***
Гермиона со всех ног бежала к дому на площади Гриммо, надеясь, что Малфой еще дома. Как только она поднялась на крыльцо, дверь открылась и из дома вышел Гарри. Он был немного потрепан, ворот рубахи был расстегнут, а глаза немного странно блестели. Заметив Гермиону, Гарри широко улыбнулся. — Привет! Ты ко мне? — Нет, хотела поискать в вашей библиотеке одну книгу. — мигом нашлась Гермиона. — Понятно. — протянул парень. — Если что, Драко сегодня целый день будет дома, может поможет с поисками. А я побежал! Пока! — сбегая вниз по лестнице сказал он. — Удачи! — крикнула ему вслед Гермиона. Глубоко вздохнув, она вошла в дом, закрыв за собой дверь. Подумав, где стоит искать Малфоя, она решила сначала проверить кухню. Драко действительно оказался на кухне. Он сидел спиной к двери и лениво потягивал чай. Из одежды на нем были только пижамные штаны. Гермиона негромко покашляла, чтобы обозначить свое присутствие. Малфой дернулся, чуть не вылив на себя чай, и повернул голову, чтобы узнать, кто посмел нарушить его спокойствие. — Грейнджер, тебе не говорили, что подкрадываться не вежливо? — ехидно поинтересовался Драко. — И тебе доброе утро! — мило улыбнулась Гермиона. — Ты обещал поговорить со мной. — присаживаясь на соседний от Малфоя стул, прибавила она. — Я обещал поговорить с тобой вчера вечером. Так что свой шанс ты упустила. — ухмыльнулся Драко. — Но, если ты скажешь, что было важнее встречи со мной, то я, возможно, выслушаю тебя. — Я просто задержалась у… одного своего друга. — немного покраснев, ответила Гермиона. — Даже так? Ну и как этот «друг»? — приподняв бровь спросил парень. — Не понимаю, о чем ты. — сверля взглядом столешницу, пробормотала Гермиона. — Ну да, конечно. — фыркнул Малфой. — Ладно, давай выкладывай, что там у тебя. — вздохнул он. — Я хочу спасти Сириуса Блэка! — скороговоркой сказала Гермиона. — Что ты хочешь? — открыв рот, переспросил Драко. — Понимаешь, Сириус еще не погиб, но он и не жив. Его можно вытащить из-за Завесы, но только если он согласится вернуться добровольно. Я хочу попробовать спасти его. — быстро заговорила девушка. — А если он не захочет возвращаться? — То я тоже не смогу вернуться. — вздохнула Гермиона. — Тогда, ты никуда не полезешь! — твердо заявил Драко. — Но ведь это единственный шанс! У меня получится! Я уверена! — вскочила с места гриффиндорка. — Ты ненормальная, Грейнджер! Никак не могу понять, в кого ты такая безумная! — хмуро пробормотал Малфой. — У тебя Блэков в родне случайно не было? — Да какие Блэки! Я маглорожденная, ты что забыл? — опешив уставившись на Малфоя, спросила Гермиона. — Да помню я, помню! — вздохнул парень. — Но я не горю желанием участвовать в этой авантюре! — Я и не прошу мне помогать. Я лишь хочу, чтобы ты все объяснил Гарри, если у меня ничего не получится. — тихо произнесла Гермиона. — Чтобы он меня потом прибил, за то что я позволил тебе рисковать жизнью? — скептически хмыкнул Драко. — Значит так, Грейнджер, если ты сунешься в эту Арку, то ты просто обязана вернуться! Все поняла? — нетерпящим возражения тоном, сказал он. — Все поняла! — улыбнулась Гермиона. Неожиданно в коридоре раздался какой-то шум, а потом на кухню ввалился Гарри. — Представляете, кто-то прикончил братьев Лестрейнджей, за которыми мы уже который год гоняемся. Их тела нашли недалеко от Запретного леса. И что самое интересное, никто не может определить, отчего они погибли! — объявил Гарри, заметив устремленные на него взгляды. — Какая разница, отчего они погибли. Они это заслужили. — мрачно произнесла Гермиона. — Да я и не спорю! Но ведь интересно! — воскликнул Гарри. — Никаких признаков физического насилия. Никаких следов яда. Никаких следов заклинаний. Даже на палочках нет никаких заклинаний, чтобы можно было предположить, что они с кем-то сражались. Вообще ничего! Никаких зацепок, кроме клочка черной шерсти, который висел на ветке куста ежевики. — Странно как-то. — пробормотала Гермиона.***
