Хогвартсе скажет хоть слово по поводу твоей мантии, я тебе их куплю десять штук на вырост вместе с парадной, только чтобы он заткнулся. Давай не будем доводить до такого? — Чарльз очаровательно улыбнулся. Эрик хмыкнул. — Маленький манипулятор. Пошли к мадам Малкин. И ты же знаешь, что я не взял бы мантии? — Конечно, знаю, мой друг, — кивнул Чарльз.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.