ID работы: 4468050

Dragon without wings

Джен
PG-13
Заморожен
161
автор
Luchien. бета
Размер:
94 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
161 Нравится 92 Отзывы 61 В сборник Скачать

Ночной гость

Настройки текста
                    В месте, где мы остановились на ночевку стояла тишина. Но не гробовая. От костра слышался легкий треск, ветер шумел, шурша листьями, а мои соотрядцы решили устроить инструментально-духовой оркестр. Каждый храпел как мог и как умел. У меня было такое впечатление, что они все решили поиграть в игру, под названием: «Кто-кого перехрапит». Парниша со стрижкой «под горшок» явно шел на золото. Но, несмотря на все эти звуки, я спала без задних ног и мне было по фигу мороз на все.       Но этой ночью мне явно не суждено было выспаться.       Почувствовав некий дискомфорт во сне, я немного приоткрыла глаза. У меня было такое неприятное ощущение, что на меня наяву кто-то смотрит. Сквозь приоткрытые веки я разглядела темный силуэт на фоне ночного неба. Что-то сидело прямо надо мной и смотрело сверху вниз. Это было нечто лохматое и большое, с громким дыханием и наверняка острыми зубами. Я, испугавшись этого «монстра», мгновенно проснулась, распахнула глаза и что есть мочи заорала. Да так громко, что меня в родном городе наверняка услышали.       Мои компаньоны повскакивали со своих мест и стали хвататься за оружие. Даже Бильбо вскочил с места дозорного и, вытянув из ножен свой меч, был готов к любой вражеской атаке. У них у всех, наверное, рефлекс вырабатывался — чуть-что, какой-либо шум или неожиданность, так сразу за меч хвататься. Надо взять себе на заметку: никогда к ним не подкрадываться сзади, а то прирежут ещё и не заметят даже. — Волк! Волк! Уберите его от меня! Пошел вон, зараза!.. — и далее что-то в этом роде вопила я, отползая как можно дальше от места, где стоял так называемый «волк». — Где он? — раздался грозный голос, как потом выяснилось, Двалина, позади меня. — Сейчас мы его прирежем! — воскликнул он же. — Вон он! — пискнула я, указывая в потемки, докуда не доходил свет костра. Оттуда донесся редкий лай и едва слышный скулеж.       И тут до меня доперло, что если бы там стоял волк, то меня бы сейчас в живых уже не было. Да и плюс ко всему, волки не лают, они воют и кусаются. Поэтому выходит, что там вовсе не волк, а… — Стойте! Это собака, — остановил их мистер Бэггинс, всматриваясь в темноту, когда весь отряд навострил мечи в указанную мной сторону. — Это не волк, а просто собака! Такая большая, лохматая… никогда прежде таких не видел, — затараторил он, опуская меч. — Вы уверены в этом, мистер Бэггинс? — уточнил у него кто-то. — Да, уверен, — кивнул он. — Думаю, она не представляет для нас опасности. — Откуда здесь могла взяться собака? — нахмурившись, спросил Торин. — До ближайшего людского поселения здесь не близко, она не могла так далеко зайти. — Собака, говорите? Лохматая такая? — уточнила я у Бильбо, тот утвердительно кивнул. — Это она за мной пришла. — Все удивленно на меня посмотрели, и я решила уточнить: — Она меня уже который день преследует. Задолбала уже! — воскликнула я, вставая на ноги. — Но ничего, сейчас она у меня узнает, где раки зимуют! Веревка есть? — Они все удивленно на меня взирали, в их взглядах читалось: «Это не ты ли две минуты назад орала, как резанная?». Но вслух вопросов лишних задавать гномы не стали. Их предводитель, то бишь, Торин, сделал жест рукой, и мне тот час в руки прилетела веревка. Волшебник прям! — Надеюсь, эта подойдет, — кинул он мне, а далее обращение было к отряду: — Ложитесь все спать, думаю, она дальше сама разберется со своим «волком». Бифур! — окликнул он конкретную личность. Вперед вышел растрепанный, потрепанный мужик с…эм… главным инструментом плотника… в голове. Это его так жена приложила, или производственная травма? — Подмени Бэггинса, он сегодня достаточно подежурил. — Сказал, как отрезал, даже выбора не дал.       В ответ Бифур сказал что-то на какой-то нерусской тарабарщине и послушно занял свой пост. Мне оставалось только гадать, что он сказал, но звучало это, как оскорбление. Хотя откуда мне знать, может, это слова благодарности… Ай, черт с ним! Меня сейчас совсем другое волнует…       Я, немного подождав пока все улягутся, направилась в темноту, где по мнению Бильбо должна находится эта псина. Теребя в руках веревку, я приглядывалась и… О! И взаправду она! Как Бильбо удалось её разглядеть в этой темноте, не пойму? У него что, инфракрасное зрение, что ли? — Собачка, иди ко мне, — как можно ласковее подозвала её я, но она даже не подумала сдвинутся с места. Я решила подойти ближе. — Я не причиню тебе вреда, иди ко мне. — Я аккуратно протянула руку, чтобы схватить её за шиворот, но она, увернувшись, побежала в направлении к лагерю. Я рванула за ней.       