Sonic the Hedgehog: "Борцы за Свободу"

PG-13
Завершён
49
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
311 страниц, 140 918 слов, 61 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
49 Нравится 165 Отзывы 12 В сборник

Глава 39: Судьба Чжунго

Настройки
       В тронный зал продолжали прибывать воины клана Шиноби. Вскоре их было около трёх сотен и каждый вооружен кунаями и сюрикенами. — Убить чужаков, — приказала Вигиль. — Тейлз, бери Ли Мун и уходи отсюда. — Но… — Я задержу их.        Соник стал вращаться на месте, постепенно окрашиваясь в голубой цвет. Хамелеоны, которые стояли ближе всех к ежу, достали смертельные стальные звёзды и бросили их в сторону ежа.        За считанные секунды стена, что находилась за Соником, была полностью покрыта сюрикенами. Сам ёж уже во всю сбивал невезучих хамелеонов.        Соник понимал, что он не сможет противостоять целой армии, и когда время действия кольца подошло к концу, он был готов встретить свою смерть. — Ты ведь не думал, что я брошу тебя? — спросил Тейлз, схватив обессиленного ежа за плечи. — Т-тейлз.        Жёлтый лис полетел к небольшой двери, где его ждала Ли Мун. Тейлз не видел, как в его сторону полетела сотня сюрикенов. Он то резко взлетал вверх, то наоборот вниз, то вправо, то влево. Несколько звезд всё же задели ёжа и лиса, но они смогли залететь внутрь, после чего дверь заперли металлическим засовом. — Эй вы, идите за мной, — сказала Буря троим мобианцем. — Мне одной с ними не справиться. Нужна будет ваша помощь. — Сонику нужен отдых. Он второй раз использовал силу кольца. — Слабак. Но ничего не поделаешь. Пошли, я знаю несколько мест, где мы можем спрятаться от них.        Дверь, что удерживала воинов Шиноби, затрещала и вскоре развалилась. Мобианцы не стали дожидаться врагов и побежали по небольшому обособленному от основного дворца коридору с открытыми широкими окнами без стекла.        Скорость бега Ли Мун и полета Тейлза уступала скорости хамелеонов, и поэтому их вскоре догнали. Буря резко остановилась и развернулась в сторону приближающихся врагов. Её левый кулак покрылся голубым электричеством, после чего она рванула навстречу бойцам с невероятной скоростью. По пути она разломала деревянные столбы, что удерживали крышу, а когда сблизилась с врагами, проломила кулаком пол, бросив в них деревянные щепки. Временно ослепленные бойцы не смогли дать отпор лидеру Райдзю. Она грациозно уворачивалась от колющих и режущих атак кунаями и наносила мощные удары руками и ногами.        Одолев десятерых противников, Буря побежала назад, снося столбы, что стояли на противоположной стороне. Её действия привели к тому, что треугольная крыша обвалилась, перегородив путь для хамелеонов.        А тем временем, ошеломленный Эспио продолжил стоять на своём месте, с неверием смотря на свою мать. — Им не уйти. Сейчас здесь находится тысяча воинов. — Мама, зачем ты делаешь это? Когда ты стала такой! Ты ведь всегда хотела мира! Что произошло с тобой за эти семь лет? — Я что, сказала что-то непонятное? — идя к сыну, сказала Вигиль. — Я приказала убить их всех, — нанеся резаную рану на груди хамелеона, обратилась Вигель к оставшимся в тронном зале бойцам. — Мы думали, что Эспио… — Он стоял на моем пути и это главное.        Лежавший на спине Эспио, уже не слышал её слова. Он прикрыл кровоточащую рану рукой, до сих пор не веря в происходящие. — Здесь что-то не так. Что-то не так! Она не могла ударить меня. Не могла! С ней что-то случилось. Я должен выжить. Я выясню правду.        Раненый хамелеон пополз к одной из железных чаш, где горел красный огонь. Он знал лишь один способ закрыть кровотечение и раскаленная чаша должна ему в этом помочь. — И это всё, что ты можешь?! — завопил промокший Хан.        