ID работы: 4466237

Истерия

Смешанная
PG-13
Завершён
16
автор
Ipnysh Fairy бета
Размер:
81 страница, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 61 Отзывы 1 В сборник Скачать

Судная ночь (2.ч)

Настройки текста
— Все ли выступающие готовы начать? — спросил Фред.  — Не тяни резину, все уже знают что будет дальше! — выкрикнул из зала Фокси, за что Фредди сверкнул на него глазами со ступенек сцены.  — Что ж, раз так, — Фред указал рукой на сцену — прошу наших девушек начать! Внезапно свет в зале погас. С громкими щелчками включались софиты вокруг сцены, и постепенно, случилось так, что были освещены все декорации, но в центре было темно, словно это была дыра в мироздании, ведущая в космос. В свете сцены были видны декорации парка аттракционов, такие, какие обычно бывают на карнавалах, и потом, медленно, будто в замедленной съёмке, красноволосая девушка в маске без глаз сделала шаг вперёд, и сильно искажённым голосом сказала:  — Хочешь ли ты прокатиться со мной? — и немедленно растворилась в темноте. Музыка, дающая напоминание, почему-то о Франции, медленно пронеслась по залу. Round and round like a horse on a carousel, we go, Will I catch up to love? I could never tell, I know, Chasing after you is like a fairytale, but I, Feel like Iʼm glued on tight to this carousel. Мангл оказалась на сцене. Она удивлённо осматривалась, и наконец заметила тонкую фигуру, стоящую неподалёку от неё, и захотела взять её за руку, на та была занята табличкой: «Ты должен быть этого роста, чтобы прокатиться!» Come, come one, come all! You must be this tall To ride this ride at the carnival! Oh, come, take my hand And run through playland — So high, too high at the carnival! Неожиданно к ней прицепилась Чикки, схватив её за руку, она повела её к билетёру. And itʼs all fun and games, 'til somebody falls in love, But youʼve already bought a ticket, And thereʼs no turning back now. Он равнодушно продал каждой по билету, и карусель, настолько яркая что в глазах всё расплывалось, закружила их в своём безумном танце. Девушки над чем-то смеялись, и весело болтали, словно они давно друг-друга знают, и так и должно быть. Round and round like a horse on a carousel, we go, Will I catch up to love? I could never tell, I know, Chasing after you is like a fairytale, but I, Feel like Iʼm glued on tight to this carousel Они шли и шли, углубляясь в этот сказочно-красочный мир, выходящий за рамки зрения и реальности, и потихоньку, реальность теряла свою актуальность, потонув в громкой музыке и смехе. This horse is too slow, Weʼre always this close, Almost, almost, weʼre a freakshow! Внезапно, подруга главной героини начала показывать себя с не лучшей стороны, она смеялась над плачущим мальчиком, и тыкала пальцами в людей, громко говоря их недостатки, а затем она ткнула пальцем и в саму героиню. Right, right when Iʼm near, Itʼs like you disappeared, Whereʼd you go? My dear, youʼre a freakshow! Мангл растворилась в толпе, и вновь её занесло на карусель, детские аттракцион, чашечки на блюдцах, крутящиеся вокруг своей оси, в психоделическом мелькании лампочек, цветов, голосов, и табличек, красноволосая девушка с маской без глаз возникла прямо перед ней, и разом пропала. And itʼs all fun and games, 'til somebody falls in love, But youʼve already bought a ticket, And thereʼs no turning back now. Round and round like a horse on a carousel, we go, Will I catch up to love? I could never tell, I know, Chasing after you is like a fairytale, but I, Feel like Iʼm glued on tight to this carousel Девушка очнулась на другой карусели, которые есть везде, с лошадками на которых катаются дети, и всё вроде хорошо, но самое интересное в том, что её руки были крепко привязаны к опоре карусели. Why did you steal my cotton candy heart? You threw it in this damn coin slot, And now Iʼm stuck, Iʼm stuck, Riding, riding, riding Наконец, зрители