В лагере все снова приготовились ко сну. Бифур спокойно сидел и что-то усердно мастерил из небольшого куска дерева, но при этом не забывал, что он в дозоре, поэтому периодически окидывал взглядом всю округу, и, казалось, никто не укроется от его взгляда. Вот только я не понимаю одного: как он не заметил бегущего на него мини медведя? Нет, он конечно же его заметил, но было слишком поздно. Собака вцепилась зубами в его ногу и потащила через весь лагерь куда-то в кусты. Бедняга даже не успел ничего предпринять, все для него так неожиданно произошло: до своего оружия он не дотянулся, а нож, которым он резал дерево, выпал из рук. Все что ему оставалось делать, это хвататься руками за товарищей и громко материться. Не знаю, чем бы это все для него кончилось, если бы в это время с веревкой из темноты не выскочила я. Со скоростью Молнии Макуин мне удалось догнать лохматого беженца от правосудия. Схватив его за шкирку и закрыв ему путь к отступлению, я как можно быстрее обвязала веревку вокруг шеи и легонько дала рукой по морде, что бы он отпустил ногу мистера Бифура. Собака поняла что от нее хотят раза с пятого и, отпустив его ногу, жалостливо заскулила и посмотрела на меня, будто это я её на него натравила.       Как оказалось, весь отряд снова пробудился от шума и каждый взирал на этот спектакль как-то по разному. Например, на лице Бильбо можно было прочесть недоумение; на харе толстяка — удивление; от Бифура так и исходила ярость вперемешку с легким испугом; лицо Торина я не опишу никак, потому что я просто побоялась на него смотреть. — Что здесь произошло? — прогремел он и посмотрел на Бифура. Тот стал что-то ему на неизвестном языке громко впаривать, при этом жестикулируя так, будто рассказывал, что такое ракета жителям тринадцатого века… до нашей эры.       В конце своего рассказа он ткнул своим указательным пальцем сначала в меня, а после в собаку и что-то громко произнес. Что, я так и не поняла. После небольшого монолога Бифура, Торин перевел свой взгляд на меня и своим командным (как он умеет) голосом, спросил: — Ты зачем натравила на Бифура свою собаку?       От такого вопроса я немного прифигела и вытаращилась на него, как на восьмое чудо света. — Свою собаку? Это не моя собака! — возмутилась я. — Да, она меня везде преследует, но она не моя! — Будто из-за того, что она не твоя, ты не могла её натравить. — Да с чего вы взяли, что я её натравила? Нашли мне сестрицу Запашных! Эта псина сама на него напала! — воскликнула я, указав на собаку, которая послушно сидела возле моих ног, высунув язык наружу. Ну не тварь, а? Где её послушание было две минуты назад?       Немного помолчав, Бифур, уже стоявший на ногах и более менее оклемавшийся от небольшого стресса, заговорил снова. На этот раз восклицающих нот в его речи было поменьше. Торин, выступающий, наверное, в роли переводчика, сказал: — Он говорит, что слышал, как ты разговаривала с ним, — он головой указал на собаку, которая, в свою очередь, подняла голову и, все так же высунув язык, посмотрела на меня. — Разумеется, вот только не разговаривала, а подзывала, чтобы она подошла ко мне. Если не верите, сами спросите, — я указала на неё. — Если вопрос исчерпан, можно я пойду спать? — Мне захотелось как можно быстрее уйти от такого пристально-злого взгляда Торина. Но моя попытка уйти безнаказанно не увенчалась успехом. — Нет, — отрезал Торин. — Привяжи её для начала и слушай меня сюда. — Подобно грозовой туче, он медленно надвигался на меня, я немного попятилась назад, но вовремя поняла, что отступать сейчас глупо. — Если ещё хоть раз нечто подобное в моем отряде повторится, и виной всему этому будешь ты, то я, невзирая на все свои обещания Гэндальфу, вышвырну тебя и твою псину из отряда, и будешь ты добираться до Эсгарота сама. Мне не нужны лишние рты, от которых пользы меньше, чем убытков. Ты поняла меня? — он говорил тихо и медленно, растягивая слова, но звучало это все достаточно грозно и было предельно ясно, что шутки с ним плохи.       Я коротко кивнула и произнесла дрожащее: «Да». — Хорошо, — кивнул он в ответ. — А теперь привяжи свою собаку вон к тому дереву, подальше от отряда, и иди спать. У тебя есть время до восхода солнца, чтобы выспаться, — раздраженно сказал он и пошел прочь от меня. — Бифур, ты тоже иди поспи, я за тебя подежурю, — произнес Торин, проходя мимо и похлопав его по плечу.       Я осталась стоять, глядя ему вслед и думая: за что? Вздохнув полной грудью, я опустила взгляд на собаку. Теперь настало время высказывать мое недовольство. — Ну что, друг дней моих суровых? Доигрался? — Я намотала веревку себе на кисть и повела собаку к дереву, на которое мне указал Торин. — Вот зачем ты вообще этого немца трогал, а? Зачем ты вообще кого-либо в этом отряде трогал?! Чего тебе дома, в своем… Ридэлене* не сиделось?! — На каждый поставленный мною вопрос я затягивала узел на веревке, а как закончила, присела на корточки рядом с собакой. — Вот не сиделось тебе там, теперь посиди здесь и подумай над своим поведением, — заключила я и отправилась спать. Где-то позади до меня донесся скулеж и скрежет ногтей об дерево. Ну что ж, будем надеяться, что завтрашний день будет лучше сегодняшнего.

