Dark (Larry Stylinson)

Перевод
NC-17
Завершён
182
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
347 страниц, 108 097 слов, 60 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
182 Нравится 106 Отзывы 93 В сборник

сорок седьмая глава

Настройки
Мы оба сказали это. Оба решились выпалить слова, на которые у меня не хватало мужества, но я сумел признаться пять дней назад. Так долго я не видел Гарри. Те последние несколько секунд запечатлелись в моей голове, повторяя каждую мелочь, когда он беззвучно проговорил слова: "Я люблю тебя." Эта фраза, казалось, не имела никакого значения для меня. Но когда я услышал это от Гарри, она приобрела новый смысл. Помимо своей семьи я сомневаюсь, что он когда-либо произносил эти слова другому человеку. Может быть, он никогда и не хотел иметь с кем-то отношения, слишком много эмоций, слишком интимно… любить другого человека. Слова Гарри придали мне сил, их было невозможно много, как для меня. Они позволили мне подавить страх, появившийся внутри, когда я услышал звук шагов позади меня. Я шёл из дома Лиама, ночью, в жуткой темноте. Пальцы открыли сумку, чтобы достать баллончик, лежавший на дне. Я не хотел становиться жертвой запугивания… снова. — Отстань! — крикнул я, споткнувшись о камень. Моя правая рука крепко удерживала пузырек, направляя его на фигуру передо мной. — Чёрт. И только потом я узнал черты его лица. Гарри сделал шаг назад, ожидая, что я опущу руку вниз. Сердце стукнуло у меня в груди, я с облегчением вздохнул. — Это перцовый баллончик? — спросил он, удивившись. Он выхватил у меня пузырёк, читая этикетку, пока я пытался успокоиться. — Где ты, чёрт возьми, взял его? Гарри снова отдал мне пузырек, и я благополучно положил его в сумку. — Отец Найла работает в полиции, — объяснил я. — Ты не должен так подкрадываться ко мне. — Я точно больше этого не сделаю, — подразнил он меня. Даже сквозь шутливый тон было очевидно, что мой оборонительный жест удивил Гарри. Секундой позже наступила тишина. Пока я стоял перед ним, я не знал, что сказать. При последнем нашем разговоре мы признались друг другу в любви. И что делать дальше? Я взглянул на Гарри, который прикусил нижнюю губу, показывая свою нервозность. Это меня утешило… он в таком же положении, как и я. — Ну, пойдём… — Да. Пока мы шли, я наблюдал за его трясущейся рукой. Я не был уверен, что сейчас он сможет взять меня за руку…как это было раньше. — Они заметили, Гарри, — резко заговорил я. — Что? — спросил он с тоном недоразумения. — Кто заметил и что? — Бои, драки в баре, — я слегка покачал головой, продолжая идти рядом с ним. — Полиция знает. Послушай, Гарри, я просто хочу, чтобы ты был осторожен. Я тебе уже говорил, что не хочу навещать тебя в тюрьме, и я буду придерживаться этого. — Хорошо, — тихо ответил он. — Вот так просто? Я ожидал хотя бы протеста с его стороны. Его тихие слова заставили меня остановиться посреди дороги. Он повернулся ко мне, тёплая рука потянулась к моей, но он тут же убрал её в сторону. — Я не потеряю тебя, — остановился Гарри. — Если это означает, что я должен быть более сдержанным, то я готов попробовать. Я был поражён его словами. Упрямый характер Гарри был одной из его характеристик, ему было трудно соблюдать то, что говорят другие. — Спасибо. Он застенчиво улыбнулся, но улыбка быстро сменилась игривой. Дерзость была частью Гарри, в которую я быстро влюбился, и у меня было чувство, что я был единственным человеком, кому он показывал её. — Пойдём, показ Шона начнется через сорок минут, а ты ещё не переоделся. Я знаю, как долго это занимает у тебя. — Я возмущён, Гарри, — сказал я, дразня его. Его смех заставил меня