Золотой дворец (два дня назад)
— Вигиль. За организацию и попытку государственного переворота, за разжигание межклановой войны, за почти полное истребление клана Ягуа, вы приговариваетесь к пожизненному заключению в Императорской тюрьме, — стоя перед осужденной, объявила Буря. Вся группа, за исключением доктора Эллиди, который остался в своей комнате, и Николь, которая хоть и была в руках Тейлза, но до сих пор оставалась отключенной, присутствовала на суде. Эспио оправдали, и он тоже присоединился к остальным, наблюдая за процессом. Глубоко внутри себя он верил, что его мать невиновна и любым способом собирался это доказать. Бывшего лидера клана Шиноби увели в подземную тюрьму, расположенную под дворцом. В ней не было много камер. Сюда свозили только самых опасных преступников Чжунго. В данный момент здесь проживали только два заключенных. Проходя мимо камеры одной из заключенных, Вигиль взглянула на неё и увидев гневное лицо человека, стыдливо отвернулась. Когда охранники заперли её в камеру и ушли, Вигиль обратилась к той заключённой. — Госпожа, простите меня. Мне не удалось. — Я не желаю слышать твои оправдания. Ты мне больше не нужна, — взмахнув руками, женщина техномаг сняла контроль над хамелеоном. — В наказание ты всю свою оставшуюся жизнь проведешь тут. Вигиль в тот же момент почувствовала слабость и упала на колени, придерживаясь руками об пол. Плотный туман в её сознании исчез, освободив разум. — Э-Эспио, я … я, — начиная рыдать, руки Вигиль стали дрожать, от чего она упала на пол. Она ещё долго пролежала на холодном полу, не веря, что она могла ранить своего сына. Вигиль понимала, что она больше никогда не увидит его. Вход сюда был запрещен почти для всех. От отчаяния она попыталась выломать решетку, но всё это было напрасно. Даже могучий вол не мог разломать её, а что говорить о хамелеоне. Обессилев, она вновь упала на пол, прижав ладони к опухшим глазам. — Знаешь, слушая твой рёв, я начинаю предполагать, что ты что-то сделала со своим сыном. — Замолчи! Как ты могла сделать это со мной?! У меня ведь нет этих чёртовых имплантов. — Ошибаешься дорогая Вигиль, — сказала тридцатилетняя женщина с зелёными волосами. — В тебе они есть и на самом видном месте. — Регина Феррум, я заставлю тебя заплатить за то, что ты со мной сделала! Сколько бы времени это у меня не заняло. Эспио стоял в тени деревьев, тихо наблюдая за деревней. Он заметил, как Тейлз и Ли Мун шли вниз к реке, неся с собой плетёную корзинку. На мгновенье на его лице появилась небольшая улыбка, но она не задержалась на его лице. Он всё потерял. Эспио конечно знал, что когда он ушёл из клана, он оборвал все связи с Шиноби. Но в его глазах его мать была героиней, которая была вынуждена подчиняться тиранше. А на деле всё вышло в точности да наоборот. Конечно и лидер Райдзю не была святой. Огромные ресурсы Чжунго передавались Кинтобору в обмен на автономию региона. Вигиль и её клан служил лично Джулиану и искал скрывающихся мобианцев. Но видимо и она играла в двойную игру. — Мне нужно всё обдумать и всё вспомнить. Никто не знает мою мать лучше меня. Я уверен — с ней что-то случилось! Мне нужно найти зацепки. Тем временем два лиса подошли к реке и уселись на мягкой зелёной траве под цветущим вишнёвым деревом. Ли Мун достала небольшое покрывало и постелила его перед собой. Она вытащила две чашки с рисом и несколько фруктов, разложив их на покрывало. — Спасибо, — взяв чашку в руки, поблагодарил Тейлз. — Правда я ещё не научился есть палочками. — Это не сложно, просто нужна тренировка. Ты можешь взять их с собой. Вы ведь сегодня уходите? — Да, завтра день рождения Соника. Мы хотим вернуться в Фёрвиль и провести день там. Улыбка на лице Ли Мун немного спала вниз, что не осталось для Тейлза незамеченным. Лисица взяла манго и стала медленно жевать, о чём-то задумавшись. — Что-то