ID работы: 4464518

Keep my heart captive, set me free

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
483
переводчик
Luche-zara бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 079 страниц, 144 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
483 Нравится 1263 Отзывы 167 В сборник Скачать

Скрепить узы. Часть 7.

Настройки текста
Примечания:
Блейн уже собирался подключиться к связи и озвучить это, когда со сцены раздался голос. - Дамы и господа, желательно, чтобы вы оторвались от своих тарелок, пожалуйста, - рассмеялся Дэвид, голос которого громко и чисто зазвенел в ушах, как свидетельство того, что он где-то раздобыл себе микрофон. И Блейн, и Курт взглянули друг на друга, пытаясь вычислить, знал ли кто-нибудь о том, что здесь происходило. Смущенные, как на подбор, лица окружающих заставили их повернуться к сцене, потому что было ясно, что ответы находились прямо там. Дэвид был одет в узкие черные джинсы, рубашку в черно-белую полоску и черную кожаную куртку. Его шикарный, угольно-черный костюм исчез, и только что связанная пара была еще больше озадачена этим фактом. - Итак, мы все знаем, что обычно связанной паре не дарят подарков… очевидно, если вы не являетесь Себастьяном Смайтом. Но «Соловьи» всегда были своего рода семьей и ладно…когда мы говорили о том, что бы мы хотели вручить двум нашим братьям… песня показалась лучшим выбором. Так что, Курт, Блейн, это для вас. Надеемся, вам понравится, - улыбнулся он, и в то время, как его слова были милыми и добрыми, эта его жуткая ухмылка заставляла желудок Курта переворачиваться от того, что ему предстояло услышать. Свет погас, и зазвучали низкие ноты необыкновенно знакомой мелодии, но Курт понятия не имел, куда ее отнести. Он взглянул на своего Дома и обнаружил, что тот точно так же смущен, пожимая плечами и быстро взмахивая головой в такт барабанной партии. Прожектор постепенно поднимался, освещая двух людей, которые не могли выглядеть более раздраженными и сконфуженными, чем в этот момент. Уэс и Себастьян стояли на сцене, одетые в полное лыжное снаряжение; их пуховые лыжные костюмы делали парней похожими на зефир. Очки и толстые вязаные шапочки частично скрывали их хмурые взгляды, но все в этой комнате знали, что расплата за то, чтобы заставить их это сделать, будет чертовски страшной. И все стало еще лучше, когда вступительные аккорды мелодии притихли по их сигналу, и началась песня. Oh, I just wanna take you anywhere that you'd like/ Ох, я лишь хочу забрать тебя куда угодно, где тебе понравится We could go out any day, any night / Мы можем уйти в любой день, в любую ночь Baby I'll take you there, take you there / Детка, я заберу тебя туда, заберу тебя туда Baby I'll take you there, yeah / Детка, я заберу тебя туда, да Они чередовались между строчками, и толпа в одночасье вскочила, узнав песню и ревя от смеха, пока две чопорные дивы выдавали им уморительные куплеты, одетые в еще более смешные наряды. - О боже мой, Блейн, - выдохнул Курт, поймав взгляд своего обычно фешенебельного друга и понимая, что Себастьян никогда не простит человека, который придумал идею для их подарка. Мысль об этом заставила его скалить зубы, словно маньяк, и хлопать в ладоши, когда все больше и больше «Соловьев» выходило на сцену, чтобы присоединиться к пению. - Я знаю, это - просто золото. Надеюсь, кто-нибудь это запишет. Ох… это делает Коринн, - радостно усмехнулся Блейн, заметив, что светловолосая саб схватила телефон и записывала исполнение, пока Тад взял следующую строчку, чередуя ее с Дэвидом. Oh, tell me, tell me, tell me, how to turn your love on/ Ох, скажи мне, скажи мне, скажи мне, как добиться твоей любви You can get, get anything that you want/ Ты сможешь получить все, что пожелаешь Baby just shout it out, shout it out/ Детка, просто прокричи об этом, громко прокричи об этом Baby just shout it out, yeah/ Детка, просто прокричи об этом, да Они включили несколько действительно плохих танцевальных движений, и каждый человек в комнате катался по полу от смеха, наблюдая, как они трясут