ID работы: 4464518

Keep my heart captive, set me free

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
483
переводчик
Luche-zara бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 079 страниц, 144 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
483 Нравится 1263 Отзывы 167 В сборник Скачать

Озарить светом. Часть 8.

Настройки текста
Примечания:
- Дэйв? – окликнул саб с того места, где его голова покоилась на обнаженной груди его Дома. Его кожа блестела от пота под мягким светом свечей. Темнота вокруг них создавала волшебное ощущение, пока они прижимались друг к другу: одурманенные, насытившиеся и уставшие, но такие счастливые от того, что были вместе, и ничего больше не имело значения. - Хм? – ответил Дэйв, голова которого кружилась от их занятий любовью, нежно пробегая рукой по спутанным волосам Себастьяна; саб будет отрицать наличие беспорядка на своей голове до последнего вздоха. Дейв любил его таким, как в этот момент; небрежным, расслабленным и просто существующим на свете. Без язвительности, без сарказма и злобы в его голосе. Только совершенные зеленые глаза сияли для него, для него одного, и эта искренняя, доверчивая улыбка заставляла Дома чувствовать, что он может летать. Он любил его. Больше, чем жизнь. - Если я кое о чем спрошу, пообещай, что не будешь смеяться надо мной, - сказал он, когда положил руки на грудь Дэйва и подпер ими голову, уложив ее сверху, чтобы иметь возможность посмотреть в глаза Дому. - Конечно, детка. Все, что угодно, - ответил Дэйв, в замешательстве нахмурив лоб, когда заметил, что обычно владеющий собой и уверенный саб боролся с собственными словами. - Ты когда-нибудь хотел, чтобы я был другим? – выпалил он после минутных раздумий, и Дэйв наклонил голову, не уверенный, что расслышал или правильно понял. - Не уверен, что понимаю. Каким другим? – спросил он, и Себастьян опустил глаза, кусая губы и сцепив пальцы. Он выглядел…он выглядел нервничающим, и это шокировало Дэйва до глубины души, когда он осознал данное обстоятельство. - Детка, посмотри на меня, - он позволил маленькому приказу проистечь из своего голоса, и эти изумруды, которые он так любил, послушно устремились вверх. – О чем ты? - Я не знаю…я просто…сейчас я провожу большую часть своего времени с Куртом и Джеффом, да и Тад обычно тоже с нами, и они…ну, я отличаюсь от них. Я могу видеть, что это так. Они сладкие, заботливые и словно…какие-то плюшевые и милые, и Блейну, Нику и Райану, кажется, это нравится. И я поразмыслил, я просто подумал, что, возможно, тебе хотелось бы, чтобы я больше походил на это…больше походил на них, - тихо пробормотал он, разбивая сердце Дэйва, который услышал, что сказал саб. Он значил больше, чем жизнь, сильный, упрямый и великолепный в своей независимости… но каждой своей клеточкой он принадлежал Дэйву, и тот об этом знал… он мог это почувствовать. Он никогда не заставит его пойти каким-нибудь другим путем. - Я думал, что ты гордишься тем, кто ты есть? – сказал он, и саб пожал плечами, испытывая дискомфорт. - Я горжусь…но иногда я не уверен, что это делаешь ты, - спокойно признался он, и сердце Дэйва ускорилось, ненавидя то, как тихо звучал саб. - Себастьян, послушай меня внимательно, ладно? – сказал он, и саб, взгляд которого все еще тревожно озирался вокруг, кивнул. – Я никогда, ни на одну секунду не хотел изменить и волоса на твоей прекрасной голове и ни единого качества твоей личности. Я люблю твой острый язык, я люблю твою силу, я люблю знать, что ты в безопасности и можешь позаботиться о себе, когда меня нет рядом, я люблю, что ты боец и стерва, и мой лучший друг, и лучший саб, которого я когда-либо мог просить. Потому что, когда заканчивается день, и ты здесь, в моих руках, то я чувствую, что ты мой, что ты нуждаешься во мне, что ты можешь быть столь же уязвимым, как и все остальные. И, детка, для меня честь быть тем, кому позволено видеть тебя таким, как сейчас… защищать тебя, заботиться о тебе. Так что нет…Я никогда не хотел, чтобы ты был другим. Ты совершенен. И я так горжусь тобой, - прочувствованно и сильно высказался он, и Себастьян позволил одинокой слезе скользнуть вниз по своей щеке, вероятно, единственной, которую он разрешил себе пролить прямо сейчас, прежде чем опуститься на грудь Дома и прижаться к ней. - Я люблю