сорок первая глава
9 июля 2016 г., 22:21
— Привет, Луи.
Я повернулся и обнаружил Дэна, стоящего за моей спиной. Я улыбнулся ему и отвёл взгляд на шкафчик. Он прислонился к металлической двери слева от меня, пока я складывал свои вещи в сумку.
— Всё хорошо? — спросил я.
— Да, я просто хотел поговорить с тобой.
Я смотрел, как он убрал светло-каштановые волосы со лба, являя миру свои голубые глаза. Дэн возвышался надо мной — казалось, абсолютно все были выше меня. Он откашлялся, пока я терпеливо ждал, поглядывая на экран своего мобильного. Гарри должен уже быть на месте, чтобы забрать меня.
— Слушай, я знаю, твой парень и я не ладим… Но мы ведь можем быть просто друзьями, да? Знаю, он не позволит нам видеться за пределами работы, но…
Я качнул головой, нахмурившись. Дэн удивился, увидев выражение моего лица.
— Я…
— Гарри иногда слишком эмоциональный, но он не владеет мной. Я сам по себе. Никто не говорит мне, что делать. Я просто не хочу расстраивать его, это вызовет много проблем, а я не хочу, чтобы вы ссорились.
Дэн слегка улыбнулся мне, услышав то, что я сказал. Он выглядел немного разочарованным.
— Я всё понял. Будем общаться на работе, да?
— Конечно, — ухмыльнулся я.
Он остановился на несколько секунд, прежде чем распахнул свои руки.
— Обнимемся?
Я с удивлением посмотрел на него, закрыв свой шкафчик и направившись к Дэну, обхватившему меня большими руками. Я засмеялся, когда он начал щекотать меня.
— Мне нужно идти. Гарри ждет.
Дэн сделал глубокий вздох, будто вдыхая запах моего шампуня. Он выпустил меня из объятий, я отступил от него. Тёмные голубые глаза смотрели на меня, точнее на губы.
— Скоро увидимся, Луи.
— Хорошего вечера.
Я, «изящно» повернувшись, наткнулся на дверную раму. Дэн засмеялся за моей спиной, прежде чем я пошёл по направлению к выходу. Я увидел Поппи и хотел попрощаться с ней, но она была занята покупателем. Снова направившись к выходу, я нахмурился, уставившись в дальний угол магазина. Парень, что стоял там, наклонив голову, был повернут спиной ко мне. Я понятия не имел, почему именно он привлек моё внимание. Каждый день в нашем магазине было множество покупателей. Возможно, это из-за огромного количества тату на его руке. Но у меня не было времени дальше думать об этом, так как я столкнулся с чем-то твердым.
— Простите меня, — сказал я.
Моя неуклюжесть не была одобрена, но вместо этого я услышал хриплый смех, а затем увидел изумрудные глаза.
— Привет, красавчик.
На его щеках выступили ямочки, когда он улыбнулся мне. Гарри заметил моё удивление, я никак не ожидал увидеть его в магазине, обычно он ждёт меня в машине. Стив, стоявший вдали от нас, настороженно смотрел на Гарри, который разбил ему нос.
— Ты, как обычно, вовремя, — сказал Гарри, взглянув на свои часы.
Я взял его за запястье, кудри торчали из-под его шапки, когда он посмотрел на меня. Его защитная природа была сильна, как никогда. Иногда это подавляло, но я не мог отрицать факт, что мне нравится, когда Гарри заботится обо мне. Или как сексуально он выглядит, когда черты его лица приобретают настороженность, челюсть напрягается, нахмуриваются брови. Всё, что я хотел сделать, — это целовать его лицо, заставить забыть всё, что привело его к этой темноте, которая проникла в эти потрясающие глаза. Это было то, что всегда помогало ему. Я помогал Гарри найти равновесие в своих чувствах.
— Пойдём, малыш.
Он взял меня за руку, ведя к выходу. Я восхищался его силой, когда он толкнул стеклянную дверь одной рукой, давая мне пройти. Он получил моё тихое «спасибо», и я нырнул ему под руку.