Их битва уже шла над дворцом, под проливным дождем. Хан крепко сжимал перед собой посох, направляя его на золотую птицу. Его мех был местами опален, но не серьезно. Благодаря ливню, огненные атаки Феникса стали слабей.        Он выстрелил в него молнией, попав в живот. Огненная птица завопила, после чего тёплым пламенем исцелила рану. Убить его было практически невозможно. Даже в случае смертельных ран, Феникс мог сжечь себя, после чего возродиться из пепла. — Подчинись моей воле! — замахнувшись, Хан полетел навстречу Фениксу.        Повелитель огня бросил в обезьяну свои острые перья. Хан отбил их все посохом, продолжая мчаться на противника. Когда до Феникса оставалось несколько метров, огненная птица внезапно выдохнула струю пламени, угрожавшую полностью спалить Хана.        Огненный поток не достиг обезьяну, а столкнулся с таким же, но пущенным Далси. Две атаки пересеклись, начав огненную дуэль. Несмотря на все старания Далси, её пламя понемногу стало ослабевать и вскоре вражеский огонь ударил её, отбросив и впечатав в крышу. — Далси!        Дважды ударив Феникса по голове и послав в него очередную молнию, Хан полетел к упавшему дракону. — Ты в порядке? — Да, — встав на ноги, ответила Далси. — Какой-то огонек не способен серьезно навредить мне.        Всё пространство позади них на миг осветилось тёплыми лучами. Феникс — словно маленькое солнце, воссиял над дворцом. Своими крыльями, он создал огненный вихрь, в эпицентре которого находились Хан и Далси. — Я одолею тебя, ты слышишь! Я уйду отсюда победителем, — послав молнию в тёмные тучи, воскликнул Хан.        Голубая молнию пронеслась по небесам и ударила в посох обезьяны. Усиленная молния едва не уничтожила оружие Хана. Он направил его на Феникса и полетел вверх, прямо на него. А Феникс, парящий в самой вершине смертельного вихря, готовился одним последним дыханием сжечь загнанных в угол врагов.        Блокируя пламя своим посохом, Хан продолжал приближаться к огненной птице. Мимо его решительных глаз проплывали мелкие угольки, а его руки нанесли финальный удар. — Вы в порядке? — спросила Ли Мун у Бури Завоевательницы.        Они вчетвером укрылись в одной из тайных комнат этого дворца. Собранные ранее травы пошли на изготовление противоядия от яда, которым были смазаны сюрикены хамелеонов.        Когда они только прибыли сюда, Буря отошла от остальных мобианцев, присев в дальнем углу. Пока она снимала перчатки, Ли Мун заметила, как скривилось лицо рыси от боли.        Закончив с ранами Соника и Тейлза, она подошла к лидеру Райдзю, намереваясь помочь и ей. — Вам нужна помощь? — Нет. Я в порядке. — Я лекарь. Моя обязанность помогать всем. — Я же сказала, что я в порядке! — агрессивно ответила Буря. — Пожалуйста, покажите свою левую ладонь, — стараясь не выглядеть напуганной, протянув ей руку, попросила Ли Мун. — Да кем она себя возомнила. Я лидер клана Райдзю, правительница Чжунго. Никто не смеет мне приказывать!        Она хотела ударить по руке лисицы, но когда заглянула в её глаза, это стремление пропало. Конечно в них виднелся страх, но вместе с ним и искреннее желание помочь, которое Буря не видела никогда прежде.        Молча протянув руку, она показала покрасневшую ладонь. Ли Мун достала остатки мази от ожогов и смазала обожженную кожу. Аккуратно её забинтовав, лисица вернулась к Сонику и Тейлзу, чтобы проверить их.        