Sonic the Hedgehog: "Борцы за Свободу"

PG-13
Завершён
49
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
311 страниц, 140 918 слов, 61 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
49 Нравится 165 Отзывы 12 В сборник

Глава 29: Альбион

Настройки
       Тейлз и Финитевус уже на протяжении двадцать минут удерживали пространственные кольца, позволяя ехиднам бежать с острова в безопасное от рук Кинтобора место. С их лбов массово стекал пот. Мех Тейлза так и вовсе можно было выжимать.        Когда очередной из игольчатых мобианцев прошёлся сквозь портал, а за ним спустя и пару минут никто не последовал, Финитевус понял, что никого на Острове Ангелов больше не осталось. Его ладони погасли, и он вместе с Тейлзом обессиленные упали на пол. — Хорошая… работа… Майлз, — с трудом сказал ехидна-альбинос.        Лис же не мог даже ответить. Он жадно хватал воздух, как новорожденный младенец грудь матери. — Тейлз, ты в порядке? Тейлз? — взволнованно спросила Николь. — Д-да. Я… в порядке. Просто… устал.        К несчастью для них времени для перерыва у них не было. Если Небесное святилище падёт сверху, здесь все превратиться в руины.        Меньше чем через минуту Финитевус с трудом встал на ноги, сняв с руки заранее заряженное кольцо. — Нам надо самим уходить отсюда и не забыть о Главном Изумруде, — подбросив кольцо, открыв один из последних порталов на сегодня, сказал он.        Учёный помог лису подняться на ноги, и они вдвоем мгновенное оказались в главном храме, где их уже ожидали Хранители Мастер Изумруда, подготовив большой камень для переноски. Они возложили его на квадратные каменные носилки и были готовы поднять плиту вверх по первому указу. — Доктор Финитевус, мы готовы, — доложил старший из хранителей. — Отлично, поднимайте его.        Он воспользовался предпоследним кольцом, позволив стражам унести Главный Изумруд. — Но что будет с островом? — спросила Николь. — Вы говорили, что без силы Мастера Изумруда он упадет вниз.        Финитевус имел ответ на этот вопрос. — Да, но опыт подобного у нас уже есть. Если остров приземлиться в море или океане и там будет достаточно глубоко, он практически не пострадает. Может какие-нибудь обломки и посыпятся с краев, но не более.        Прошла ровно одна минута после исчезновения Мастер Изумруда. Остров сильно затрясло, после чего он медленно начал падать вниз. При соприкосновении с водой оба мобианца не удержали равновесие и упали на пол из-за резкого торможения и возникшего за ним давления. — Превосходно, остров выдержал, как я и надеялся, — поднявшись после падения сказал Финитевус. — Теперь осталось забрать Наклза и Соника. Надеюсь они разрушили храм, хоть я и не дал им сигнал.        Прежде чем последнее только что подброшенное Финитевусом кольцо расширилось, сверху раздался оглушительный шум. Одной секунды было достаточно для учёного, чтобы определить причину этого чрезвычайно громкого звука. Схватив Тейлза за руку, он запрыгнул в портал, что через пару секунд был раздавлен обломками некогда великого Небесного святилища.        Болезненно приземлились они в лаборатории ехидны-альбиноса, прямо перед Соником и Наклзом. — Финитевус, что только что произошло? — спросил Наклз у подымающегося уже не в первый раз учёного. — Почему всё резко затряслось? — Остров Ангелов теперь стоит посреди моря. Мастер Изумруд был вынесен в безопасное место, — стряхивая пыль со своего плаща, ответил тот. — Я надеюсь, все спаслись? — задал второй вопрос Наклз. — Все, кто находился в тот момент в городе, сейчас в безопасности. — А что случилось с моим отцом и ехиднами на поверхности? — получив неполный ответ, сделал уточнение Наклз. — Где Хаотиксы? — также добавил он. — Я не знаю. — Что значит ты не знаешь?! — раздраженно переспросил Наклз. — Я не поддерживал связь с твоим отцом с тех пор, как началась битва, — уже подустав от его расспроса, ответил Финитевус. — Что касается Рея, Чарми и Руж, то они в безопасности, а вот судьбу остальных трех мне неизвестна. Мы с Локком предположили, что Лиен-Да схватила их.        На несколько секунд Наклз потерял дар речи. Он открывал рот, а затем опять закрывал, не произнося и слова. Его черты лица становились грубее, приобретая хищный оттенок. — Ты всё знал! И ничего не сказал мне! — схватив ехидну-альбиноса за его золотое ожерелье и сильно потянув, прокричал Наклз. — После того, как мы обрушили святилище, никто не мог выжить! Из-за тебя мой отец сейчас находиться под обломками, а Джули-Су с Вектором и Майти теперь в плену у её садисткой сестры! — с каждым словом он становился злее и злее, а под конец совсем потерял над собой контроль.        