Я глубоко вздохнул, почувствовав запах дождя на асфальте. Это был один из моих любимых ароматов. Запах дождя и Гарри. Я выглядывал из окна до этого, небо было затянутым. Но погода прояснилась, было всё ещё мрачно, но без дождя.
— У тебя шнурки развязались, — сказал Гарри, посмотрев вниз. — Упадёшь.
— Оу.
Я начал наклоняться, но тёплая рука остановила моё движение.
— Я сам.
Я застенчиво улыбнулся, когда Гарри встал на колени передо мной. Его выражение лица выстрелило мне прямо в сердце, когда он взглянул на меня. Он выглядел таким невинным, розовые губы приоткрылись, глаза расширились. Ресницы затрепетали, когда я аккуратно убрал несколько кудрей, вылезших из-под шапки, пальцами скользнул к его щеке, прежде чем он склонил голову, чтобы завязать шнурки. Гарри что-то пробубнил, когда я играл с его кудрями на затылке. То, что успокаивало нас обоих.
Звук открывшейся двери отвлёк меня, но я повернулся, когда она уже закрылась. Мои губы поджались, когда я окинул взглядом автостоянку и заметил парня, чьё присутствие осталось незамеченным ещё в магазине. Дыхание участилось, во рту пересохло, когда его голова слегка повернулась, и у меня появилась возможность увидеть некоторые части его тела. Секундой позже он скрылся за углом.
— Луи?
Я опустил голову вниз, ожидая увидеть Гарри по-прежнему там, но сейчас он стоял на ногах. Мои шнурки были завязаны.
— Луи, ты в порядке? — нахмурился он.
— Я-я… да, я в порядке, — сказал я, заикнувшись. — Спасибо.
Ему не понравился мой ответ, но он все равно повёл меня к машине. Я чувствовал себя в безопасности с Гарри. Моя рука находилась в его, он никогда не позволит кому-то причинить мне боль. Пассажирская дверь была открыта, Гарри отошёл от меня, ожидая, пока я заберусь в машину. Я не заметил, как засмотрелся на него.
— Что? — ухмыльнулся он.
Большая рука всё ещё держала дверь, мышцы напряглись под тёмной клетчатой рубашкой, которая была на нём. Она была расстегнута, и я увидел белую футболку, её низ едва прикрывал ремень его джинсов. Когда я осматривал его, губы Гарри растянулись в улыбке. Я любил его кудрявые волосы, они молодили его. Ямочки на щёках контрастировали, но почему-то Гарри удавалось выглядеть и милым, и сексуальным одновременно.
— Ты выглядишь очень мило.
— Мило? — засмеялся Гарри.
— Эта твоя шапочка и твои ямочки… Ты очарователен.
Мои пальцы играли с маленьким завитком, выпавшим из-под его шапки.
— Луи, я не должен быть очаровательным.
Я наблюдал, как Гарри игриво пошевелил мышцами.
— А я думаю, что ты очарователен.
Он убрал руку с двери, захлопнув её. Резкое движение заставило меня подпрыгнуть. Я снова посмотрел на Гарри, ухмыльнувшегося мне. Его взгляд напомнил мне хищника, преследующего свою добычу. Я пискнул, когда Гарри толкнул мою голову в сторону, прошептав в ухо:
— Я покажу тебе, кто тут очарователен, — пробормотал он себе под нос.
Секундой позже Гарри поднял меня, я обернул ноги вокруг его талии. Моё удивление заставило его засмеяться. Его руки обхватили мои ягодицы, сжимая их. Это действие отвлекло меня, когда Гарри воспользовался возможностью прикоснуться к моей шее, теплыми губами покусывая её. Я всхлипнул, сжимая его затылок и впиваясь ногтями в загорелую кожу.
Я почувствовал каплю дождя на своей щеке, а следующую у себя на носу. Я начал смеяться, когда Гарри продолжал доказывать мне, кто более очаровательный, а одежда была уже влажной.
— Гарри, — сказал я, затаив дыхание.