Гермиона стояла перед самой Завесой Арки. Она никак не могла решиться сделать первый шаг. Пробраться в Отдел Тайн ей не составило никакого труда, как и в прошлый раз. А новость о двух мертвых Пожирателях переполошила все Министерство Магии. Все сейчас занимались тем, что пытались определить, как погибли двое из самых сильных последователей Темного лорда. Гермиона отчего-то решила, что эту загадку никому не удастся разгадать. Слишком уж таинственны обстоятельства их смерти. Гермиона глубоко вздохнула и наконец решительно шагнула вперед, закрыв глаза и задержав дыхание. Открыв глаза, Гермиона увидела перед собой бескрайнее море. Оно с шумом обрушивало свои волны на каменистый берег. А серое небо, было сплошь покрыто дождевыми облаками. Гермиона растерянно смотрела на представший перед ней пейзаж, пытаясь понять, где же она очутилась. — Это место отображает настроение. — произнес чуть хрипловатый голос за спиной девушки. — Тебя просто переполняют эмоции. Страх, растерянность, потрясение. Как бы все это не превратилось в шторм. Гермиона резко развернулась. Сзади нее стоял Сириус. Точно такой же, каким она его помнила. Только взгляд у него был совсем пустым и каким-то безжизненным. Гермиона нервно сглотнула. Видеть такой взгляд у Сириуса было неправильно. Она была уверенна, что даже после Азкабана у этого человека не было такого взгляда. — Сириус, ты помнишь меня? — тихо спросила Гермиона. Мужчина скользнул по ней равнодушным взглядом, в котором на мгновение проскользнуло что-то похожее на удивление. — Нет, я не помню тебя. — покачал головой он. — Я Гермиона… — Мою дочь так звали. — тихо прошептал он, глядя сквозь девушку. — Но я ее не видел очень давно! Гермиона растерянно смотрела на Сириуса. Северус сказал, что у них с Анджелой была дочь, но то что ее звали Гермиона было для девушки легким шоком. Сириус тем временем вновь принялся рассматривать свою неожиданную гостью. — Ты на Энджел похожа. — наконец произнес он. — Даже очень похожа! — Я так не думаю. Анджела была куда симпатичнее меня. — пробормотала Гермиона. — И она тоже всегда твердила, что в ней нет ничего красивого. — на его лице появилась грустная улыбка. — А после того, как на ее семью напали, она и вовсе считала себя уродиной. — Почему? — с любопытством спросила Гермиона. — Показать? — приподняв бровь спросил Сириус. — В этом месте можно спокойно путешествовать по собственным воспоминаниям. — заметив недоумение девушки, пояснил он. — Покажи! — согласно кивнула она. Сириус схватил ее за руку и повел прочь от моря. Они шли минут пять, когда все вокруг начало меняться. Вскоре они оказались в одной из больничных палат в больнице Святого Мунго. В палате было еще двое. Юноша, который оказался Сириусом. Он сидел на стуле рядом с кроватью, на которой лежала девушка и пустым взглядом смотрела в потолок. Потом она дернулась, моргнула пару раз и попыталась сесть. Но видимо это движение оказалось для нее очень болезненным и она так и осталась лежать. Зато молодой Сириус тут же заметил ее попытки и пересел к ней на кровать. — Как ты себя чувствуешь? — с беспокойством спросил он. — Помято. Спина болит и руки жжет. — пробормотала девушка. — Как Джейн и мама с папой? — Твоя сестра в порядке. Дамблдор пока отправил ее к Эвансам. — ответил Сириус. — А мои