Dark (Larry Stylinson)

Перевод
NC-17
Завершён
182
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
347 страниц, 108 097 слов, 60 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
182 Нравится 106 Отзывы 93 В сборник

сороковая глава

Настройки

POV HARRY

Луи вёл себя немного странно последние пару дней. Казалось, его мысли были о чём-то другом, неизвестном мне. Я надеялся, это было не потому, что он сожалеет о сексе со мной. Мои действия по отношению к нему были сдержанными, осторожными, я не хотел причинять боль ещё больше. Мне до сих пор было неловко, когда я вспоминал то, что случилось в его комнате, я злился на себя за потерю контроля. Луи никогда не должен был подвергнуться тёмной стороне меня. Когда я вошёл в гостиную, Луи стоял ко мне спиной, ища что-то в сумке. На нём был тёмная рубашка, с закатанными рукавами, так как те были слишком длинными. Джинсы Луи идеально сидели на его стройных ногах. Я улыбнулся, подойдя к нему сзади. Его тело покрылось мурашками, когда я захватил в свои объятья. Я нежно сжал его, положив подбородок на плечо и вдыхая его сладкий запах. — Это всего лишь я, — я слегка улыбнулся. Одной рукой коснулся его груди, прижав ладонь к сердцу. Его сердце бешено билось от моего прикосновения. — Ты в порядке? — Я-я нормально, ты просто испугал меня, — заикнулся он. Я оставил несколько поцелуев на его шее, чтобы успокоить. Но разочарование появилось на моём лице, когда он отпрянул. Он отступил от меня, поместив ноутбук между нами, когда я попытался подойти к нему. Луи посмотрел на меня, моя растерянность побудил его заговорить. — У меня проблемы с iTunes, ты поможешь? Он с опаской посмотрел на меня, прикусив нижнюю губу. Луи застенчиво улыбнулся, когда я взял ноутбук из его рук. Наши пальцы соприкоснулись на мгновение. — Конечно, — ответил я. Он положил руку на моё плечо, когда наклонился, чтобы оставить поцелуй на моей щеке. Я чувствовал тепло его губ на своей коже, даже когда он отстранился. — Спасибо. Я иду в ванную. Я сел на диван, когда Луи поспешно вышел из комнаты. Я встряхнулся, кудри упали на лицо. Его ноутбук был на моих бёдрах, когда я открыл его, нажав на кнопку питания. ***