смогли чётко разглядеть человека в маске, который, в свою очередь стянул красный парик, и сняв маску, отряхнул полосатый фрак, слегка неуместно смотревшийся на девушке, взяла «лучшую подругу» главной героини, слегка поклонилась ей. Round and round like a horse on a carousel, we go, Will I catch up to love? I could never tell, I know, Chasing after you is like a fairytale, but I, Feel like Iʼm glued on tight to this carousel. Наконец, девушка снова потеряла сознание, и очнулась уже в самом начале, полном одиночестве и пустом заброшенном парке аттракционов. Свет погас. Зал хлопал. Просто аплодировал привстав.  — Это был прекрасный номер, вы скрасили наш вечер, девушки — сказал Фредди, и улыбнулся — Прошу, займите свои места.  — Что ж, раз так — Чикки нагловато улыбнулась, и резким движением схватила шляпу с его головы — не одолжите ли вы мне свою шляпу до конца вечера? Зал глянул на неё как на самоубийцу. Никто, даже Фред и Фокси, с их наглостью и возможностями, не осмеливались и ленточки от этой шляпы коснуться, не то что в руки взять. Это была как будто часть Фредди, то с чем он не расстанется даже на смертном одре, как рука и нога. Он всегда был с ней, с самого момента сборки она была на нём, когда он валялся в ремонтной комнате — она всё ещё громоздилась на его голове! И сейчас, когда кто-то просто взял, и сорвал её с его макушки, он не почувствовал отторжения от этого. Нет, совсем нет. Фредди улыбался.  — Можешь смело носить её до окончания вечера — он едва заметно кивнул — я не имею ничего против. Чика удивлённо посмотрела сначала на довольную Чикки, потом на улыбающегося Фредди, потом на Чикки, потом на Фредди и… Ааа сложно. В конце концов, она просто пожала плечами, и бурча что-то себе под нос сошла со сцены.  — Следующими в нашей небольшой программе выступят Бон и Бонни — слегка иронично произнёс Фред — Когда тебе находят замену это не очень весело, да? Бон и Бонни просто сидели друг на против друга, и сжимали в руках гитары. Hello my friend Back so soon again? Itʼs seems to me that you like our company You play again And itʼs usually me To be the first disturbing being That you see They tore me apart They used me for parts They took away my face They took away my arm No! Itʼs just isnʼt fair The chicken and the bear Even the fox didnʼt go through What I had to bare My replacement is blue Itʼs got a latest tech too All I have is my guitar Let me play a song for you ..... Now with red glowing eyes Iʼll be your demise As my endoskeletons decides… My nameʼs Bonnie Iʼm the big purple bunny I play guitar in a band Donʼt you forget who I am. My replacement is blue Itʼs got a latest tech too Itʼs shiny and brand new. Now with red glowing eyes Iʼll be your demise As my endoskeletons decides. They tore me apart They used me for parts They took away my face They took away my arm No! Itʼs just isnʼt fair The chicken and the bear Even the fox didnʼt go through What I had to bare My replacement is blue Itʼs got a latest tech too All I have is my guitar Let me play a song for you… С каждой строчкой песни выражение их лиц менялось всё сильнее, однако они не вставали с мест, и даже не поднимали взгляд, песня просто на пару секунд сожрала их, вырвав из реальности на добрых четыре минуты. В конце Бон чуть не плакал. Еле сдерживая рыдания, когда они сошли со сцены, он повис у Бонни на плече, и бесконечное количество раз, прерываясь только на дыхание и всхлипы (с полным отсутствием слёз), произносил одно и то же слово. Далее, на сцену был приглашён обаятельнейший лис, галантно поклонившись, он заранее извинился перед всеми за свою попытку спеть, в надежде что никого не схватит инфаркт. Just Sleep Just Dream In the back of my mind Iʼve been trying to chase a monster this whole time But I couldnʼt see The monster was me And no one heard our cries Now Iʼve run out of tears The time has