Наклз набросился на учёного, желая причинить ему боль. Правым кулаком он ударил Финитевуса по лицу, разбив его очки и повалив на пол. На этом Наклз не остановился. Он ещё раз схватил его ожерелье и с помощью него поднял ехидну в вверх, после чего бросил в стену. — Прекрати! — встав перед Наклзом, сказал Соник. — Отвали. Или ты тоже хочешь получить по морде? — демонстративно замахнувшись, спросил тот. — Посмотри на Чао, ты пугаешь их.        Соник знал, как остановить его. Когда Наклз повернулся в сторону одиннадцати чао, то увидел, что они ушли со своего прежнего места и теперь прижимались и прятались за Тейлзом, со страхом наблюдая за ним. От их взгляда Наклз немедленно развернул голову и больше не смотрел на них        Соник помог лежащему Финитевусу встать на ноги, а затем сопроводил его до кресла. — Благодарю. Теперь, когда все мы успокоились, я продолжу, — посмотрев на Наклза, сказал Финитевус.        В ответ красный мобианец отвел свой взгляд вбок. — Где все? — уже спокойно спросил Наклз. — На Альбионе. В одном из древних разрушенных городов. — Ты отправил всех в пустыню?! — всё же опять повысил голос Наклз. — У тебя есть идеи получше? — уже едва сдерживаясь, чтобы не бросить в него Хаос копьё, спросил учёный. — Не стесняйся, выскажи их!        Ответом послужило молчание. — То-то. Как орать и критиковать ты первый в очереди, а как предложить что-то дельное так сразу становишься немым. — Доктор, где расположен этот город? — поглаживая Чао, спросил Тейлз. — Так вот про что я забыл вам сказать — про Чао, — заметив маленьких созданий, сперва произнес Финитевус. — Моя ошибка. Хорошо, что вы нашли их. А что касается Альбиона — он находиться на материке, что южнее Евриса. Давным-давно его называли Африей. Этот континент был нашим истинным домом, как впрочем и драконов с Чао. — Этих маленьких созданий? — не переставая ласкать всех столпившихся вокруг него Чао, поинтересовался лис.        Один из них особенно настырно лез к нему и Тейлз усадил его к себе на коленки. Добившись того, чего он хотел, Чао широко улыбнулся. — Многие столетия назад, ехидны сражались с драконами за плодородные территории. Чао же мирно жили возле оазиса вместе с семью Изумрудами хаоса и Мастером Изумрудом. — И как так получилось, что до сегодняшнего дня ехидны жили в небесах? — спросил Соник. — Среди драконов был предатель — бледный дракон не имеющий чешуи по имени Тис. Он помог текущему вождю Пачакамаку истребить всех драконов в обмен на знания ехидн. Десятки лет после этого он изучал магию хаоса и даже смог создать ответвление в виде магии кристаллов. Предавший один раз, может предать дважды. Так и случилось с Тисом. Никто не знает, почему он напал на ехидн. Лично я считаю — это был страх. Страх того, что рано или поздно, но его тоже убьют, как и всех остальных. Он создал армию кристаллических големов во главе со своим величайшим творением — Уолтером Нагусом, а также огромную кристаллическую линзу с помощью которой сжигал континент. Пачакамак был в отчаянии. Он решил, что те семь маленьких изумрудов и один огромный дадут ему силу, способную остановить Тиса. Но вышло несколько иначе. Они напали на озеро Чао, уничтожив всех до одного. Но благодаря юной дочери вождя — Тикал, выступающей против войны, два яйца Чао были сохранены. Своим поступком, Пачакамак разгневал первого стража Мастер Изумруда — существо состоящее из воды. Его назвали Хаосом и оно поглотило все семь камней, после чего на Африю обрушился тайфун невероятной мощности, полностью закрывший солнце на тридцать дней. Континент буквально разрывали на кусочки волны и кристаллы. Наконец произошла битва двух титанов, победу в которой одержал Идеальный Хаос. Но он был ослаблен, чем и воспользовалась Тикал. Она заточила и себя и его в Мастер Изумруд. Сразу после этого небольшой кусок Африи, где скрывались выжившие ехидны, поднялся в воздух. Тикал стала первым ангелом нашего острова — защиты и самопожертвования.        Выслушав историю, Соник и Тейлз стали лучше понимать колючих соседей. Теперь они не сомневались, что та старая травма и образовавшийся после неё шрам не отпускают ехидн. Они не доверяют чужакам, так как из-за этого весь их вид едва не сгинул в прошлом. И желание силы исходит от слабости минувшего. — Довольно болтовни, я хочу встретить мою мать, а затем начать поиски отца, — практически сразу после Финитевуса, сказал Наклз.        Никто не сказал ни слова. Сейчас это было бесполезно. Наклз стал самим воплощением упрямости. — Тейлз, Соник захватите те коробки с кольцами, — указав на несколько небольших деревянных ящиков, что лежали в углу комнаты, сказал Финитевус. — Они нам понадобятся в дальнейшем.        Финитевус с трудом создал портал на Альбион. Наклз выхватил из рук ежа и лиса все коробки и первым вошел внутрь. Видимо он не хотел иметь дело с Чао, ведь тогда бы ему пришлось следить за тем, чтобы они все прошли через кольцо.        Трое оставшихся мобианцев тоже прошли сквозь золотую пелену кольца, очутившись на окраине старого разрушенного города светло-желтых тонов, стоящего возле океана. Весь город был засыпан песком. Здесь не прорастала никакая трава. Здешние условия не давали этому и шанса.        