случилось? — обеспокоенно спросил у неё Тейлз. — А? Нет. Просто посмотри на нашу деревню. Здесь нет никого моего возраста. Порой тут бывает довольно одиноко. И теперь, после этих захватывающих приключений, всё снова вернется назад. — Ты так говоришь, как будто бы мы больше не встретимся. С помощью доктора Финитевуса я смогу иногда посещать тебя. Ведь ты мой друг, — слегка покраснев, ответил лис. — Это было бы очень хорошо. Доев еду, они улеглись на траву, разглядывая облака. Два лиса придавали воздушной вате различные формы, по очереди загадывали друг другу на что они похожи. — А вот это похоже на тебя, — указав пальцем на летящее над ними облако, сказала Ли Мун. — Тейлз, а почему у тебя два хвоста? — Я не знаю. Финитевус сказал, что в них храниться половина моей силы. Возможно моё тело не могло удержать в себе столько энергии, и поэтому у меня вырос второй хвост. — Тебе нравиться изучать магию? — Это не совсем магия, а скорее сила, что живет во всех нас. Просто у кого-то проявляется сильней, чем у других. И да, это интересно, но всё же техника мне нравиться больше. С помощью неё я могу создавать. Каким бы сильным я не был, сила Хаоса не может помочь Николь. Хаос может только разрушать или защищать. Ради последнего я её и изучаю. — Я рада это слышать. Я тоже хочу помогать другим. Буря подарила мне несколько медицинских книг. Когда-нибудь я стану великим лекарем и тоже буду спасать жизни. — Мы имеем два разных пути, но все они идут к одной цели. — Да. Так оно и есть. Солнце клонилось к закату, когда Соник и Хан обнаружили двух спящих под деревом лисов. — Интересно, как долго они тут лежали. — Не сказал бы что давно. Эспио говорил, что видел их плавающих в реке. А это было четыре часа назад, — ответил Соник. — Так вы возьмете его с собой? — Да. Сейчас Чжунго не самое приятное место для него. Соник подошёл к Тейлзу и потряс его за плечо. Лис зашевелился, а затем широко зевнул, вытянув руки вверх. — Соник? Где мы. — Вставай соня, нужно возвращаться в Альбион. — Уже? Но ведь сейчас только день. — Сейчас уже вечер. Меньше надо спать. Собрав вещи, они вернулись к дому Ли Юна. Пожилой лев ждал их у порога вместе с хамелеоном. Соник снял золотое кольцо и подбросил его в воздух. Мгновенно открылся портал, ведущий в разрушенный город. — Подождите секунду, мне нужно взять Николь. Тейлз забежал в дом и через минуту вернулся с карманным устройством в руках. — Мы вернемся, когда всё будет готово, — встав перед проходов, сказал Соник. Прежде чем три мобианца вошли в портал, Ли Мун подошла к Тейлзу и передала ему две палочки. — Спасибо за этот прекрасный день, — сказала лисица, поцеловав жёлтого лиса в лоб. — До встречи. Соник, Эспио и покрасневший Тейлз исчезли, пройдя через кольцо. Как только они вышли с противоположной стороны, палящее солнце и сорокоградусная жара вмиг ударили по мобианцам. — Может вернемся? — Я не против, — со счастливой улыбкой ответил Тейлз.Глава 40: Страдания и Радость
19 декабря 2016 г., 22:39
— И вот, мы снова здесь, — попивая чай в доме Ли Юна, сказал Соник.
— Как будто бы и ничего не было, — сидя напротив ежа, сказал Хан.
— Да. Если не учитывать, что клан Шиноби арестован, а вас с Далси помиловали, — допив напиток, ёж положил пустую чашку на поднос. — И всё же, почему ты отказался от трона.
— Я не отказался, а отложил вступление на время. Когда это всё закончиться, я отправлюсь путешествовать по стране. Я собираюсь посетить все деревни и города, чтобы народ узнал меня. Возможно как-то помочь им. А что насчет тебя?
— Я ещё не думал об этом. Когда Кинтобор падет, в мире ещё будет множество проблем. Скорее всего моя помощь пригодиться.
— Я вижу. А где Тейлз и Ли Мун? Их не было на завтраке.
— За них не переживай. Они пошли на пикник. Я больше беспокоюсь за Эспио. Ты не видел его?
— Видел. Он сказал, что хочет побыть один.