своими задницами и воплощают самое смехотворное исполнение танцевальных па, которое они только смогли придумать. Но самым большим сюрпризом для всех стало то, что на сцене нарисовалась неуклюжая фигура, на которой были надеты самые цветастые на планете гавайские шорты, шлепанцы и солнцезащитные очки. Она встала в драматическую позу на краю сцены и глубоко вздохнула. Из его горла вырвался нечеловеческий вопль, и зрители застыли между шоком, ужасом и весельем, когда он произнес следующие строки ужасающим, фальшивым фальцетом от которого задрожали стаканы, а барабанные перепонки грозились лопнуть. And if you, / И если ты You want me too/ Если ты тоже меня хочешь Let's make a move/ Так давай же сделаем этот шаг Остальные мальчики вышли на сцену, подхватывая хор, но отголоски пения Райана так просто не исчезали. - Что это, черт возьми, было? – спросил Курт, широко распахнув глаза и испугавшись, пока их друзья отплясывали на сцене буги-вуги. - Урук-хай на смертном одре, - ответил Блейн, который находился точно в таком же ужасе. Он был более чем уверен в этом. - Я не знаю, что это значит, - сказал Курт, и Блейн посмотрел на него пристальным взглядом, в котором явно читалось, что эта дискуссия состоится позже. Yeah, so tell me boy if every time we / Да, так скажи мне, мой мальчик, всякий раз, когда мы To-o-uch / Прикасаемся друг к другу You get this kind of ru-u-ush/ Получаешь ли ты удовольствие? Baby, say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah/ Детка, скажи да, да, да, да, да, да If you don't wanna take it slow/ Если тебе не хочется медлить And you just wanna take me home/ И ты просто хочешь отвести меня домой Baby, say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah/ Детка, скажи да, да, да, да, да Уэс вышел, чтобы спеть одну строчку, и было совсем не случайным, что он устремил пристальный взгляд на некую огненно-рыжую голову. And let me kiss you/ И позволь мне тебя поцеловать Казалось, что теперь была очередь Джеффа и Ника, и Курт затаил дыхание, когда блондин открыл рот, чтобы начать первым. И, конечно же, как и всегда, Джеффу удалось удивить его своей подлинной силой. Блондин хулиганил, как и все остальные сабы на этой сцене, глядя вместо толпы на Ника, но это было незначительной деталью, пока он веселился и пел, выглядя так, словно играл со своим Домом в танцевальную версию салочек, когда они кружили вокруг остальных Соловьев. Oh, baby, baby, don't you know you got what I need/ Ох, детка, детка, разве ты не знаешь, что можешь дать то, в чем я нуждаюсь Looking so good from your head to your feet/ Выглядишь так здорово с головы до ног Come on come over here, over here/ Иди же, иди сюда Come on come over here, yeah/ Иди же, иди сюда, да Ник взял следующую строчку, и он явно был очень погружен в текст, пока гонялся по кругу за своим сабом, определенно хвастаясь им перед всей комнатой, кружа его и обвиваясь вокруг талии, чтобы прижать поближе к себе, пока Джефф свободно и раскованно смеялся. Oh, I just wanna show you off to all of my friends/ Ох, я просто хочу похвастаться тобой перед всеми своими друзьями Making them drool down their chinny-chin-chins/ И пусть у них потекут слюнки Baby, be mine tonight, mine tonight/ Детка, будь моим этой ночью, будь моим этой ночью Baby, be mine tonight, yeah/ Детка, будь моим этой ночью, да Райан снова взял высокие ноты, но слегка смягчился, когда к нему присоединился Тад, чтобы немного сгладить углы. Крошечное эфемерное создание сбросило шляпу, очки и куртку и запрыгнуло на спину к спортсмену. And if you, / И если ты You want me too/ Если ты тоже меня хочешь Let's make a move/ Так давай же сделаем этот шаг Уэс снова запел и жестом предложил, чтобы вся комната вышла вперед к сцене. Люди вскочили со своих мест, словно им поджарили задницы, и помчались к танцующим Соловьям, а Курт и Блейн возглавляли это скопище народа. Yeah, so tell me girl if every time we / Да, так скажи мне, детка, всякий раз, когда мы To-o-uch / Прикасаемся друг к другу You get this kind of ru-u-ush/ Получаешь