улыбнуться. — Да, да, пойдём. Даже после того, как лёд был растоплен, мы не могли позволить себе прикасаться друг к другу. Пока мы шли, моя голова повернулась, чтобы взглянуть на Гарри. У меня не было времени, чтобы тщательно осмотреть его, но сейчас я заметил белую футболку, облегавшую тело, и пиджак. На нём были черные джинсы и обувь, которую я никогда не видел прежде. — Мне нравится твоя прическа. Нормальный беспорядок на его голове сменился поднятыми вверх волосами, очевидно, он много раз прочесывал их пальцами. — Спасибо, — засмеялся он. *** Нас тепло поприветствовала моя мама у двери, впустив и предложив еду, прежде чем уехать на работу. — Я пойду переоденусь, — сообщил я им. Гарри кивнул, когда я начал подниматься по лестнице, не зная, мог ли он сейчас последовать за мной. Но у него не было шанса. Моя мама тихо проговорила его имя в попытке, которая оказалась успешной, привлечь его внимание. Он остался внизу с ней, а я тем временем уже был на верхней ступеньке. — Ты, наверное, заметил, но у Луи все лицо в синяках, — я затаил дыхание, когда ждал, чтобы их разговор продолжился. Я не ожидал, что она заговорит с Гарри об этом. — Он сказал мне, что врезался в дверь, но я не уверен, что это так. Я не сомневаюсь, что ты заботишься о нём, Гарри. Я просто волнуюсь. Ты видишь его больше, чем я на данный момент. И я просто хочу спросить, сможешь ли ты присматривать за ним? Я удивился, что мама не поверила в мою ложь. — Конечно, я это сделаю. Вам не нужно беспокоиться. Луи в безопасности со мной, — ответил Гарри. — Спасибо. Я всё ещё стоял наверху, крикнув вниз по лестнице. — Гарри, можешь подняться и помочь мне выбрать, в чём пойти? *** — Нравится? Его внимание теперь было на мне, он отложил телефон в сторону. Я заставил его сидеть здесь, пока я выбираю себе наряд. — Это хорошее, — кивнул Гарри, показав на фиолетовую рубашку. — Ты говорил так о всех четырех, — фыркнул я. — Это потому, что ты выглядишь прекрасно во всех из них. Он указал на светло-синюю рубашку, висевшую на двери шкафа. Ох, эти парни. Я хотел, чтобы он выбрал одно, но не это. Судя по его выражению лица, ему было не по себе. Я взял вешалку в руки, улыбнувшись Гарри, и пошевелил рубашку в разные стороны, разглядывая его. Материал порхал с каждым движением, Гарри слегка нахмурился. — Хм, лучше темно-синее. Ну слава богу. — Да! Это то, что мне нужно. Он улыбнулся мне и, наверняка, был горд своим выбором. — Хороший выбор, Стайлс. Гарри был в ванной, пока я делал прическу. Я убрал расческу в сторону, когда услышал мамин голос. — Луи! Мои босые ноги прошлись по ковру, направляясь к двери моей комнаты. Я открыл дверь и увидел волнение в её глазах. — Мам, что случилось? — Где Гарри? — она осмотрела комнату. — Он в ванной. Что происходит? — спросил я её с беспокойством. — Мам, — сказал я, взяв за руку. — Я думала, что вы были на улице. Её слова окончательно меня запутали. — Нет, там темно, и мы готовились к арт-шоу. — Так я и подумала, — тихо сказала она самой себе. — Луи, я думаю, что снаружи кто-то есть. Я была на кухне… там человек в саду за домом. Мысли о Скотте тут же пронеслись в моей голове, его ярость и месть, которую он ещё не завершил. Что, если он узнал, где мы живём? Папа бы знал, что делать, он всегда заботился о таких вещах. Мама и я были беспомощны. Я не хотел ей говорить о всех опасных ситуациях, в которые я был втянут. Но если Скотт был здесь, то это касается нас. Мои мысли отвлекли меня от появления Гарри. Я был слишком занят размышлениями о том, что сейчас происходит. — Всё хорошо? — Снаружи кто-то есть, — тихо ответил я. Я знал, что его первая мысль была та же, что и у меня. Скотт. Тёмные