<POV LOUIS

Я закрыл дверь так тихо, как только мог, не желая, чтобы Гарри заметил меня в его комнате. Она закрылась, и я тут же повернулся, осматривая всё вокруг. Я сразу начал поиски, распахнув все шкафы, и начал рыться в его одежде. Он должен быть где-то здесь. Двери его гардеробной были открыты, я сел на колени, начав поиски на нижней полке. Когда я понял, что там ничего нет, взгляд поднялся наверх. Я поднялся на цыпочки, чтобы достать до верхней полки. Но у меня не получилось. Разозлившись, я принёс стул, встал на него и попытался достать во второй раз. Почувствовав, что там ничего нет, я ругнулся и слез вниз. Я наткнулся на небольшую тумбочку у кровати Гарри. Щёки вспыхнули, когда я увидел кучу презервативов, которые он хранил. Я покачал головой, закрыв тумбочку, и прекратил поиски, когда услышал, что Гарри идёт сюда. У меня не было времени поставить стул на его прежнее место. — Луи, твой iTunes в порядке. Я знал, что Гарри ищет меня, голос повторял моё имя много раз, прежде чем он потянул дверную ручку. Я едва успел закрыть шкаф, не говоря уже об одежде, которая случайно выпала оттуда. Гарри выглядел немного смущённым, когда вошёл, уставившись на беспорядок, который я устроил. Он нахмурился, дав мне понять, что не в восторге. Я сглотнул, когда он закрыл дверь ногой и начал подходить ко мне. Он стоял прямо передо мной, возвышаясь. — Ты нашёл это? — спросил он. Я пытался казаться спокойным, несмотря на беспокойство, с которым я отчаянно боролся. Было удивительно, как быстро могло меняться его настроение. Теперь он стал пугающим, так же, как в нашу первую встречу. — Нашёл что? — нахмурившись, спросил я. — То, что ты искал. — Я ничего не искал. Дыхание участилось, когда мой кудрявый боец шагнул ближе. Он толкнул мою голову в сторону, губы коснулись кожи шеи. Я закрыл глаза, пытаясь остановить слёзы. — Мы оба знаем, что это неправда. Тон был спокойным, но я чувствовал власть в его голосе. Боясь того, что может произойти, я отступил от него. Посмотрел вокруг, когда ногами врезался в кровать. Когда я посмотрел на Гарри, его взгляд был на мне. — Скажи мне. Я нервно покачал головой. — Я ничего не искал. — Не ври мне! — крикнул он. Внезапное повышение голоса Гарри заставило меня вздрогнуть. Вена на его шее выпирала — знак его очевидного раздражения. Так же, как и его взгляд, держащий меня в плену. Моё сердце заколотилось, когда его большая рука обхватила дверную ручку, прежде чем я смог добраться до неё. Именно тогда я понял, что он не сделает мне больно. Самое ужасное, что он мог сделать, — это накричать на меня, и он уже сделал это. Я убрал чёлку с лица, выпрямившись. — Дай мне пройти, — спокойно сказал я, встретившись с зелёными глазами. — Нет, пока ты не скажешь мне, что искал. Моё тело было прижато к его. Я не боялся Гарри. — Что ты сказал Дэну? Теперь он выглядел удивлённым. Он выпустил из рук дверную ручку, будто хотел, чтобы я ушёл. Гарри избегал вопроса. — Гарри. Он молчал, не зная, куда смотреть. — Значит, это правда. Мои слова были едва слышны. Какая-то часть меня надеялась, что слова Дэна были ложью — глупая попытка рассорить нас. Но в момент, когда я стоял перед Гарри, знал, что это правда. Мне было больно, когда я задал следующий вопрос: — У тебя есть пистолет? Эти слова будто задержались между нами. Гарри не привык, что с ним так разговаривают. Мне нужно было знать правду, поэтому я давил на него. — Ты угрожал Дэну. Это заявление вернуло его взгляд на меня. Глаза были яркими, отчаянными. Пухлые розовые губы приоткрылись, чтобы заговорить, но я ничего не услышал. Гарри не знал, как уладить ситуацию. Мои руки начали трястись. Мысль о том, что оружие может сделать с человеком, заставила меня покрыться мурашками. Я прикусил губу, отвернувшись в страхе, отвращении и печали. Мои эмоции были подавляющими. Гарри был опасен. Я подошёл к шкафу, где устроил беспорядок. Гарри всё ещё стоял у двери, опустив голову и не зная, что делать. — Прости за одежду… Я всё уберу, а затем уйду, — тихо сказал я. Я начал собирать футболки с пола, складывая их и отправляя обратно в шкаф. Гарри, казалось, понял, что на самом деле происходит. Его тело двигалось ко мне, протянув руку. Он выглядел, как маленький ребёнок, испуганный и отчаянный. — Пожалуйста, не уходи. Я захотел взять его в свои руки и обнять, когда услышал уязвимость в голосе. Но я не сделал этого. — Я не думал, я был зол на него, — сказал он. Я молчал, Гарри нервно кусал нижнюю губу. Он подумал, что я хочу уйти, и отошёл от двери. Гарри прошёл мимо меня, сел на конец кровати. Я просто стоял там, смотрел на дверь. Было бы так легко для меня — просто убежать. Но я знал, что мне будет больно после этого. Я влюбился в парня, который был опасен. Но я ничего не мог поделать с этим. Я резко повернулся к Гарри, его сверкающие глаза расширились, когда он