ли ты удовольствие? Baby, say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah/ Детка, скажи да, да, да, да, да, да If you don't wanna take it slow (c'mon)/ Если тебе не хочется медлить (давай же) And you just wanna take me home/ И ты просто хочешь отвести меня домой Baby, say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah/ Детка, скажи да, да, да, да, да And let me kiss you/ И позволь мне тебя поцеловать Толпа начала подпрыгивать в такт, и Блейн обвил руки вокруг талии Курта и удобно расположил его на своей груди, пока они смотрели на своих друзей, которые теперь пели прямо перед ними с большими, глупыми улыбками на их товарищеских лицах. Слева от них стоял Дэйв, которому не удавалось подавить самодовольную ухмылку от неудобств Себастьяна, справа была Коринн, в руке которой все еще был крепко сжат ее розовый телефон, наведенный на всех, хотя по большей части на задницу Дэвида, чем на что-либо еще. Мириам была рядом с ней, закрыв лицо руками, когда Уэс отжигал прямо перед ней, и Курт не мог перестать хихикать. C'mon Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Yeah, so tell me, girl, if every time we To-o-uch You get this kind of ru-u-ush Baby, say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah If you don't wanna take it slow And you just wanna take me home Baby, say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Every time we to-o-uch You get this kind of ru-u-ush Baby, say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah If you don't wanna take it slow And you just wanna take me home Baby, say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah And let me kiss you Помещение разразилось приветствиями и аплодисментами к концу песни, и ребята на сцене отвесили театральный поклон в качестве признательности, прежде чем спешно покинуть сцену. - Ребята, вы ненормальные, - воскликнул Курт, когда их потные тела галопом бросились на них, все еще бурля возбуждением от эндорфинов выступления. Уэс направился прямо к Мириам, и Курт лишь только что заметил, что на ней было надето не что иное, как платье, которое он разработал, и саб выглядела так же потрясающе, как в первый раз, когда она в него нарядилась. Говоря о суженном поле зрения. Коринн практически перепрыгнула через всех, очутившись на Дэвиде, а Себастьян надулся и так сильно хмурился, что Дэйв увел его, чтобы он тотчас же переоделся обратно в свой костюм. - Тебе это понравилось! – ухмыльнулся ему Тад, и Курт не смог сдержать улыбки, появившейся у него на лице, поэтому с энтузиазмом кивнул. - Я немного разозлен, что меня не пригласили присоединиться, но впечатлен вашей способностью так долго хранить тайну, - усмехнулся Блейн. - Да ладно, мы не говорили Нику и Джону вплоть до вчерашнего дня. Что, конечно же, прикрыло эту брешь, - объяснил Уэс, и все они рассмеялись, в то время как Джон надулся, а Ник выглядел ошеломленным. - Я умею хранить тайну! Ник выглядел оскорбленным. - Ник, ты не смог промолчать даже о том, что знаешь, что мы устраиваем тебе на день рождения вечеринку-сюрприз. Ты буквально испортил самому себе праздник, - засмеялся Дэвид. Курт подкатил глаза и встретился взглядом с карими глазами лучших друзей, искрящимися улыбкой. - Иди сюда, ты, коварный блонди, - распорядился Курт, широко распахивая объятья, и Блейн неохотно позволил ему отойти, чтобы саб смог обнять лучшего друга. - Спасибо, ребята, - пробормотал Курт всем им через плечо Джеффа. – Это было потрясающе. Правда. - Это была идея Тада, - пояснил Райкер, и Курт повернулся к маленькому всезнайке-математику, выражая благодарность. - Я был от этого в восторге. И я полагаю, что пение Райана было еще одной твоей блестящей идеей? – приподнял бровь Курт, обращаясь к Таду, который прижался к своему гиганту и хихикал. - На самом деле…это было целиком и полностью его идеей, - гордо сказал Тад, и Райан кивнул. - Я хотел быть частью предназначенного вам, ребята, подарка и ладно…мне нравится петь, - радостно сказал Райан, и каждый Соловей выглядел так, словно разрывался между весельем и