ID работы: 4456815

Талион

Гет
R
Завершён
107
автор
Размер:
41 страница, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 43 Отзывы 30 В сборник Скачать

Николя Фламель проясняет ситуацию

Настройки текста
Вопреки мнению Снейпа, далеко не все собрания Ордена проходили в Хогвартсе и его окрестностях. Сейчас Лили Поттер находилась в доме самого Альбуса, который находился неподалеку от места недавней трагедии в Годриковой Лощине. — Послушай, девочка, — вот уже битый час пытался донести до Лили свою мысль Альбус Дамблдор, — месть не воскресит тебе мужа и сына. А убийство, пусть даже виновного, искалечит в первую очередь твою собственную душу. — А Талион воскресит? — внезапно спросила старика Лили, хотя еще день назад дала себе слово молчать о Снейпе и примененном ею заклинании. — Откуда ты про него знаешь? — удивился Альбус, но, не дождавшись ответа, продолжил: Заклятие Талиона непредсказуемо. Оно действует только на того, кто полностью осознал вину, признал ее и готов платить по счетам, а насколько я знаю, Темный Лорд, вряд ли хоть раз считал себя в чем-то повинным. — Северус Снейп признал, — внезапно перебила Дамблдора Лили. — Ты применила Талион к Северусу? — не поверил своим ушам чародей. — Да, — сказала Лили. На что Альбус только покачал головой, — Плохи его дела, милая. Очень плохи. Ты хоть знаешь, чем ему это грозит? — Его ждет справедливая расплата, я полагаю, — без тени жалости, твердо ответила девушка. — Послушай, Лили, в те времена, когда был изобретен и широко применялся Талион, — нравы были иными, и понятие справедливости сильно отличалось от того, которое мы имеем сегодня. — Вам что, жаль его? — ощетинилась, как еж, Лили. — Мне жаль вас обоих, — тяжело вздохнул Альбус, снимая очки и устало потирая переносицу. — Вы знакомы с детства и долгое время были друзьями… — Но он виновен в смерти Джеймса и Гарри! — выкрикнула Лили и глаза ее наполнились злыми слезами. — Не он один, моя дорогая, не он один… — Альбус заботливо прикоснулся к плечу девушки. Если говорить начистоту, то Северус, как и многие из нас, — совершил ошибку. Он осознал ее и попытался исправить с риском для жизни. Благодаря этому ты осталась жива, не забывай об этом. — Лучше бы я умерла! — всхлипнула девушка, вытирая слезы рукавом мантии. — Не говори глупостей, Лили, — не надо. Если уж судить объективно, то и я виновен в произошедшем не меньше, потому что вовремя не распознал предателя, а еще потому что не поверил Снейпу, когда он пришел ко мне за помощью. За помощью для тебя, Лили. Но ты ведь не собираешься мстить мне? — Нет, я думаю, вы ни в чем не виноваты, Профессор, — Лили, вдруг, стало стыдно за свои слова, и она опустила глаза, не выдержав пристального взгляда голубых глаз Дамблдора. — Виноват во всем только один человек, если его еще можно так назвать, — Лорд Волдеморт. — А что теперь будет с Северусом? — внезапно спросила Лили. — На этот вопрос тебе сможет ответить лишь один волшебник, — ответил Альбус, подходя к камину, — и это Николя Фламель, — старик бросил в камин горсть порошка, называя незнакомый Лили адрес. Спустя пару минут в камине показалась голова мужчины средних лет: — Здравствуй, Альбус, друг мой! — поприветствовал он Дамблдора. — Добрый вечер, Николя, прости, что потревожил тебя, но мне, а вернее вот этой особе, — старик сделал жест, в сторону Лили, — нужна твоя помощь. — Какая именно помощь требуется столь очаровательной леди? — Миссис Поттер недавно потеряла мужа и сына, а на одного из виновных наложила заклятие Талиона. Девушка хочет знать, что теперь ждет этого человека? — Соболезную вашему горю, мадам, — печально сказал Фламель, — но чтобы прояснить ситуацию, мне нужна будет информация о том, кто подвергся заклятию, вы достаточно знаете о нем? — Более чем достаточно, — ответила Лили, — он был когда-то моим другом. — Что ж, это очень печально, — ответил маг, — но скажите мне мадам, он признал свою вину только в смерти вашего мужа, или в двух смертях? — Он не уточнял, но думаю что в двух, — изо всех сил напрягая память, пояснила девушка. — У него живы родители, есть дети, жена или другие родственники? — Нет. — Вы точно уверены? — Абсолютно точно. Он сирота, не женат, детей нет, братьев и сестер нет. — Он смог покинуть ваш дом после оглашения Талиона, или он все еще находится там? — что-то просчитывая в уме, уточнил бессмертный Николя. — Откуда вы знаете? — удивилась Лили, встревожено косясь на Альбуса. — Я живу на этом свете уже шесть веков и знаю куда больше многих. Так значит, он все еще в вашем доме? — Да. Фламель на какое-то время