***

      Завтрашний день начался достаточно неплохо. Кто-то очень настырный тыкал мне в плечо пальцем. Я открыла глаза и посмотрела на того, кто меня потревожил. Им оказался мой дорогой и, пожалуй, пока единственный друг — Бильбо Бэггинс. — Мура, вставай, завтрак уже подают, — сообщил мне мистер Бэггинс. — Но я ещё не выспалась, — зевнула я и перевернулась на другой бок, спиной к моему «будильнику». — Мура, вставай, не зли Торина. Он тебя ждать не будет, — потормошил меня за плечо хоббит. — Кстати, у меня для тебя есть сюрприз. — Сюрприз? Какой сюрприз? — Я заинтересованно повернулась лицом к Бильбо. Он меня заинтриговал. — Вот, держи, это тебе. — Он залез в мешок и вытащил оттуда пару дивных кожаных сапог. Мои ноги ликовали. — Это мне? — скорее удивилась я. — Где ты их достал? Ты же не носишь обуви. — У гномов взял, бери. — Он протянул их мне. — У гномов, значит? — разочарованно вздохнула я, и все мое хорошее настроение как рукой сняло. — Да, у них, а в чем проблема? — Он, нахмурившись, посмотрел на меня. Я встряхнула головой и ответила: — Да так, ни в чем, — отмахнулась я и выхватила сапоги из рук Бильбо. — Передавай «спасибо» от меня тому гному, у которого ты их спер… то есть взял.       А что? Ну не отказываться же мне от сапог, тем более, таких хороших и, наверняка, теплых. Кажется, за эту ночь я поняла, почему эти гномы в шубах все ходят, ночи-то здесь холодные, и я пять раз околеть успела, прежде чем заснула. Хоть бы какую-нибудь местную бациллу не подхватить. А может мне в следующий раз Бильбо на холод пожаловаться? Может, он у кого-нибудь из этих телогрейку одолжит, к примеру, у того же самого Торина…а-а-а…а, хотя нет, думаю, не стоит… забудьте все, что я по этому поводу говорила. — Мура? Мура! — Бильбо чего-то звал меня и тряс за плечо. — Ау, что случилось? — Просто ты слишком долго смотрела в одну точку не моргая, я подумал, что что-то может случилась. У тебя все хорошо? — обеспокоенно спросил он. — Да, все хорошо, — в очередной раз отмахнулась я и принялась надевать предложенные мне сапоги на ноги.       Так как, пожалуй, у меня была самая маленькая нога в отряде, всего-то какой-то несчастный тридцать шестой с половинкой, предоставленные мне Бильбо сапоги были большие и в придачу ещё и тяжелые. Я еле в них ноги волокла. Чувствую себя лыжником, потому что ещё чуть-чуть, и я в них точно с горы поеду. — Тогда идем, а то весь завтрак без нас съедят, — поторопил меня Бильбо. — А вы, я смотрю, мистер Бэггинс, очень покушать любите. Так боитесь за свой завтрак… — попыталась подколоть его я. — Ничего подобного я не боюсь. — Он нахмурился и помотал головой. — Просто как-то подниматься в горы на пустой желудок не очень хочется. — Он погладил себя по животу и направился туда, где мой новый вчерашний знакомый, Бофур, орудовал поварешкой.       Постойте-ка, какие ещё горы? Это такие высокие, каменные, со снежными верхушками? И нам туда подниматься надо?! У них, надеюсь, снаряжение для этого в наличии имеется? А то я плохо по горам лажу, да и высоты, если честно, немного боюсь… Ну Гэндальф, ну массовик затейник, только доберусь я до тебя…