досадой, а Тад еще крепче обернулся вокруг своего Дома и с любовью ему улыбнулся. - И мы любим, когда ты с нами поешь, - мягко сказал он, заставив каждого из них фыркнуть, когда они хлопали Курта и Блейна по плечу и убегали, чтобы переодеться, прежде чем подадут следующее блюдо, когда они даже не попробовали первого. Вернувшись за стол, Блейн уговорил Курта занять его прежнюю позицию, возможно, даже немного подтолкнул его к себе на колени, и саб одобрительно замурлыкал. Он был полностью счастлив остаться погруженным в Блейна и игнорировать еду, которую он столь мучительно выбирал вместе со своим Домом в один из вечеров. Кудрявый Дом начал прокладывать напористые поцелуи к его челюсти, и Курт выгнулся навстречу ласкам, плотнее обхватывая руками его шею. - Я не хочу вмешиваться, но, дети, вы должны что-то съесть. Насколько мне известно, вы не ели со вчерашнего дня, - призвал Берт. - А Блейн и в самом деле не ел, а скорее… играл, - хитро вставил Джаред, что незамедлительно вызвало у Ника очередной приступ хихиканья. Он, задыхаясь, шептал «Ложки» посреди кудахтанья от смеха, что заставляло Блейна рычать, но не выходить из себя, как было прежде. Как меняло все скрепление узами с любовью всей твоей жизни. - Ты наверняка хочешь сберечь силы для той беспокойной ночки, которая вам предстоит, - добавил Купер, не потрудившись завуалировать эту трещавшую по швам инсинуацию. Было очевидно, что Блейна не интересовало их мнение, судя по тому, что он продолжил целовать каждый дюйм кожи, до которой мог дотянуться, отгородившись от них. Курт явно находился с ним в одной лодке, пока Дана не сказала: - Курт, держу пари, что Блейн умирает с голоду. Его внутренняя покорность ударила по нервам, и на поверхность яростно всплыло расцветающее в глубине страстное желание ухаживать за своим Домом, заставившее его взглянуть на еду на столе. Блюда со всеми разновидностями съестного были поданы на закуску, от супа до креветок, и Курт подцепил последнюю, чтобы поднести ко рту Блейна. Блейн остановил свое нежное поклонение и на мгновение уставился на креветку, прежде чем резко поднять глаза и скрестить взгляды с Куртом. Его зрачки все еще оставались расширенными, и Курт предположил, что у него самого они, вероятно, были такими же, но Доминанту, казалось, нравилась идея принять пищу из рук Курта не меньше, чем самому сабу, поэтому он наклонился вперед и откусил. Курт отчетливо издал счастливое восклицание и приступил к процессу кормления Блейна, укус за укусом, беря немного и для себя, когда Дом приказал ему это сделать. Кормить Блейна из рук было интимным и наполненным удовлетворением занятием, и единственное, что сделало бы его еще лучше, если бы он действительно сам приготовил эту еду. Возможно, в следующий раз. К тому времени, когда подали десерт, и Курт, и Блейн хорошенько наелись и все еще были решительно склеены в одно целое, хихикая и шепча сладкие глупости друг другу в уши. Все окружающие наблюдали за их безумной привязанностью с огромными улыбками, будучи счастливы, что эта пара, столь подходящая друг другу и явно влюбленная, была счастлива сама по себе. Когда последняя из тарелок была очищена, Курт и Блейн встали, чтобы пообщаться с народом и, в частности, подойти к Себастьяну, чтобы поблагодарить за подарок, который он им принес. Саб просто отмахнулся от них с его обычной саркастической невозмутимостью. - Я должен сказать, что ты проделал толковую работу, Хаммел, - сказал Себастьян. Он снова вернулся к своему костюму и безупречной прическе, разглядывая окружающее пространство комнаты критическим взглядом. Это была высокая похвала, исходящая от такой привередливой личности, и Курт распушил перья, словно павлин. - Я знаю, - самодовольно сказал он. Блейн покачал головой от своего смешного саба и поцеловал его в висок, потому что он никак не мог сдержаться. Движущая потребность быть ближе, совершенно никуда не уходила, но стала управляемой после того, как они были связаны. Ощущаемое ранее спокойствие испарялось по мере того, как наступала ночь, и Блейн почувствовал, как