задумался, отчего Лили уже решила, что он не знает ответа. — А вы не замечали чего-то необычного в его поведении? — Ну, — Лили попыталась что-то вспомнить, — он немного поправился, хотя выглядит неважно. И еще он начал есть овсянку, но прежде ее ненавидел, — Николя удивленно хмыкнул. — Сколько дней уже прошло от момента оглашения? — Около двух недель. — Альбус, — обратился Фламель к стоявшему немного в стороне, Дамблдору, — приготовьте все необходимое для брачного ритуала, а также три унции слез Феникса и Феликс Фелицес — два, а лучше три флакона. — Ты всерьез считаешь, что подобное возможно? — встревожено, спросил Дамблдор, а Лили, мало что понимая из их диалога, только поглядывала то на одного, то на другого волшебника, ожидая вердикта. — Если ты мне не веришь — пойди и проверь, но как еще, по-твоему, объяснить тот факт, что этот мужчина еще жив? — возмутился недоверчивости друга Фламель. — Я тебе верю, Николя, верю, — вздохнул Альбус, — просто, на мой взгляд, смерть была бы гуманнее. А для чего нужны будут слезы Феникса? — Прочти о проклятье «Хохот гиены», — они очень похожи, на мой взгляд, — почесал подбородок Фламель. — Он выживет? — решил задать последний вопрос Альбус. — Все будет зависеть от нее, и только от нее, — уклончиво ответил чародей, — Мы не вправе вмешиваться. — Спасибо, Николя, — только и успел сказать Альбус, прежде чем пламя в камине угасло. *** — Я ни единого слова не поняла, профессор, — призналась девушка. — Присядь, Лили, — сказал ей Дамблдор, — разговор будет непростым. Лили послушно села в одно из кресел. — Я уже говорил тебе, девочка моя, что справедливость Талиона отличается от той, к которой мы привыкли, — начал издалека Альбус. — Исход подобного заклинания решает сама Магия, и повлиять на него невозможно, равно как и отменить. — Это мне известно, профессор. — Так вот. Согласно древнему закону Магии — расплатой за гибель мужчины — был брак между признавшим вину и вдовой убитого. То есть человек виновный в гибели главы семейства, был обязан взять на себя заботы о благополучии и достатке этой семьи. Женщина в те времена сама себя обеспечивать не могла. И виновный оказывался пленником в доме вдовы на неопределенный срок, пока не будет проведен брачный ритуал. — Мне придется выйти замуж за Снейпа?! — не поверила Лили. — Да, — подтвердил Альбус, а иначе он не сможет покинуть твой дом. — А если я уеду? — Ты умрешь за несоблюдение вердикта Магии. Но это еще не все. В связи с тем, что Северус признал себя виновным в смерти младенца (а младенцами раньше считались дети до трех лет), то по решению Талиона, он обязан тебе отдать взамен собственное дитя, а поскольку жены у него нет, то выносить и родить этого ребенка предстоит ему самому. — Разве такое возможно? Он же мужчина! Они, как бы, не приспособлены к подобному, — усомнилась девушка. — Магия способна на многое, а магия возмездия — способна на все! — пояснил Альбус. — Однако, в связи с тем, что мужчины действительно не приспособлены, — туго ему придется. И нельзя ему будет никакой магией помочь, кроме магии Сердца… — Лили слушала Альбуса затаив дыхание, — Если тебе хватит силы духа на то, чтобы проявить сострадание к убийце твоего сына, то тогда у него, и у вашего ребенка будет шанс выжить, а если в твоем сердце по-прежнему будет ненависть, то тогда он умрет. И, что самое страшное, твоя ненависть не даст ребенку увидеть свет. Так что тебе решать как он расплатится: Жизнью за жизнь или смертью за смерть. Лили какое-то время сидела, окаменев от ужаса, понимая, — что она натворила. Наконец, к ней вернулся дар речи: — Я читала, что заклятие длится 40 дней. Значит ли это, что все случится меньше чем через месяц? — Да, — ответил Альбус, — думаю, да. Я приготовлю тебе слезы Феникса и зелье удачи, для того, чтобы ты могла хоть что-то предпринять, залечить травмы, например… — А брачный ритуал обязателен? — Несомненно. Завтра я оповещу нужных людей, и они начнут подготовку. Думаю, что через 3 дня мы сможем провести его прямо в твоем доме, без лишнего шума и огласки. И тебе еще нужно будет рассказать все Северусу, объяснить… ситуацию, — посоветовал Лили Дамблдор. — Я попытаюсь, — выдохнула Лили, — Но боюсь, что он не оценит подобных новостей. — У него нет выбора, — ответил старик, — но у тебя выбор есть, Лили, — помни об этом. Набросив на себя капюшон зимней мантии, и попрощавшись с бывшим учителем, Лили Поттер аппарировала к порогу собственного дома. Внутри ее ждал, пока еще ни о чем не догадывающийся, Северус Снейп.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.