Как оказалось, и ёж, и лис уже чувствовали себя лучше и вскоре могли продолжить сражение. — А где Эспио? Он снова стал невидимым? — спросил Соник. — Нет. Он не пошёл с нами. — Что? — Он остался в тронном зале. — Но почему? — Мы не знаем. — Ваш так называемый друг всё это время работал на свою мамочку. Вы ещё слишком малы и не понимаете, что в этом мире нельзя никому доверять. Лишь становиться сильней, и ждать измены от любого. Даже от своей семьи. — И так ты жила всю свою жизнь? — задала вопрос Ли Мун. — Поэтому ты не хотела принять мою помощь? Ты боялась, что я вонжу тебе нож в спину? — Не смей жалеть меня! — встав перед лисицей, грубо сказала Буря. — Чтобы стать лидером клана Райдзю, нужно в дуэли одолеть нынешнего лидера. Я стала им в двенадцать лет и через два года уже правила Чжунго, защитив его от Хана и Кинтобора. Я требую к себе только уважение!        Ли Мун ничего не ответила. Вместо слов она крепко обняла рысь.        Первое время Буря стояла совершенно не зная что делать, и что говорить. На миг её холодное сердце оттаяло от вечной мерзлоты, подарив ей теплоту, что она не испытывала уже много лет. Но это было лишь мгновенье. Вновь заперев замок, она оттолкнула от себя лисицу, да так, что она упала на пол. — Что ты позволяешь себе крестьянка?! Я могу казнить тебя прямо сейчас. — Ли Мун! — Я в порядке Тейлз, — встав на ноги, ответила лисица. — Мне не нужно ничего от тебя. Я могу стать твоим другом. Тебе больше не будет так одиноко, — сказала Ли Мун, протянув руку. — Ты сошла с ума или кто-то ударил тебя по голове. Мне не нужны друзья. И меня это устраивает, — ответила Буря, отвернувшись от неё. — Собирайтесь, наш единственный шанс выбраться отсюда живыми — захватить Вигиль. А для этого, нам нужно найти шута. — Мисс, Буря всё еще не найдена. Возможно она уже бежала из дворца. — Нет, она где-то здесь. Собирает силы. Ищите тщательней. Только она знает, где спрятан посох.        Вигиль с сотней воинов осталась в тронном зале, координируя оттуда поисковые группы. — Простите за дерзость, но мы ищем какое-то мощное оружие? — Да. Оно является ключом к моим, нет к нашим планам. От него зависит наше будущее. — Мы приложим больше усилий. Буря будет схвачена. — Можешь больше не искать меня. Я перед тобой, — обезвредив двух хамелеонов, Буря с тремя мобианцам вошла в тронный зал. — Всё же решила показаться. Схватить её, а остальных убить.        Воины Шиноби достали кунаи и готовились напасть на группу, но раздавшийся сверху громкий хлопок, сопровождаемый небольшим толчком, остановил хамелеонов. После третьего такого хлопка, центр потолка обвалился и через проделанную дыру, Феникс, Далси и Хан влетели в зал. — Огненный вихрь, — приказал Кен.        Золотая птица окружила Вигиль, и успевшего подбежать к ней Соника, огненной стеной. Воины Шиноби бросили в Феникса своё оружие, но тот запросто отбросил их назад взмахом своих мощных крыльев.        В зал также прибыли около двадцати рысей Райдзю, присоединившись к битве. — Это конец. Никто не сможет пробраться сюда. Сдавайся, — сказал Соник. — Ха, и ты думаешь, что мне понадобиться их помощь? Я уничтожу тебя сама, — став невидимой, ответила Вигиль. — Это не сработает здесь.        Синий ёж несколько раз обежал вокруг огненного круга, создав ещё вихрь, в который и угодила Вигиль. Благодаря воздушным потокам, Соник разглядел её силуэт и ударил по ней.        Лидер Шиноби покатилась по полу, едва не влетев в полыхающее пламя. Быстро встав на ноги, Вигиль достала два куная и атаковала ежа, который смог поймать холодное оружие за острие. — Как? — Эти перчатки сделаны из очень лёгкого металла, но в то же время очень прочного. Я позаимствовал их у Райдзю.        Соник пнул Вигиль в живот, и пока она не успела приземлиться, ударил её Самонаводящейся атакой, выбив её из огненного вихря.        Обожженная Вигиль приземлилась возле золотого трона. Превозмогая боль, она пыталась встать на ноги, и когда ей почти это удалось, кто-то ударил её ногой прямо в подбородок. — Всё кончено. Ты проиграла Вигиль, — встав перед лежащей на спине противнице, сказала Буря.
49 Нравится 165 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (2)