come for me to disappear Get me out of this mess And away from this stress Set me free so I can rest Weʼre only kids who lost our way But if we wait long enough We will be saved Just sleep Just dream This isnʼt fair No weʼre not just what we seem We want to fly But our souls are trapped inside Itʼs not a game Not to blame Weʼre forced to hide Just sleep Just dream Itʼs only a NIGHTMARE And soon weʼll be set free And Iʼve been crying out for help I know I bite but I mean well Can you see my disguise Iʼm different inside Can you break this spell All the ghosts from before Theyʼre knocking and theyʼre breaking down your door So please set us free Now you have the key Because I canʼt take the pain No more Пока пират пел, создавалось ощущение, словно он в неком подобии третьего измерения, в котором не существует ничего, вплоть до него самого, только голос, эхом отражающийся от стен, и проходящий мурашками по спине, настолько пустым был его взгляд.  — Э… Фокси, тебе таки пора уходить — сконфужено произнёс Фред. Фокси на его слова никак не отреагировал. Именно поэтому, Фредди просто аккуратно приобнял его за плечи и увёл со сцены. — И вот официальная часть нашего вечера кончилась! — Фред весело подмигнул залу — Время веселиться! Чика, Чикки, Кэрол и Черри быстро быгали по залу накрывая стол, расставляя тарелки, чашки, еду, алкоголь (им по виду лет двадцать, а на самом деле больше сорока восьми, так что, всё в норме), и прочие прелести для «взрослого вечера»… Далее, они просто пили, и всё вроде бы хорошо, но вскоре, к ним пришёл такой затейник, как интернет, подкинувший им идею об игре, именуемой «Правда или действие»… И пошло поехало…  — Крути бутылочку, Бонни — Чика хихикнула — Твоя очередь… Бутылочка крутанулась и указала на Фокси, увлечённо что-то обсуждающего с Микаэлем.  — Фокси! — громко окликнул его Бонни — Правда или Действие — слегка пьяный (может и не слегка) кролик был весел и бесшабашен, при этом сочетании, он согласен на всё.  — Действие — выдохнул Фокси, мутноватым взглядом обведя своё окружение. Пока кролик придумывал своё желание, лис слишком внимательно для пьяного, огляделся вокруг. К его счастью, никто не обратил внимание на то, что он не пьянеет, на самом деле на данный момент это было не совсем важно. Чика заснула на коленях у Фредди, и тот слегка рассеянно гладил её по голове, отстранённо что-то бормоча и краснея. В это время, BB спокойно обнимал Кэрол за талию, заставляя ту краснеть, и нервно отодвигать рукой лицо мальчика от своего собственного. Только Мангл преспокойно прислонившись к стене сонно моргала, и слегка краснела, когда шептала что-то Бону на ухо, и тот задумчиво кивал.  — Поцелуй меня — внезапно отозвался Бонни.  — Чего? — лис удивлённо вытаращился на друга. Обычно ему не хватало смелости даже на комплимент, не то что на просьбу о поцелуе, более того, поцелуе от парня! Но, судя по всему, небольшая (по слоновьим меркам) доза алкоголя раскрепостила его, и он наверное, даже сможет спокойно станцевать стриптиз.  — Поцелуй меня, говорю! — чуть громче повторил Бонни — Просто из интереса, ничего не подумай. Фокси подумал пару секунд, и оглянулся по сторонам. «Никто не заметит, — подумал он — все заняты своими делами» И поднявшись с пола, сделал решительный шаг в сторону Бонни. Тот поднялся с пола вместе с ним. Лис шагнул к Бони, и встал к нему так близко, что мог почувствовать его дыхание на своём лице. Ухмыльнувшись, он вцепился в губы Бонни жадным поцелуем, из-за чего создавалось ощущение, что это драка, а не поцелуй. На последок, лис прикусил своему партнёру губу, и оторвался от него. Бонни, всё ещё пьяный в зюзю, похвалили его технику поцелуя, и развернувшись, напевал что-то, подходя к Чикки. И всё вроде бы нормально, но существовало меленькое «но». Фокси не почувствовал вкуса алкоголя после поцелуя.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.