***
Анджела уже в десятый раз за сегодняшнее утро подошла к окну и нервно посмотрела в обе стороны дороги. Ее с самого утра преследовало тревожное ощущение, но девушка никак не могла понять, чем оно вызвано. Джейн удивленно наблюдала за сестрой, когда та вдруг резко вскочила с кровати и побежала вниз. Анджела вернулась через минуту, или даже меньше. Бледная и напуганная, сжимая в руке свою волшебную палочку, которую летом она никогда не доставала. Схватив Джейн за руку, она стащила сестру с кровати и велела спрятаться под кровать. Ничего не понимая, Джейн выполнила просьбу. — Сиди тихо. И что бы ни случилось, что бы ты ни услышала, оставайся под кроватью, пока я не приду, или пока все не утихнет. Все поняла? — шепотом говорила Анджела. — Энджел, что происходит? — испуганно спросила Джейн. — Ты меня поняла? — повторила вопрос Анджела. — Энджел… — Поняла? — опять проигнорировала обращение девушка. Джейн кивнула. — Все будет хорошо. Я обещаю! — прошептала Анджела. — Протего максима, — встав и направив палочку на кровать, произнесла она. Снизу раздался грохот. Бросив на кровать последний взгляд, Анджела побежала вниз. В доме уже было несколько фигур в черных плащах и масках. Не медля ни секунду, девушка отправила несколько заклинаний в каждую фигуру, поставила перед собой щит, и начала передвигаться ближе к кухне, в которой находились ее родители. Они уже хотели выйти в коридор, чтобы узнать, что происходит, когда Анджела появилась на кухне и захлопнула дверь. — Что происходит? — нахмурившись, спросил отец. — На нас напали. Эти люди собираются убить всех нас, — мрачно ответила ему дочь. — И что же нам делать? — испуганно спросила у дочери миссис Рейн. — Попытаться выжить до появления мракоборцев, — ставя все возможные защитные чары на дверь и окна, ответила Анджела.***
Гермиона вернулась домой, усталая и в расстроенных чувствах. Обида, за незаслуженные слова, волнами накатывала на девушку. Сейчас она чувствовала себя как никогда одинокой. Скинув туфли, она вошла в гостиную и, бросив свою сумочку на пол, забралась с ногами на диван. Неожиданно для себя, Гермиона вновь вспомнила о Сириусе. Он на нее никогда не повышал голос. Она слышала, как он ругался даже с Роном, но на нее и Гарри он никогда не позволял себе сорваться. Даже когда она нечаянно залезала ему в душу, задавая довольно личные вопросы, он не повышал голос, только смотрел на нее немного укоризненно, словно говоря, что не стоит совать свой нос туда, куда не надо. А сейчас ее родной отец разговаривал с ней, как с какой-то надоедливой девчонкой. Гермиона всхлипнула, от незаслуженной обиды на глаза начали наворачиваться слезы. Вдруг к ее боку прижалось что-то мягкое и теплое. Решив, что это Живоглот, Гермиона обняла своего питомца, уткнувшись лицом в его мягкую шерстку, она дала волю слезам. Кот громко мурлыкал, пытаясь успокоить свою хозяйку. Постепенно девушка немного успокоилась и выровняла дыхание. Кот боднул ее головой в плечо, подбадривая, и громко мурлыкнул. — Хороший мой, — пробормотала Гермиона, запуская пальцы в шерсть на голове питомца. Животное вздрогнуло, и девушке даже показалось, что кот сейчас убежит. Но он поудобнее улегся рядом, и она почувствовала, как животное положило голову ей на колени. Рассеянно отметив, что Живоглот стал тяжелее, Гермиона устало откинулась на спинку дивана и вскоре заснула, чувствуя себя умиротворенно и в какой-то безопасности. Перед тем как девушка уснула, в ее голове лениво промелькнула мысль, что коту удалось успокоить ее лучше, чем это когда-либо удавалось Джейн.***
Проснувшись рано утром, Гермиона долго пыталась понять, где она. Потом она вспомнила о прошедшем дне и глубоко вздохнула, подавляя в себе новые волны обиды. Девушка поднялась с дивана и потянулась. Поежившись от холодного порыва ветра, Гермиона подошла к распахнутому окну и закрыла его. И только отойдя от него, девушка вспомнила, что еще вчера утром она закрывала его и больше не открывала. Нервно сглотнув, Гермиона вытащила из кармана палочку и проверила щитовые чары, которые установила сама еще перед тем, как отправиться помогать Гарри с поисками крестражей. Как же она удивилась, когда она обнаружила, что кто-то наложил на ее дом дополнительную защиту, причем такой силы, что даже сам Волан-де-Морт провозился бы с этими щитами около тридцати минут. Ничего не понимая, девушка растерянно осмотрела комнату, словно надеялась, что стены гостиной сами ей все расскажут. И тут она заметила, что на журнальном столе вразнобой лежат старые номера «Ежедневного пророка». Гермиона подошла к столу, внимательно посмотрев на разбросанные по столу газеты, она отметила, что некоторые выпуски сложены в две стопки. Просмотрев первую, девушка нашла одно общее между газетами, в них присутствовали ее имя и имя Гарри. Просмотрев вторую, она с удивлением обнаружила, что общей темой для газет из этой стопки является Сириус Блэк. Тяжело вздохнув, Гермиона подумала, что если бы тот, кто смог