глаза посмотрели на нас. — Я пойду и проверю. У меня не было времени, чтобы как-то среагировать, когда Гарри прошёл мимо нас, быстро спустившись по лестнице, пока я бежал вслед за ним. Я протянул руку, схватив его за пиджак. — Гарри! Он повернулся, яростно посмотрев на меня. Он знал, что я не хочу, чтобы он уходил. — Оставайся с мамой. Моё беспокойство было очевидным, я отчаянно не хотел, чтобы он бросал меня. Но черты его лица смягчились, когда он поднял руку, убрав несколько прядей волос, выпавших мне на лицо. — Ты прекрасно выглядишь. Его голос был тихим и успокаивающим, попытка отвлечь меня. — Я хочу, чтобы ты остался внутри с мамой. — Будь осторожен, — хрипло сказал я. — Я буду, обещаю. Мы сидели и нетерпеливо ждали у подножия лестницы. Когда раздался громкий стук, мы соскочили, с облегчением вздохнув, когда увидели Гарри, который закрывал за собой дверь. — Там никого нет, — сказал он. — Спасибо, что проверил, Гарри. Он кивнул моей маме, что вызвало у неё улыбку. Я поспешно сократил расстояние между нами, обвив его талию своими руками и прижав к себе. Он тут же обнял меня в ответ, но, честно говоря, явно не ожидал от меня такого внезапного жеста. — Луи, всё в порядке. Я вдыхал родной запах, пряча лицо в его грудь. Он прошелся своей правой рукой по моей спине, наклонившись, чтобы поцеловать меня в макушку. Мои щёки порозовели, когда я отступил, понимая, что за нами наблюдает мама. — Вы оба такие милые… Ой, чёрт, я опаздываю на работу. Я не мог удержаться от смеха, когда она непреднамеренно сменила своё настроение. Её руки тут же схватили сумку, и она повернулась к нам. — Я рада, что всё в порядке. Хорошо проведите время, — быстро сказала она, осматривая кухню. — И то, о чём мы говорили… - её внимание было на Гарри. — Все под контролем, — заверил он. — Оу, и вы можете остаться вместе этим вечером, ты можешь ночевать здесь, Гарри. Всё, я ухожу. Я никогда не видел, чтобы мама двигалась так быстро, она практически бежала к входной двери, чтобы вовремя успеть на работу. — Твоя мама смешная, — усмехнулся Гарри. Его игривый тон пропал секундой спустя, когда он взял меня за плечи, и наши глаза встретились. — Тебе больше не нужно беспокоиться. Я буду заботиться о вас. Всё под контролем, Лу. Его слова грели мне сердце, я знал, что он действительно готов заботиться о нас. Мы были без отца слишком долго, и сейчас я был рад, что есть тот, кто будет присматривать за нами. — Ты обещал, — я напомнил ему о нашем разговоре, соглашение, что он прекратит так яростно выражать свои эмоции. — Я не забыл, — тихо сказал Гарри. — Но сейчас нам нужно идти, — посмотрев на часы, он потянул меня к выходу. *** Мы подъехали к обочине художественной студии, люди собирались снаружи, их становилось всё больше и больше. Гарри выключил зажигание, мы оба отстегнули наши ремни безопасности. Я наблюдал, как он вышел из машины, мои пальцы попытались открыть дверь. К моему удивлению, она распахнулась. Я был в лёгком непонимании, когда Гарри помог мне выйти, мои ноги коснулись земли. — Ты готов? — спросил он. Я кивнул, взяв его под руку, когда он повёл нас через небольшое скопление людей, стоявших снаружи. Было несколько лиц, которые я узнал. Я был благодарен Гарри, что он познакомил нас, их имена ранее появлялись в моей голове. Меня забавляло, как Гарри проходил мимо людей, которые, по его словам, были высокомерными и злыми. Однако это описание не имело никакого сходства с Шоном, который взволнованно нас поприветствовал. — Вам нравится? — Что? — улыбнулся я. — Посмотрите вниз. Мы сделали, как он сказал, наклонив головы и увидев множество красок по всему полу. Наш холст был помещён под