посмотрел на меня. В его удивлённом взгляде была надежда. Я сел рядом с ним, почувствовав, как моё бедро коснулось его. Тепло исходило от Гарри, но он не пытался переплести наши пальцы, как обычно это делал. — Гарри, у тебя есть пистолет, и-или он у кого-то другого? Мы оба уставились в пол. — У кого-то другого, — хрипло сказал он. Я не был удовлетворен тем, что он сказал мне. Мне не нравилось, что он знал кого-то, у кого есть оружие. — Какого чёрта ты общаешься с тем, у кого есть пистолет? Его голова повернулась ко мне, взгляды встретились. Он осмотрел моё лицо, поняв, что я никуда не ухожу. — Ты помнишь, как я сказал тебе, что был арестован? Я попытался вспомнить тот вечер в парке, и как Гарри выворачивался из этого разговора. — Тебя взяли под стражу, — сказал я. Он кивнул. Гарри молчал, оценивая мою реакцию. Он обеспокоенно теребил пальцами. — Была драка в клубе, в который я раньше ходил… Той ночью все напились. Один парень из группы, в которой я был, сделал несколько выстрелов. Я не заметил, как взял руку Гарри в свою, сжимая её и ожидая продолжения разговора. — Никто не пострадал, — сказал он. — И до случившегося я понятия не имел, что там был пистолет. Я понимающе кивнул. Он немного расслабился, увидев мою реакцию. — Приехала полиция и забрала всех в участок… Меня в том числе. Мы сидели в молчании, я анализировал всё, что сказал Гарри. Когда он сместился, моё внимание снова было на нём, я взял его другую руку в свою. Мне было трудно понять, как кто-то мог выглядеть так прекрасно, как Гарри, но по-прежнему содержать столько темноты. Казалось, что в нём было две души, сопротивляющиеся друг другу. — Я был зол, — Гарри покачал головой. — Мне не нравилось, как он вёл себя с тобой. Я не понимал, Дэн был так мил со мной, но Гарри отказывался видеть это. — Ты мой, и я сделаю всё, что в моих силах, чтобы защитить тебя. — Гарри, тебе не нужно беспокоиться о Дэне, — я пытался успокоить его. Я лёг на кровать и вздохнул с облегчением, осознавая, что наш разговор окончен. Это застало меня врасплох, когда его губы коснулись моих, мои глаза оставались открытыми. Гарри отступил и лёг на меня. Длинные пальцы вынули серебряную цепочку из-под моей футболки, немного потеребив самолётик. Это напомнило вечер, когда он подарил мне её, показав, как сильно я ему нужен. — Ты знаешь, что я никогда не причиню тебе вреда, — он слегка поморщился от собственных слов и посмотрел на синяки на моём теле. Он потряс головой и нахмурился. — Не намеренно. — Я знаю, — прошептал я, слегка улыбнувшись. Мы больше не обменивались словами. Только поцелуи и нежные прикосновения. Он будто пытался убрать мой страх. Его нос слегка толкнул мою щёку, желая взаимности. Мои пальцы скользнули в волосы Гарри, дёргая за кудри, чтобы услышать хриплый стон на его губах. Будь это страстно, или утешительно, я знал, что Гарри нравится, когда кто-то играет с его кудрями. Но когда большая рука пролезла под мою футболку, я вздрогнул. Движения тут же прекратились. — Что такое? Я хотел уклониться от вопроса, не желая разговаривать с ним. Гарри продолжал расспрашивать меня, пока я лежал под ним. — У тебя до сих пор болит? — Гарри, — прошептал я, почувствовав, как щёки покраснели. Увидев, как скривились его губы, я понял, что ему нравится моя реакция. — Тебе не нужно смущаться, говори как есть. — Ты лежишь на мне, пока я... Не могу... Заниматься ЭТИМ, Гарри. Конечно, мне стыдно. Он засмеялся над моим ответом и лег рядом со мной, забыв то, о чём мы говорили. — Тебе что-нибудь принести? Зелёные глаза засияли, посмотрев на меня из–под кудрей, свисающих на лоб. — Печеньку. Гарри встал и направился к двери, прежде чем я мог что-то ответить. Он обернулся, когда я крикнул ему. — Всё хорошо, — я улыбнулся. — Но, может, ты мне нальёшь ещё и чай? *** Я вышел из ванной, обнаружив, что Гарри не было на месте, где он был до этого. Я осмотрел комнату, понимая, что чего-то не хватало. Тяжело вздохнув, я направился к двери спальни. Услышав музыку, пошёл за ней. Пальцами обхватил дверную раму гостиной, любопытно уставившись на Гарри. Он сидел на диване, гитара, отсутствие которой я заметил в комнате, была на правом колене. Кудри свисали со лба, когда он пытался сконцентрироваться. Всё, что я мог делать, — это слушать в изумлении, как звук его хриплого голоса отдавался эхом по всей комнате. Длинные пальцы держали медиатор, проводя им по струнам. Я никогда не представлял Гарри музыкантом. Но услышать его сейчас, тон его голоса, слова песни, которая была мне знакома. Моё сердце трепетало, я не мог сдерживать себя. Он был очаровательным. Подошёл к спинке дивана, Гарри остановился, когда почувствовал моё присутствие. Он посмотрел на меня, я поцеловал его в щёку. — Пожалуйста, продолжай, — прошептал я. Красивые звуки продолжали распространяться по комнате, когда я сел рядом с Гарри.