тебя, сэр, - устало сказал он, и Дэйв погладил его по спине, восхищаясь шелковистостью кожи в этом месте. - Я обожаю тебя, детка, - произнес он в ответ, и они уснули под звуки бури, бушующей снаружи. *** - Тебе достаточно тепло? – спросил он, пока пододвигал ее маленькое тело поближе к своему, используя дополнительные одеяла, которые их окружали. - Да, сэр, - ответила она с нежной улыбкой, и он поцеловал ее в лоб. - Достаточно комфортно? – снова спросил он, и она, дразнясь, ущипнула его за бок. - Да, сэр. Она с любовью клюнула поцелуем заднюю часть его шеи, и он ощутил, что в этом мире не было ничего, что чувствовалось бы так удивительно, как то, что она делала, лежа рядом с ним. Они устали за день, наполненный беготней, пытаясь выполнить последние дела, прежде чем подвергнуться режиму изоляции, который Хикару ввел в их доме. Он не хотел рисковать, когда был не в состоянии сам там находиться, обязанный остаться в школе, словно приклеенный, и убедиться, что все студенты были в безопасности и комфортных условиях. - Ты уверена, что будешь в порядке, не работая над чем-нибудь в течение нескольких дней? – спросил он с дразнящими нотками в голосе, но на самом деле он действительно боялся за ее здоровье. Она делала все на сто процентов совершенно, и каждый проект, который она начинала, полностью завладевал ей. Он знал, что то, чем она занимается - важно, но иногда, видя ее покрасневшие глаза и бледные щеки, чувствовал, что терпел неудачу, как ее Дом, позволяя ей так сильно загонять себя. Но затем она улыбнется, закончив труды, и подскочит к нему, преисполненная рвением, чтобы он оценил по заслугам ее работу, которая из нее струилась, и он знал, что это делало ее счастливой. Поэтому он целовал ее и рассказывал, как он ей гордился, какой честью для него являлось быть рядом с ней. Он знал, что она до сих пор опасалась быть не такой хорошей, как другие девчонки, того, что была простой и незапоминающейся. Он был в курсе, что она использовала свою работу, чтобы компенсировать недостатки, которыми по ее мнению, обладала. Но для него…она была всем и даже большим. Она была его якорем, его силой, его жизнью. - Я буду в порядке, Уэс, - хихикала она. - К тому же это не то, что ты можешь говорить, мистер Трудоголик, - поддразнила она, но в этом было все дело. Эта черта была у них общей. Но ему не нравилось состояние переутомления, и он подцепил пальцем ее подбородок, чтобы поднять лицо вверх. - Я не шучу, Мириам. Меня беспокоит, что ты перегрузишь себя и в конечном итоге навредишь себе в процессе этого, - серьезно сказал он, и она подвинулась, чтобы поцеловать его в губы. - Я люблю, что ты заботишься обо мне так, как сейчас. И я люблю твой уход. Но я взрослый, ответственный человек, и думаю, что в состоянии решать, что могу, а что не могу взять на себя. Хорошо? – сказала она, не проявляя неуважения, а просто критично оценивая саму себя с вежливой напористостью, которую он в ней обожал. - Я знаю, что ты просто…просто пообещай мне остановиться, когда почувствуешь, что всего этого становится слишком много, - сказал он, с намеком на команду в своем голосе, и она кивнула в знак согласия. - Я обещаю, просто это самая важная вещь, над которой я когда-либо работала. Я хочу найти для них способ по-настоящему быть друг с другом. Для того, чтобы иметь возможность в действительности кому-то принадлежать, как это делаем мы, - яростно сказала она, и он крепче ее обнял. - И у меня нет сомнений, что ты влюбишься в это дело, - сказал он, и она просияла ему в ответ. - Я люблю тебя, - прошептала она, когда в другое мгновение завладела его губами, прежде чем свернуться калачиком. - Я тоже тебя люблю, - ответил Уэс, гладя ее спину. Мягкая тишина обрушилась на них, пока они устремили взгляды в ночь. Глаза Дома привыкли к темноте, и он разглядел большую стопку папок и документов на поверхности стола. - Ты принесла с собой свою работу, не так ли? – разбушевался он, устало улыбнувшись. - Да, - язвительно ответила она с сонным хихиканьем, которое прекратилось, когда он перекатил их и накрыл ее тело своим. *** Следующий день выдался ясным и бодрящим из-за ветра и дождя, которые обрушивались на город в течение нескольких суток. Нежное солнце заглядывало через окна и стучалось в двери людей, которые нерешительно выходили