Находиться на солнце было невыносимо, поэтому они сразу же вошли в ближайшее здание с хотя бы целым потолком, чтобы укрыться от жгучих лучей. — Тейлз, останься здесь и присмотри за Чао. Похоже они уже полюбили тебя, — заметив, как небольшие существа с крыльями постоянно следует за лисом, сказал Финитевус. Лишь один синего цвета не отставал от Соника. — Но доктор. — Ты вымотан. Тебе не продержаться под палящим солнцем. — Это касается и тебя, синий, — сказал Соник встреченному у фонтана Чао, который собрался идти за ежом и дальше.        Соник и Финитевус покинули здание, направляясь к центру города. — Как вы собираетесь обеспечить всех едой и водой? — С помощью колец. Ежедневно я буду отправлять поисковые группы на её поиски и сбор. Ты говорил в Еврисе сейчас относительно безопасно? — Да. — Тогда это будет лучшим местом для начала наших поисков.        Блуждая по городу, Соник слышал и видел многих ехидн. Из каких-то домов доносились рыдания семей, потерявших кого-то в бою. Другие были напуганы и старались держаться как можно ближе к остальным. Но абсолютно во всех глазах виднелась пустота. Они не знали что с ними будет. Не знали что будет дальше. Они потеряли себя.        Финитевус и Соник мельком увидели Наклза, держащего Лару-Ле в крепких объятиях, не позволяя ей упасть на пол, так как её ноги не могли твердо стоять на земле.        С каждой секундой дух Соника всё ближе приближался к бездне. Под конец он уже не мог слушать вопли и видеть их несчастные лица. Он закрыл свои уши руками и покинул Финитевуса ни сказав и слова, мчась в неизвестном направлении. Кинтобор вновь был прав. Вновь одержал победу. — Доктор Финитевус, что нам делать? — спросили хранители Мастер Изумруда. — Вы ведь спрятали камень, не так ли?        Хранители кивнули головой. — В течении час соберите добровольцев и отведите их в то здание, — указал Финитевус на самое большое и широкое среди уцелевших. — Нам нужно начать искать продовольствие. — Да, вождь.        Учёный ничего не ответил на это замечание. Он никогда не хотел им быть, но обстоятельства требовали другого. В конце концов лишь он один сейчас мог защитить всех.        После того, как он отправил всех добровольцев в Еврис, новый вождь, признанный таким Хранителями, начал искать место и для себя. Его взору приглянулся один из двухэтажных домов в самом центре разрушенного города. Он был в меру поврежден, но в целом мог служить идеальным местом для его резиденции.        Что обрадовало его после внутреннего осмотра — это уцелевший письменный стол в одной из комнат. Он был грязным и весь покрытый в пыли, но это были мелочи.        Когда он размышлял над тем, как залатать все дыры и перенести все нужное из своего убежища, к нему пожаловал Наклз, как он и обещал ранее. — Отправь меня обратно на Остров Ангелов, — потребовал он, достав из одного из принесенных им ранее ящиков золотое кольцо. — Ты ведь знаешь, как ими пользоваться, — сказал ему Финитевус. — Так зачем спрашиваешь об этом меня? — Откуда я знаю, зачаровал ты их своей магией или нет, — сказал в ответ Наклз, подбросив кольцо в точности как недавно Соник.        Не достигнув песчаного пола, кольцо расширилось в размерах в несколько раз. Путь на Остров Ангелов для него был открыт. — Как только образумишься и поймешь, что твоя помощь пригодилась бы тут, а не призракам, возвращайся, — сказал Финитевус. — Я вернусь только с моими друзьями и живым отцом, — ответил ему Наклз.        Он не забыл взять с собой ещё одно кольцо, которое он просунул в свою руку. Не теряя больше времени, Наклз исчез за золотой покровом, оставив учёного решать проблемы как свои, так и всего его вида.

*******

       В то же время флот Кинтобора летел на запад, возвращаясь в Роботрополис. Джулиан Кинтобор сидел в своем кресле, держа в руках зеленый Изумруд Хаоса, что был так похож на Главный Изумруд. — Сэр, почему мы прекратили поиск ехидн? — спросил Снивли, что сидел неподалеку и получал сообщения со всех остальных кораблей.        В основном в этих сообщениях не было ничего интересного. Обычные статистические данные и указания о неполадках или сбоях. Донесений об обнаружении ехидн так и не поступило. — Потому что их нет на острове. Как и Мастер Изумруда, — ответил Кинтобор. — Летать повсюду и тратить время и топливо я не желаю. Это и не нужно, — его глаза опустились к камню, — больше. — Значит мы возвращаемся домой? — обрадованный тем, что сидеть здесь он больше не будет, спросил Снивли. — Да. Все семь Изумрудов Хаоса теперь мои. Пусть эти мохнатые недальновидные глупцы и дальше шастают по миру. Пусть хоть освободят всех, мне нет дела. Но им уже ничего не изменить.
49 Нравится 165 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (2)