эта потребность вновь возрождается в нем, царапая внутри своими когтями. Он потел в своей рубашке от усилий, которые прикладывал, чтобы обуздывать и контролировать свои импульсы, сбросив пиджак от костюма некоторое время назад и уже расстегнув верхнюю пуговицу. - Однако остается вопрос о паразитах, - продолжил Себастьян. Курт широко разинул рот. - Паразиты?! Себастьян кивком головы указал в угол, и Курт последовал за его взглядом, пока неожиданно не наткнулся на стол, который они обустроили специально для Купидона Зефира III и его бойфренда Пончо, чтобы они могли присоединиться к церемонии. У них был штат сотрудников, которые регулярно их проверяли, но сейчас их распустили, когда все встали со своих мест и ходили неподалеку. Но они поместили на вершину клетки яркий бант такого же цвета, как и накидки на стульях, и кролики выглядели восхитительно. - Как ты смеешь оскорблять моих детей?! – ахнул Курт, и Себ неприветливо приподнял бровь. - Один из них – Джеффа и Ника, - напомнил своему сабу Блейн. – Но, в целом, я согласен с твоей точкой зрения. - Когда они будут связаны, он станет нашим зятем, - сказал Курт, прежде чем вернуться к Себастьяну. – И, как по мне, лучше пусть они будут здесь, чем некоторое другие люди, имен которых я даже не знаю, - наставительно заявил Курт, задирая нос. Себастьян ухмыльнулся и посмотрел на стол, за которым сидели высокомерные Домы и сабы, которые были слишком хороши, чтобы вовлечься в происходящее, когда они выступали ранее и по большей части застряли на одном месте на протяжении всего вечера. Они - обязательные приглашенные гости, которые были деловыми партнерами и важными людьми, с которыми им нужно было быть на одной стороне, если они хотели, чтобы кампания Берта прошла хорошо. У них было большое влияние в обществе, так что относиться к ним с пренебрежением было бы самоубийством для карьеры. - Я могу это понять, - согласился Себастьян. - Мы, наверное, все-таки должны отнести их в одну из комнат, - забеспокоился Курт, глядя на Блейна. – Сейчас, когда у нас открылся бар, их кто-нибудь может уронить. Блейн кивнул. - Я попрошу кого-нибудь позаботиться об этом, прекрасный. - Спасибо, сэр, - просиял Курт и наклонил губы для поцелуя, который Блейн с легкостью ему подарил. - Фу, вас, ребята, слишком много, - шуточно прикрыл рот Себастьян, и они услышали его удаляющиеся шаги. Курт отстранился и посмотрел ему вслед ,только чтобы зацепиться взглядом за стол. - Джефф совсем один, - нахмурился он. Блейн сжал его талию обеими руками. - Пойди, проверь его, а я встречу тебя там. - Поспеши вернуться, - он почувствовал потребность это произнести. - Как будто я могу держаться в стороне, - пробормотал Блейн, подарив ему последний поцелуй, прежде чем уйти, чтобы отыскать служащего. Курт немного мечтательно проследил за тем, как он уходит, прежде чем вбить в себя немного здравого смысла и направиться в противоположную сторону после того, как его извинение перед Себастьяном повисло в воздухе, когда подоспел Дэйв и принялся целовать своего саба, выбивая из него живой дух. - Где твой дурной Дом? – с улыбкой спросил Курт, садясь за стол рядом с Джеффом. Блондин потягивал легкий пунш, который они заказали для тех, кто не слишком увлекался алкоголем или был несовершеннолетним. - Он пошел в ванную комнату. Ему снова нужно переодеть штаны из-под другого костюма, потому что он так много ел, что не смог застегнуть те, которые на нем были, - захихикал Джефф, и Курт присоединился к его смеху, наполняясь внутренним теплом от того, таким счастливым казался Джефф. - Ну…еда была изумительной. - Похоже, ты ею наслаждался, - сострил Джефф, и в его глазах сверкнуло озорство, а Курт немного покраснел. Он ничего не мог с собой поделать, казалось, что все, кроме Блейна, было закрыто для него шорами, и это состояние только ухудшалось по мере наступления ночи. - Тебе весело? – спросил он вместо того, чтобы возразить, быстро меняя тему, и Джефф с энтузиазмом кивнул. - Все потрясающе, Курт. Ты отлично поработал, - сказал он, и Курт раздулся от