родители? — она выжидательно смотрела парня. — Что с моими родителями? — требовательно спросила она. — Их не удалось спасти. — тихо ответил Сириус. — Уйди! — прошептала она. — Оставь меня, Блэк! Уходи! Сириус глубоко вздохнул и медленно покинул палату, явно не желая спорить с Анджелой. Гермиона посмотрела на стоявшего рядом с ней мужчину. Он выглядел очень бледным, а в глазах плескалась боль. Хоть какое-то чувство у него осталось. А воспоминание тем временем сменилось на следующее. Теперь в палате было светло. Анджела уже не лежала, а сидела в кровати, с ужасом рассматривая свои руки. Гермиона с трудом подавила крик ужаса, готовый сорваться с ее губ. Руки девушки выглядели так, словно они находились в огне. Кожи практически не было, а местами плоть была вырвана. Гермиона почувствовала приступ тошноты и нервно сглотнула. Рядом с кроватью стоял Сириус и тоже с ужасом смотрел на руки девушки. В палате так же присутствовал мужчина лет сорока, который скорее всего являлся колдомедиком. — Со временем это все заживет, но на руках останутся шрамы. — говорил мужчина. — Что-то еще? — как-то отстраненно спросила Анджела. — Мисс Рейн, возможно вы никогда больше не сможете ходить. — с сочувствием сказал мужчина. — Удивительно то, что вы вообще можете сидеть. У вас был сломан позвоночник, а это даже для волшебников не подвластно лечению. — Спасибо, что не стали молчать. — пробормотала девушка. — Вы имеете право знать правду, какой бы она не была. — просто ответил мужчина. — Я пока вас оставлю. — с этими словами он покинул палату. — Теперь я тебе точно не буду нужна. — повернувшись лицом к Сириусу, произнесла девушка. — Можешь не беспокоиться обо мне, я все прекрасно пойму. — она тяжело вздохнула и легла. — Дура! — только и сказал Сириус, прежде чем уйти. Воспоминание вновь сменилось. Анджела смотрела в потолок, а по ее щекам текли слезы, на которые она совсем не обращала внимания. Сириус стоял у двери и смотрел на нее, девушка явно не замечала того, что уже не одна. Ни слова не говоря, Сириус присел на край кровати так, чтобы видеть лицо девушки. — Не плачь! Не могу видеть, как ты плачешь! — тихо пробормотал Сириус. — Зачем ты вернулся? — спросила девушка. — Забыл еще что-то сказать? — Забыл! — согласно кивнул Сириус. — Я не собираюсь бросать тебя! Ты мне нужна и мне плевать на то, что у тебя на руках будут шрамы! — А как насчет того, что я не смогу ходить? — глядя ему в глаза, спросила Анджела. — Он же сказал «возможно». А это значит, что ты будешь ходить! — просто ответил Сириус. — Я хорошо тебя знаю, Энджел! И я знаю, что ты никогда не сдаешься не попробовав! — Ты мне поможешь? — тихо спросила Анджела. — Именно для этого я и пришел! — протянув ей перчатки сказал он. — Если ты не хочешь, чтобы твои руки видели, можешь носить перчатки. А еще я могу найти тебе подходящую трость, если тебе будет сложно передвигаться. Но это только на первое время. Уверен, ты потом сможешь и ходить, и бегать, и прыгать. Ты только не сдавайся, хорошо? — Не сдамся, пока ты будешь рядом! — уверенно ответила Анджела. Гермиона вновь взглянула на Сириуса, который стоял рядом с ней. Мужчина все так же смотрел на молодую пару. Но теперь Гермиона заметила еще и горечь в его взгляде. У нее вдруг создалось впечатление, что эти воспоминания словно заставляют вновь проснуться в нем все чувства и эмоции. Он словно начинает оживать. Подумав, она решила рискнуть. Ведь она ничего не теряет. — А покажи свою дочь. — попросила она. — Зачем? — нахмурился Сириус. — Хочу убедиться в том, что ты говоришь правду. — нашлась Гермиона. — А с чего мне тебе доверять? — еще