наружу, морща лица, но растягивали губы в улыбке, когда они вдыхали свежий воздух, охлажденный бурей, но каким-то образом он стал очистившимся, здоровым и безупречным. - Я всегда знал, что он станет кем-то выдающимся, - тихо сказал Берт, когда Кэрол присоединилась к нему на крыльце, приветствуя своих соседей и подкрепляясь чашкой теплого чая. - Он всегда был выдающимся, сэр. Он необыкновенный молодой человек, и ты помог ему сформироваться, - мягко похвалила она, и он ей улыбнулся. - Так же, как и ты. Спасибо, - ответил он ей, и саб улыбнулась, просияв от его похвалы, теснее вжимаясь в его объятья. - Это было мне в радость, - сказала она, и Дом крепче прижал ее к себе. - Он…он удостоверился, что все эти люди находились в безопасности. Он, вероятно, спас им жизни. Мой маленький мальчик, - почти с гордостью хмыкнул Берт, со слезами, просочившимися из его глаз, и Кэрол тепло улыбнулась тому, насколько ее Дом, который выглядел суровым, любил своего сына. - Он учился у самого лучшего, сэр. А теперь пойдем. Я приготовила завтрак. Тебе нужно руководить работой? – спросила она, когда они вошли обратно в дом и уселись за стол. - Да. Сейчас там будет полно работы, - сказал он, надкусывая тост. - Насколько значителен ущерб? – спросила она, и Дом пожал плечами. - Я до сих пор не уверен. Но из того, что мне известно, куча сорванных крыш, несколько разбитых автомобилей, поломанные двери и окна. Некоторое время из-за этого я буду занят. Возможно, это также принесет больше какого-нибудь дохода, - сказал он с обнадеживающей улыбкой, и Кэрол взяла его за руку. - Только пообещай мне, что ты будешь в безопасности, сэр, - нежно сказала она, и он погладил ее костяшки широким, мозолистым большим пальцем. - Я не оставлю тебя одну. Никогда, - поклялся он, и она поцеловала его в висок. Дом собрал их тарелки и сложил, чтобы вымыть, и Кэрол услышала звук захлопывающейся двери, когда Берт отправился руководить работами. На другом краю города еще одна пара обнималась под одеялом на крыльце, наслаждаясь свежестью воздуха после бури. - Наш сын сделал хороший выбор, правда же? – прошептал Джаред, и Дана оторвалась от своего места у него на плече. - Он выбрал совершенство. Мы всегда знали, что это то, чего он ждал, - кивнула она, гордясь новым дополнением к своей семье, и они снова замолчали, находясь глубоко в своих мыслях, пока их город медленно оживал вокруг них. Дана была напряженной и молчаливой в течение нескольких дней после их инициативы, и, зная ее так долго, Джаред понимал, что он просто должен был позволить ей самой прийти к нему, когда она почувствует, что готова. Но прошло уже несколько дней, а она была закрыта, и, казалось бы, глубоко погрузилась в собственные размышления, отчего саб становился обеспокоенным. - Что творится внутри твоей красивой головы? – тихо спросил он, и она прижалась ближе, щекоча своими ресницами кожу его шеи. - Я старая и морщинистая, Джаред, - ныла она, и он покачал головой с любящей улыбкой. - Ты всегда будешь красивой для меня, моя леди. Самой красивой женщиной, которую я когда-либо видел, - искренне сказал он, и она радостно мурлыкнула, когда он поцеловал ее макушку, заставляя ее почувствовать себя любимой и оберегаемой. - Я просто…я подумала… - начала она, и он кивнул, чтобы она знала, что саб слушает. - О чем? – спросил Джаред, и она вздохнула. - Мы должны что-то сделать. Что-то должно измениться. Те люди, Джаред…они не меньшие люди, чем мы, и для них жить так, как они это делают…ужасно. Я хочу это изменить, - сказала она, начиная тихо, но ее голос набирал уверенность и силу, и на его глазах она снова превращалась в Дану Андерсон; самого жесткого, сильного, уважаемого и устрашающего Дома своего времени. - Если бы существовал кто-то, кто мог бы изменить порядок дел, моя леди, то это была бы ты, - сказал ей Джаред, и она выпрямилась, с гордым блеском в золотистых глазах, которые передались ее младшему сыну. - Будешь ли ты поддерживать меня? – спросила она, и он взял ее за руку. - Для меня нет места лучше, чем рядом с тобой, - честно сказал он Дому, и она просияла, становясь молодой и всемогущей, какой была в первый раз, когда он только ее увидел. - Тогда давай изменим мир. Она взяла его за руку, и потянула обратно в их дом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.