гордости. Он действительно влюбился в то, как в конечном итоге все детали сложились воедино. - Спасибо, - изящно сказал Курт, но на самом деле он хотел поговорить не об этом. Вокруг его друга распространялось иное сияние, чем обычно, и Курт заметил это, несмотря на озабоченность достижением единственной цели, и желал узнать, чем это вызвано. - Ты выглядел великолепно на этой сцене. Очень счастливым. Расслабленным, - мягко произнес он, и Джефф улыбнулся этой красивой застенчивой улыбкой, заставлявшей всех окружающих растекаться лужицей от того, каким неосознанно великолепным он выглядел, когда был счастлив. - Это…это потому что я… - сказал он, и Курт наклонился ближе, уперев локоть в стол и сгорая от желания услышать, что же заставило его лучшего друга чувствовать себя так хорошо. - Выкладывай, блонди. Курт подпрыгивал на месте, и Джефф покраснел, привлекая внимание других гостей. Он все еще не был в порядке с тем, чтобы очутиться в центре внимания. - Я…я получил свой Дар, - прошептал он, наклонившись вперед, и Курт практически спрыгнул со своего места, обнимая его так сильно, как он того заслуживал. - О, боже мой. О, боже мой, Джефф, почему ты раньше мне не сказал? Когда это случилось? Что ты попросил? – он сыпал вопросами направо и налево, и Джефф почувствовал, как его щеки с каждым словом все больше и больше вспыхивают жаром. - Как раз перед тем, как мы сюда пришли, и я…я не просил ничего конкретного, потому что я действительно не знал, о чем попросить. Поэтому я просто…я сказал ему, что хочу двигаться вперед и получить свой Дар, если он сможет помочь мне что-нибудь подыскать. Он сказал, что у него есть идея, - объяснил Джефф, и Курт нетерпеливо кивнул. - И? Что это было? – спросил Курт, и Джефф мягко улыбнулся, обхватив пальцами край бокала от нервов и будоражащей энергии. - Ты знаешь эти квартиры на возвышенности? Новостройки? – спросил он. - Он подарил тебе квартиру?! – взвизгнул он, и еще несколько голов повернулись в их сторону. - Он приобрел для нас квартиру, но это не мой Дар, - сдержанно ответил он, пытаясь спровоцировать своего лучшего друга на то, чтобы он понизил децибелы, но это не сработало. Курт выглядел так, словно был на грани взрыва от нетерпения. - Джефф, пожаааалуйста, я умираю, - прохныкал он, и Джефф слегка похлопал его по плечу. - Я стараюсь для тебя, большой ребенок, но ты меня перебиваешь, - рассмеялся Джефф, и Курт надулся. - Прости. Продолжай, - сказал он, изображая, что закрывает рот на замок и глядя на него огромными голубыми глазами. - Ладно… квартира, которую он для нас нашел, находится на верхнем этаже и там есть мансарда с огромным круглым окном, и она прекрасна, Курт…такая красивая… и Ник…Ник сказал, что она может стать моей художественной студией. Он сказал, что приобретет мне полки, мольберты и краски, и что я могу ее украсить как захочу, и что если я пожелаю, это может быть моим Даром, - сказал он с дрожью в голосе, который становился все более и более взволнованным и благоговейным, по мере того, как он говорил о своем Доме. Курт уставился на него, и его уважение к Дому лучшего друга возрастало с каждым словом. Он знал, что Ник идеально подходит для Джеффа, он знал, что тот был для него хорош. Внимательный и любящий. И что он исцелил его больше, чем они когда-либо считали возможным для кого-то настолько измученного и поруганного, как Джефф. Но Ник оказался воплощением всего, о чем мог мечтать саб, и его действия по отношению к Джеффу заживляли трещины у него под кожей, и Курт его за это обожал. - Ты сказал «да»? – дразня, спросил он, и Джефф закатил глаза ему в ответ. - А как ты думаешь? – высказал он с каменным лицом, и Курт снова развернулся вперед, чтобы крепко его обнять. - Джефф, я так рад за тебя, и этот Дар идеален для тебя, - радостно сказал Курт, и Джефф широко улыбнулся. - Я знаю. Боже, Курт…я… - попытался он, но задохнулся, и друг нежно сжал его руку. - Не торопись, милый, - мягко предложил он, и Джефф кивнул, глубоко вздохнув. - Я… Курт, я собираюсь остаться с ним. Он…он хочет, чтобы я