пробраться в ее дом, хотел причинить ей вред, то вряд ли бы стал устанавливать на ее дом защиту и мог бы с легкость расправиться с ней этой ночью. А она совершенно точно помнила, что чувствовала себя в абсолютной безопасности. За такими размышлениями, она автоматически добрела до ванной. Умывшись и кое-как расчесавшись, Гермиона отправилась на кухню. И снова замерла на пороге, обнаружив на обеденном столе тарелку с блинами, рядом с тарелкой стояла банка с ее любимым малиновым вареньем. Гермиона нервно передернула плечами. Немного опасаясь, что этот завтрак может оказаться с сюрпризом в виде яда, или чего-нибудь похуже, девушка принялась за еду. Ничего необычного в этом нехитром завтраке не было, что девушку совсем не успокоило. Гермиона решила, что с ночным гостем она еще попробует встретиться, поэтому решила вновь взяться за расследование жизни ее матери до замужества. Неожиданно в голову ей пришло очень интересное предположение. Оставив на столе недоеденный завтрак, девушка проверила, на месте ли палочка, схватила плащ и трансгрессировала прямо из дома. Гермиона появилась недалеко от небольшого двухэтажного дома, который одиноко высился на небольшом холме. Двинувшись по тропинке, девушка обдумывала, как стоит объяснить хозяйке этого дома свое внезапное появление. Нервно переминаясь с ноги на ногу, Гермиона постучала в дверь и стала ждать. Через пару минут дверь открыла высокая женщина. В ее черных волосах уже были целые пряди седых волос. Мелкие морщинки уже избороздили все лицо, но в ней по-прежнему можно было увидеть очень красивую женщину. — Добрый день, миссис Тонкс! — пробормотала Гермиона. — Могу я с вами поговорить? — Конечно! Проходи! — Кивнула женщина, пропуская незванную гостью. Гермиона вошла в дом и последовала на кухню, вслед за хозяйкой. Андромеда Тонкс предложила гостье чай, но девушка любезно отказалась. — Чем я могу помочь? — сев напротив девушки, спросила Андромеда. — Понимаете, для меня это очень важно, — начала Гермиона. — Скажите, вы были знакомы с невестой Сириуса? — на одном дыхании выпалила она. Андромеда на секунду замерла и внимательно всмотрелась в гриффиндорку. Гермиона заметила, что во взгляде женщины промелькнуло удивление и какое-то любопытство, от которого девушке стало немного не по себе. — Да, я была знакома с его невестой, — наконец произнесла миссис Тонкс. — Она была прекрасной девушкой, — вздохнула она. — А что с ней случилось? — нервно спросила Гермиона. — Ее убили, — тихо ответила женщина. — После того, как Сириус попал в Азкабан, она была сама не своя. Приходила ко мне несколько раз. А потом в газете было объявление, что Анджелу Рейн убила Беллатриса Лестрейндж, а чета Долгопупсов потеряла рассудок из-за пыток Круциатусом. Несколько минут на кухне царило напряженное молчание. Андромеда пустым взглядом сверлила столешницу. Гермиона задумчиво смотрела на свои руки. — А вы… не могли бы… — она нервно сглотнула. — Не могли бы рассказать об Анджеле Рейн? — Думаю, будет проще показать, — вздохнула миссис Тонкс. — Вряд ли у меня хорошо получится рассказать о ней. — Вы… покажете мне свои воспоминания? — растерянно спросила Гермиона. Женщина кивнула. Достав из шкафа небольшой стеклянный флакончик, она поднесла палочку к виску и вытащила нужные воспоминания. — Желаю тебе найти ответ на свой вопрос, — вручив флакончик Гермионе, произнесла Андромеда. — Большое вам спасибо! — с каким-то трепетом поблагодарила гриффиндорка.***
Чтобы просмотреть воспоминания, девушке был нужен Омут памяти. Из всех ее знакомых, Омут был только у директора Хогвартса Минервы МакГонагалл. Подумав, что приходить к директрисе без предупреждения не культурно, Гермиона решила заскочить домой и написать профессору, что она собирается посетить ее сегодня вечером. Отправив письмо с совой, девушка подумала, что было бы неплохо пообедать, и поспешила на кухню. И снова она обнаружила на столе уже готовый обед. А еще шоколадный торт, на котором было ровно двадцать одна свеча. На столе так же лежала книга с названием: «Магические артефакты Англии». Гермиона смотрела на книгу и не могла поверить в свою удачу. Эта книга существовала в единственном экземпляре, но никто не знал, где именно стоит ее искать. Открыв книгу, девушка обнаружила надпись на внутренней стороне обложки. «Поздравляю тебя с твоим двадцать первым днем рождения! Желаю найти в этой жизни все, что тебе необходимо. И мой тебе совет: не стоит меняться ради кого-то. Будь такой, какой хочешь быть. Очень надеюсь, что мой подарок сможет помочь тебе в одном важном деле. Обещаю, что мы обязательно увидимся с тобой, но не сейчас. Сейчас у меня есть одно дело. Желаю тебе удачи!» Гермиона растерянно смотрела на ровные буквы. Закрыв книгу и повертев ее в руках, она заметила, что в книге есть закладка. Открыв книгу на заложенной странице, Гермиона чуть не выронила книгу из рук. На одной странице была нарисована каменная арка с занавесом. А на другой странице было написано: «Арка Забвения».