огромное стекло, что позволяло гостям проследить всё, что там было нарисовано. — Ничего себе. — Да, обычно такую реакцию я и получаю, — усмехнулся он. — Я так доволен результатом, спасибо вам обоим. — Нет проблем, — Гарри похлопал его по спине. Когда люди ходили из стороны в сторону, мы могли видеть следы, некоторые были чёткими, другие - нет. Разница между нашими отпечатками была очевидна, разные цвета и размеры. Я присмотрелся и заметил фотографии, которые мы сделали во время работы. Я не представлял себе, что это будет выглядеть так прекрасно, последние штрихи Шона создали нечто совершенно удивительное. Гарри сместился в сторону, и я посмотрел на место, куда он уставился с нахмуренным выражением лица. Я вдруг почувствовал, как мои щёки покрываются румянцем. На холсте можно было заметить форму Гарри, краска немного искажала изображение на белом фоне. Я просто молился, чтобы никто не заметил фиолетовые пятна от моих колен по обе стороны от его ноги. Отпечатки были подтверждением того, чем мы занимались в этой студии. Гарри кашлянул, пытаясь не выглядеть таким же виноватым, как и я. — Я, эм, хочу поговорить с некоторыми людьми. — Хорошо. Я наблюдал, как он ушёл в сторону, с его ростом он не мог слиться с толпой. — Луи, у меня не было больше места для них, — Шон улыбнулся, протягивая мне несколько фотографий. — Я думаю, тебе понравится. Я с благодарностью взял фотографии. — Спасибо. — Шон! Его голова повернулась в сторону, где выкрикнули его имя. — Ой, прости, Луи. Увидимся позже. Когда остался один, я просмотрел несколько фотографий, где были смешные рожицы Гарри и кроличьи ушки, которые я тайно приставил к его голове. На одной фотографии были наши лица, покрытые краской, глаза Гарри были закрыты, длинные ресницы покоились на его щеках, когда он прижимался губами к моей левой щеке. Я улыбнулся, вспоминая чёрные полосы, которые оставил на его коже. И беспорядок на его вьющихся волосах. У меня перехватило дыхание от следующей фотографии. Конечно, Гарри выглядел красивым, сверкающие глаза и ямочки. Его розовые губы открылись в широкой улыбке, голова наклонена в сторону камеры. Если быть субъективным, то нет никаких сомнений, что парень на фото поражён… его красотой. — Это прекрасно, не так ли? — спросил женский голос. Я быстро поместил фотографии в карман, не ожидая кого-то рядом. Я повернулся и увидел женщину, стоящую в стороне от меня. Её короткие волосы были слегка седыми, неряшливо лежали у неё на голове. Платье, которое она носила, было почти до пола. Я отвлекся на её сверкающие серьги, пока она ждала моего ответа. — О да, это замечательно. — У Шона уникальный талант. Я кивнул в знак согласия, пока мы продолжали рассматривать творчество Шона. Тем не менее, тишина длилась недолго. Я услышал, как женщина фыркнула с отвращением, посмотрев на Гарри. Он прокладывал путь через всю галерею к дальней двери. — Но что касается его… от него никогда не будет никакой пользы, — она сказала это, почти сплюнув. — Я слышала, что он принимает участие в боях. Они должны посадить его, чтобы спасти нас всех. То, как она говорила, вызывало у меня раздражение. Она ничего не знает. — Вы не имеете права судить человека, не зная его, — ответил я довольно грубо. — Ну, он определенно не тот, с кем бы встречался мой ребенок, — с гордостью сказала она. Меня выводили её слова и её ужасное платье. — Ну и хорошо, потому что он - мой парень. Её красные губы приоткрылись от моих слов, уродливые серьги по-прежнему раскачивались из стороны в сторону. Я попытался уйти, но задержался на несколько секунд, собравшись с мыслями. — Оу, и он прекрасен в постели. — Как ты смеешь! — она повысила