остался, - выдохнул он, и глаза Курта смягчились, зная, что это означает, что Джефф наконец-то осознал для себя этот факт. Он знал, какой это несло для него смысл, когда сам в итоге по-настоящему поверил, что Блейн мог хотеть его навсегда. - Ох, солнышко, он хотел, чтобы ты остался с того самого момента, как тебя увидел, - тихо сказал он, и Джефф кивнул. - И я думаю, что наконец-то тоже это знаю, - прошептал он, и Курт засиял, почувствовав, что плачет. - Хорошо. Потому что ты заслуживаешь быть счастливым, и я могу судить о том, каким счастливым он тебя делает, - сказал он, и Джефф застенчиво улыбнулся в ответ. - Да, он делает. - Хорошо. Но самое главное здесь…могу я помочь тебе украсить студию? – подмигнул он, и Джефф рассмеялся, переполненный задором и свободой. - Что-то смешное, ангел? Ник сел рядом с Джеффом и изогнул губы в любящей улыбке, адресованной своему хихикающему сабу, выглядя очень довольным от того, что видел, каким счастливым и расслабленным был Джефф. - Это просто Курт, сэр. Он бывает глупым, - проговорил Джефф сквозь последние хихиканья, и Блейн обернул руки вокруг спины Курта, когда сел по другую сторону от своего саба, снова поглаживая край его метки, заставляя его дрожать и прижиматься ближе. - В чем заключалась твоя глупость? – спросил его Блейн, пока Ник и Джефф, казалось, слишком далеко ушли друг в друга, чтобы продолжать разговор. - Просто болтовня лучших друзей, сэр, - дразнился Курт, и Блейн приподнял бровь, бросая ему вызов, в то же время неосознанно уговаривая его прижаться ближе. - Вот оно как? – спросил он, и Курт хихикнул. - Да, сэр. - И мне не позволено знать? - Нет, сэр, - ответил он, и Блейн бросил в его сторону притворно угрожающий взгляд, прежде чем сделать быстрое движение и стремительно податься вперед, хватая Курта за талию и потянув себе на колени. Круглая попка саба разместилась прямо над его бедрами, потираясь расщелиной об его член, который дернулся практически сразу же, как только коснулся саба. Он задушил стон, который грозился вырваться, и попытался сосредоточиться на чем-то другом. Его запах, теплый и счастливый, наполнил ноздри, и Блейн зарылся носом в его шею, пока Курт извивался в его объятьях. Он баюкал его, прижимая ближе, и целовал прекрасные черты лица своего прекрасного мальчика и его шею, изо всех сил стараясь потрогать больше кожи, но пиджак Курта все еще был на месте, и Дом хотел от него избавиться. - Нехорошо таиться от своего Дома, прекрасный, - предостерег Блейн ему на ухо, и Курт сделал вид, что его отругали, но дыхание саба участилось, а сердцебиение ускорилось, когда пальцы Блейна начали напористо стягивать его пиджак с рук. - Но… секреты лучших друзей…сэр…что – запинаясь, пытался объяснить Курт, чтобы поддержать игру, но губы Блейна заставляли его сходить с ума, а ладони, стаскивающие пиджак, дурманили, и саб терял ощущение реальности. Он просто хотел Блейна, а все вокруг препятствовало тому, чтобы он смог наконец-то до него добраться. Разве он не достаточно долго вел себя прилично? Разве они не пообщались с гостями, поговорили и потанцевали, как подобает случаю? Разве они все не могли просто развлекаться без их присутствия? - Сэр, - выдохнул он, и Блейн издал низкий рык, когда пиджак саба зацепился за сгиб его локтя, и он не смог отбросить его прочь. - Сними его, - приказал он, и Курт захныкал и поспешил повиноваться, забрасывая пиджак на свой освободившийся стул гораздо более небрежно, чем когда-либо в здравом уме. Блейн незамедлительно добрался до него, расстегивая верхнюю часть рубашки и освобождая участок его кожи, прижимаясь к нему губами. Курт захныкал, и это стало последней каплей. Блейн поднял их на ноги, и Курт обнаружил, что пол буквально шатался под ним. Они направились к выходу, не привлекая внимания и не прощаясь, и разномастная толпа наблюдала за их уходом без намека на протест. P.S. Перевод песни частично https://www.amalgama-lab.com/songs/o/one_direction/kiss_you.html и частично мои собственные правки
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.