Моя спина изогнулась, пухлые губы целовали мою шею.
— Прекрати хихикать. Ты портишь момент, — пробормотал Гарри.
— Идёт дождь, — игриво сказал я.
Он позволил мне снова встать на землю.
— Продолжение следует, — прозвучал его хриплый голос.
Пассажирская дверь была снова открыта, капли воды падали на стекло машины.
***
В машине мы обменивались затяжными взглядами, случившееся по-прежнему было в нашей памяти. Гарри отвлёкся от дороги, когда я положил руку на его колено. В глазах была страсть, моё прикосновение дошло до левого бедра, что заставило его слегка сместиться в кресле. Когда мы остановились на светофоре, моя рука скользнула чуть выше. Грудь Гарри неравномерно поднималась и опускалась, он облизывал свои пухлые губы, пытаясь сосредоточиться. Я не мог не улыбнуться — мои прикосновения заставили дыхание Гарри участиться, белые конверсы надавили на педаль, мышцы в бедрах напряглись.
— Ты пытаешься убить нас? — сказал он, улыбнувшись.
Я не видел его столь взволнованным прежде, его щёки порозовели, когда я продолжил свои прикосновения. Теперь всё изменилось. Обычно у меня были трудности с самообладанием. Когда цвет изменился с красного на жёлтый, мои пальцы слегка коснулись его промежности. Его удивление переросло в ругань, машина остановилась. Мой смех прошелся эхом по всей машине, позади нас сигналили автомобилисты с раздражением.
Секундами позже машина снова ускорилась, двигаясь вниз по дороге.
— Я думаю, тебе лучше держать свои руки при себе, пока я за рулем, — сказал он.
Я засмеялся, кивнув головой. Прошло совсем немного времени, прежде чем мы подъехали к тротуару напротив моего дома. Мой застенчивый взгляд встретился с его, когда Гарри прикусил нижнюю губу.
— Х-хочешь зайти? — тихо спросил я.
— Да, — резко ответил он.
Гарри быстро отстегнул наши ремни, вышел из машины и обошёл её, подойдя к моей двери и открыв её для меня. Сильная рука легла на мое плечо, притянув к себе, когда мы переходили дорогу. Я возился с ключами, пока Гарри обнимал меня сзади, я чувствовал его дыхание на шее.
Дверь захлопнулась за Гарри, и он поспешно скинул свои конверсы. Я знал, что мамы, вероятно, нет дома. Рука прижалась к двери гостиной, когда я услышал чью-то болтовню. Мои глаза расширились, когда мои друзья помахали мне, сидя на диване. Я улыбнулся им, прежде чем закрыл дверь и повернулся к Гарри. Он потянул меня к себе, совершенно не обращая внимания на тот факт, что в другой комнате были люди.
— Помнишь, я говорил тебе, что мои друзья хотят познакомиться с тобой?
Его губы коснулись моих, и он пробубнил мне в губы «да». Я пальцами скользнул под его шапку, убрав её с волос.
— Ну, они сейчас сидят в гостиной.
Мои слова были приглушены поцелуем. Я осторожно улыбнулся, когда Гарри взял меня за плечи и оттолкнул назад, посмотрев мне в глаза.
— Что? — его брови поднялись.
— Они сейчас сидят на диване, — я невинно улыбнулся ему.
— Прямо сейчас? — сказал Гарри, сбитый с толку.
Я кивнул.
Его взгляд метнулся к двери гостиной. Через несколько секунд Гарри вынул телефон из своего заднего кармана.
— Что ты делаешь? Звонишь, чтобы убежать отсюда? — ухмыльнулся я.
— Не совсем.
От его ухмылки мне стало не по себе. Его телефон был прижат к уху, глаза смотрели на меня. Когда телефон начал звенеть, он быстро передал мне его. Я посмотрел вниз, не понимая, что происходит. Я ругнулся, когда прочитал имя на экране.
— Звонит Джесс, — высветилось на экране.
— Гарри, — предупредил я.
Но он уже был на полпути к двери гостиной, прежде чем оглянулся на меня.