голос. — Отвалите. Я пошёл прочь от неё, ища в толпе Гарри, которого потерял из виду. Мгновенно узнал вьющиеся волосы, он выпрямил спину, пока рассматривал работы Шона. Всё, чего мне хотелось,— это играть с его волосами. Я подошёл к нему, встав рядом, слегка касаясь его руки. — Куда ты пропал? — спросил Гарри. — Я защищал твою честь. — Правда? — Да. — Оу, ну спасибо, — игриво ответил он. Мы оба взглянули на холст на стене. Брызги тёмных красок были по всей картине, создавая что-то, что я бы назвал полнейшей чушью, а не искусством. — Я понятия не имею, на что мы смотрим, — сказал я. — Как и я, — усмехнулся Гарри. — Я думаю, что это показывает твою душу или ещё что-то. Половина здешних работ мне совершенно не понятна. — Это нас объединяет. Я подумал, что это подходящий момент для моих следующих слов. — Ты позволил мне самостоятельно выйти из машины, — сказал я, улыбнувшись и слегка толкнув его руку своим локтем. — Я пытаюсь измениться, — Гарри сделал паузу, глядя на меня. Я чувствовал, что он нервничал, быстро подойдя к другой картине. — Я заметил. — Я не хочу давить на тебя, я имею в виду… я не хочу пугать тебя, — сказал он, закрыв глаза, словно от боли. — Я думал о нас последние пару дней. Что мы имеем… и я не хочу, чтобы это всё закончилось. — Я тоже, — тихо признался я. — Но не меняйся полностью. Мне иногда нравится твоя роль "плохого мальчика", — пошутил я. Его смех заставил меня улыбнуться. Это был один из моих любимых звуков. — Я люблю тебя, — тихо сказал Гарри, игриво ущипнув меня за бедро. Румянец на его щеках было чем-то очень редким. Но прежде, чем я смог ответить ему взаимностью, тон той надоедливой женщины отвлек моё внимание. — Это он, — она указала на меня пальцем, разговаривая с охраной. Я схватил Гарри за руку, идя через толпу, чтобы найти защищенное место на скамейке. Он сел справа от меня, наши бёдра соприкоснулись. — Почему мы прячемся? — рассмеялся он Я схватил его за плечо и прижалась губами к его уху, чтобы дать понять, что эти слова были предназначены только для него. — Я тоже тебя люблю, — прошептал я. Наши губы соединились в нежном поцелуе, мои пальцы блуждали в его волосах, как и его руки на моей талии. Множество людей неторопливо прогуливалось вокруг, не замечая наших действий, кроме одной. — Это он! Тот, кто нагрубил мне. Гарри отстранился от меня, его взгляд метнулся к пухлой женщине. — Что ты сказал? Это было, когда ты защищал мою честь? — спросил он. Я поморщил нос, улыбнувшись и кивнув. — Я выгоню их обоих отсюда! — женщина продолжала приставать к охране, которой, как оказалось, было всё равно. Я проигнорировал её, положив руку на бедро Гарри и нежно сжав его. Я знал, что он почувствует то же, что и я. — Отвези меня к себе, — сказал я, затаив дыхание. — С удовольствием. Дама споткнулась, уцепившись за руку коренастого мужчины, чтобы удержать себя на ногах, когда Гарри резко встал. Он взял мою руку в свою, потащив меня за собой. В её глазах появился страх, когда Гарри возвысился над ней. — Простите, — грубо ответил он. Женщина нерешительно отступила вправо, освободив дорогу для меня и Гарри. — Увидимся позже, Йен, — сказал Гарри охраннику. — Хорошо, Хазз. Он знает здесь всех? В моей голове появилась эта мысль, когда я быстро попрощался с Шоном, что был окружён толпой людей, любящих искусство. Вскоре мы были на свежем воздухе, моё тело прижалось к Гарри, когда он повернулся ко мне. — Не могу дождаться, чтобы, наконец, снять с тебя одежду, — прорычал он. Я запищал от шока, когда почувствовал тепло, идущее от его груди. Гарри взял меня на руки и понёс к машине.
Примечания:
182 Нравится 106 Отзывы 93 В сборник
Отзывы (6)