Ed Sheeran - Little Bird

“But if I kiss you, will your mouth read this true, Darling how I miss you, strawberries taste how lips do, And it’s not complete yet, mustn’t get our feet wet, ‘Cause that leads to regret, diving in too soon, And I’ll owe it all to you, oh, my little bird, my little bird.” Я был заворожен парнем, сидевшим рядом со мной. Я наблюдал, как изменялись черты лица, когда он пел. Его темные ресницы казались длиннее, когда я смотрел на него. Мышцы предплечий становились четко выраженными, когда он пальцами проводил по струнам. Он казался спокойным, больше не был поглощён темнотой. Когда песня закончилась, Гарри повернулся ко мне, положив гитару рядом. Небольшой розовый оттенок на его щеках заставил меня поверить, что он не привык, когда его слушают. — Ты прекрасен… Я не знал, что ты поёшь, — улыбнулся я. — Я не пел долгое время, — тихо ответил он. Я почувствовал печаль в его голосе, это заставило меня придвинуться к нему ближе. Мои пальцы коснулись его лба, убрав несколько кудрей. — Почему? Гарри обнял меня, оставив поцелуй на моей макушке. — Я пел своей сестре… Чтобы она не слышала, как мой отец возвращается домой пьяным. Она всегда говорила, что это был единственный способ для неё, чтобы уснуть. Когда мой отец ушёл от нас, мне больше было незачем петь. Я ухватился за его талию, когда Гарри играл с моими пальцами. — Хотя сейчас всё по-другому. Я поднял голову вверх и увидел, как он улыбается мне, поцеловав в кончик носа. Я коснулся своим носом его, закрыв глаза. Мой большой палец проводил линии на его ладони. Я продолжал исследовать его руки, повернув их и найдя мелкие порезы на костяшках Гарри, которые всё ещё не зажили. Я наклонил голову и обнаружил Гарри, пристально наблюдавшего за мной. — Тебе нравятся мои руки? – шутливо спросил он. Я улыбнулся и кивнул. — Они огромные. Я услышал, как Гарри засмеялся, взяв мои руки в свои. — Может, это просто твои маленькие, — сказал он. Я засмеялся, когда Гарри начал шутить над моим ростом, щекоча. — А если серьёзно, то они нереально огромные, — сказал я. Он задумался над тем, что я сказал, и посмотрел на наши руки. — Я могу держать банку колы между моими пальцами, — заявил он. Мой рот приоткрылся, когда он самодовольно улыбнулся мне. — Не может быть, я должен это увидеть, — воскликнул я. Я вскочил, потащив за собой Гарри на кухню. *** Мы закончили наш небольшой эксперимент, который состоял в основном из меня, дающим Гарри предметы, которые он пытался удержать в одной руке. Я был озадачен результатами. Мы сейчас находились в гостиной. Я практически лежал на Гарри, пока мы смотрели фильм. Он гладил своими теплыми пальцами мою спину, отгоняя мою напряжённость. Мы были укрыты одеялом после того, как Гарри принес две кружки чая. Когда мы смотрели фильм 007, я задумался. Главный герой заставил меня подумать о нескольких вещах, связанных с Гарри. После того, как третий злодей в фильме был застрелен, я повернулся к Гарри. — Ты когда-нибудь держал пистолет в руках? — спросил я. Я убрал чёлку с лица, всё ещё смотря на Гарри. Он молчал, изучая моё лицо. — Да. Я откинулся вниз, положив голову на его грудь. Движение его руки по моей спине всё ещё успокаивало меня. — Ты стрелял? — Да. — В кого-то? – сказал я, разинув рот. Его зелёные глаза расширились, он прижал меня ближе. — Нет-нет. Это было в тире, полностью контролируемая обстановка, — ответил он. — Я ни в кого не стрелял, Лу. — Ты бы правда убил Дэна? — тихо спросил я, уткнувшись ему в грудь, боясь ответа. Моё тело двигалось от его тяжелого дыхания. Устойчивый ритм утешал меня, так же как и знакомый запах. — Если бы он обидел тебя… Я не знаю, что бы я сделал. Это был ответ, который я ожидал. Снова проявляется его защитная натура. Мои пальцы играли с низом его футболки под одеялом, слегка подняв её, чтобы вырисовывать пальцами узоры на его мягкой коже. — Мне бы не нужен был пистолет, я бы просто выбил из него всё дерьмо, — тихо сказал он.
Примечания:
182 Нравится 106 Отзывы 93 В сборник