***

      Ковыряя в тарелке с какой-то жижей ложкой, я думала о вечном. Из своих размышлений я сделала следующий вывод: не мешало бы найти себе в отряде хотя бы еще парочку друзей помимо Бильбо. Вот только кого?       В выборе друзей я всегда была придирчива, поэтому у меня их было очень мало. В основном это были просто знакомые. Но сейчас, думаю, настал момент, когда самое время засунуть все свои принципы в одно место…       Что ж, давайте рассмотрим всех кандидатов на роль друзей:       Первый у меня по списку идет Бильбо. Что я могу о нем сказать? Друг из него хороший получится, преданный, отзывчивый. Такой — если что случится — всегда поможет сразу и без лишних вопросов. Взять к примеру те же самые сапоги, я у него их не просила, он сам додумался, что они мне нужны. Плюс ко всему ещё и понимающий, бескорыстный и очень-очень добрый. Не друг, а просто мечта! Ставим напротив него галочку.       Второй. Кого бы вторым взять? Хм… А возьму-ка я вот этих вот двоих… Как их там зовут? Вилли и Билли? Вроде так? Я смотрю, по поводу имен их родители особо не парились. Что бы о них сказать?.. Ну, они в какой-то степени веселые… эм… жизнерадостные и… — это пока все. Думаю, этот пунктик лучше оставить под вопросом.       Третий Кто там следующий на очереди? Ну… допустим, Торин. О нем я ничего не скажу, потому что здесь комментарии излишни. После вчерашнего я с ним не то, чтобы общаться, подходить к нему лишний раз боюсь. Сразу вычеркиваю.       Под этим же пунктом Бофур. Добродушный, улыбчивый весельчак. Думаю, пойдет. Галочка.       Четвертый Будет гном с фигурой колобка. На вид он выглядит мило и… немного прожорливо. Это неплохо. Будем надеяться, по характеру он такой же. Вопрос.       Пятый. Пусть будет парниша со стрижкой «под горшок». Хоть я с ним тоже не общалась, но выглядит он любознательным, тихим, а также миролюбивым. Тоже вопросик.       Шестой. Под этим пунктом опишу остальных, потому что как-то много пунктов выходит. Об остальных членах отряда я, увы, не могу сказать ничего лестного. За исключение того, с белой бородой из ваты. Он выглядит достаточно умным, мудрым и… немного пожилым, что ли… Короче, видно что он чел…то есть гном неплохой. А вот другие на вид грубые, вредные и недобрые, особенно по отношению ко мне. Вон, как один из них топор точит и на меня из-подо лба поглядывает. Бр-р-р мурашки по коже!       И вот на этой «веселой» ноте заканчиваю свои подсчеты. Итого: два идеально, пять под вопросом, а семеро однозначно — нет. Ну что ж, посмотрим, что из этого всего выйдет…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.