— Удачи с моей сестрой, — засмеялся он.
Я не знал, что делать, я не мог отклонить звонок. Звуки моих друзей, приветствующих Гарри, были слышны через стену.
— Гарри, как ты зарабатываешь на жизнь? — был первый вопрос, который задал Лиам.
Мне нравилось, что мои друзья тут же налетели на него с вопросами. Он заслуживает этого после того, во что в вязал меня сам. Голос в телефоне Гарри прервал меня.
— Гарри? Ты там?
Я поместил телефон к уху.
— Оу, эм, привет, это Луи… его парень, — сказал я.
— О боже, о боже… МАМА!
Я слегка поморщился, убрав телефон от уха, когда Джесс продолжала звать свою маму. Я поместил его на левую сторону, когда она обратилась ко мне.
— Привет, Луи, ты всё ещё там?
— Да, я здесь, — я улыбнулся.
— Моей мамы нет дома, поэтому здесь только я. Это так здорово, я просила Гарри целую вечность встретиться с тобой. Я думаю, это не совсем встреча, но, по крайней мере, мы говорим. Он там сейчас, я могу поговорить с вами двумя?
— Оу, нет, его допрашивают мои друзья, — пошутил я.
Джесс засмеялась. Я вспомнил, как Гарри говорил мне, что она всегда любила поговорить.
— Я так много хочу сказать тебе и спросить. Но сейчас всё, что у меня было в голове, растворилось, — сказала она.
— Ты такая же, как Гарри мне описывал тебя, — улыбнулся я.
Меня проинформировали обо всех манерах и реакциях его сестры.
***
Когда я вошёл в комнату, заметил облегчение на лице Гарри. Он мгновенно вскочил на ноги, направившись ко мне. Он поцеловал меня в щеку, прежде чем встал позади. Я обратил внимание на его растрепанные кудри — признак его нервозности и того, что он неоднократно запускал туда руки.
Его рука обвила мою талию, моя спина была прижата к его животу, используя меня, как человеческий щит. Я повернул голову, поцеловав Гарри в шею.
— Твоя сестра сказала мне об Испании, — прошептал я.
Его глаза расширились, хватка усилилась. Я подавил смех, прежде чем снова посмотрел на своих друзей.
— Кто-то хочет выпить?
Друзья кивнули головой, я убрал руку Гарри со своей талии, прежде чем направился к двери. Он следовал за мной по пятам, до самой кухни.
— Она не знает, о чём говорит, — пробормотал он себе под нос.
Я хихикнул, достав стаканы со шкафа, когда он прислонился к столешнице.
— Я думал, это было весело. Зачем ты купался голым?
— Это было посреди ночи, и меня вынудили.
У меня и Джесс был весьма веселый разговор, который состоял в основном из неловких историй о Гарри. Одна из моих любимых — их семейный отдых в Испании.
— Я до сих пор не простил её за то, что она украла мои плавки и полотенце.
Он задумался.
— Это было бы нормально, если бы не та неловкая ситуация в лифте.
— О боже, расскажи мне, — засмеялся я.
— Нет, ни в коем случае, — он качнул головой. Он нервно играл с одной пуговицей на его рубашке, прежде чем поднял голову. — Будет вечеринка. На следующей неделе в доме Хейли, — сказал Гарри, пытаясь сменить тему.
— Ты идёшь? — улыбнулся я, наливая в бокалы сквош.
Я заметил, как он кивнул.
— И ты тоже, — остановился он. — Эм, если хочешь.
Моя голова повернулась, и я встретился с ним взглядом.
— Я с удовольствием.
— Отлично… Оу, и… не оставляй меня снова со своими друзьями наедине, — осторожно добавил он.
Гарри смещался с ноги на ногу, оглядываясь на дверь. Он выглядел немного испуганным.
— Почему? — нахмурился я.
— Они попросили меня снять рубашку, чтобы доказать, что я тренер по боксу.
— О господи, — засмеялся я.
Примечания:
Я же говорила, что ночью выложу)