больше нахмурился мужчина. — Откуда ты меня знаешь, и почему я тебя не знаю? Ты так похожа на Анджелу и утверждаешь, что тебя зовут Гермиона. Но откуда мне знать, что это правда? Что ты не метаморф? — делая шаг вперед, угрожающе спрашивал он. — Я знаю о тебе очень много, потому что мы были с тобой знакомы. — отступая, сказала Гермиона. Сейчас Сириус выглядел более чем устрашающе. — А еще я знаю, что ты и Снейп были друзьями, но на публике притворялись врагами. Ты всегда притворяешься. Показываешь себя бунтарем и нарушителем правил. Притворяешься равнодушным и бесчувственным. Но когда остаешься наедине с собой страдаешь. Страдаешь от одиночества, от того, что рядом больше нет того, кто был тебе дорог. И ты не знаешь, как вытащить себя из омута отчаяния, в котором ты по уши застрял. — она отступила еще на шаг, совсем не представляя, какой может оказаться реакция этого человека. Сириус ничего не делал. Стоял на месте и, казалось, даже дышать перестал. Но Гермиона видела его внимательный взгляд и понимала, что он обдумывает услышанное. — А ты знаешь? Знаешь, как мне подняться со дна этого омута? — тихо спросил он. — И есть ли смысл подниматься? Зачем? Кому я там нужен? Мой лучший друг погиб вместе со своей женой. Гарри уже взрослый и может прекрасно обойтись без меня. Лунатик уже не такой друг, каким был раньше. Между нами пропасть в двенадцать лет. Он эти двенадцать лет жил, набирался опыта, взрослел. А я провел их в Азкабане, и все чему я там научился, это как не сойти с ума. Но и то, что я не лишился рассудка не факт. Моя невеста мертва. Ее убила Беллатриса. А моя дочь, даже если и жива, видеть меня не захочет. Она тоже уже должна быть взрослой. У нее скорее всего есть приемная семья, в которой ее любят. Зачем ей отец, который является несостоявшимся убийцей? — он вопросительно смотрела на гриффиндорку, которая была несколько шокирована его словами. — Ты нужен Гарри. Ты для него единственный близкий человек. Единственный, к кому он может обратиться за помощью. Ты ведь ему отца заменил! — она сглотнула. — И мне ты отца смог заменить. Ты не представляешь, как мне плохо без тебя. Мои родители никогда не относились ко мне даже на половину так, как ты. Уверена, если твоя дочь узнает, каким заботливым ты можешь быть, она от тебя не отвернется. Я знаю, как тебе выбраться из этого омута. Только доверься мне. Дай мне руку и я тебе помогу. — Знаешь, Гермиона. Моя дочь жива и она стоит прямо передо мной. — вздохнув ответил Сириус. — Анджела как-то говорила, что ее сестра, Джейн, бесплодна. У нее не может быть детей. — Сириус задумчиво посмотрел себе под ноги. — Думаю, Энджел знала, что ее убьют. Она бы никогда не стала рисковать твоей жизнью, а значит вполне могла отдать тебя Джейн. — Не может этого быть! — замотала головой Гермиона. — Увы, наверняка знают лишь Джейн и Энджел. — вздохнул Сириус. — Все еще хочешь, чтобы я вернулся? — с горькой усмешкой спросил он. — Так ты притворялся? — возмущенно воскликнула Гермиона. — Не забывай, что я все-таки Блэк. А все Блэки очень хитрые. — улыбнулся Сириус. — Но говорил я серьезно. Я там действительно никому не нужен. Разве что Снейпу, для компании. — прибавил он. — Нужен! И Снейпу, и Гарри. Мне нужен! Если честно, то я даже не против, если ты и Анджела действительно мои настоящие родители. Тогда я могу с уверенностью сказать, что мои родители одни из самых выдающихся волшебников. — четко и ясно произнесла девушка. — Тогда, почему бы не рискнуть. — пробормотал Сириус. — Что ж, Гермиона, пора нам покинуть это место. — беря ее за руку, заявил он. — Тогда идем! — улыбнулась гриффиндорка.