* * *
Машина Шона перед домом Монро. — Ник, выходи уже. — Шон, если ты не заметил, то имя Ник мне больше не подходит. — Это точно, надо что-то придумать. — В детстве Мари называла меня Ники, и мне это очень не нравилось, но сейчас... — А что, подходит! И привыкать долго не придется. — Значит, теперь я Ники, а что насчет фамилии и семьи? — Пошли, потом продумаем все мелочи, касающиеся твоей личности. Монро ждал приезда гостей, Шон позвонил и предупредил, что они с Ником приедут. Вот к дому подъехала машина, но из нее вышел Ренард в сопровождении красотки, одетой в спортивный костюм Ника. — Это интересно... - Потрошитель отошел от окна и открыл дверь. — Привет, Монро, - Шон первым подошел к дому. — Привет, если я все правильно понял, то эта голубоглазая красавица - не кто иной, как Ник Беркхарт. — Еще хоть одно слово, и я не посмотрю, что мы друзья! - Серьезно проговорила подошедшая к дому девушка. - И еще меня зовут Ники, запомни, пожалуйста. — Кхм, кхм, - Монро пытался сдержать смех, а вот Шон просто смеялся. — Да пошли вы оба! - Гримм оттолкнул стоящего в проходе Потрошителя и зашел в дом. — У него что, нет настроения, или месячные пришли? - Монро смотрел вслед другу. Потрошитель и принц засмеялись с новой силой. — Если что, то я вас прекрасно слышу и в данный момент решаю, какие часы разбить первыми! - раздался раздраженный голос из гостиной. — Эй, эй, чувак, я же просто пошутил, - Монро пытался заглянуть в дом. — Я тебе не чувак. — Прости, чувиха. — Ну все, первыми отправляются в полет часы с кукушкой! — Нет, нет, прости, только не их! — Так, Монро, я поехал в магазин за вещами для Ники, а на тебе обучение этой милой леди этикету и правилам поведения. — Шон, ты сейчас серьезно? Да медведя проще научить ездить на велосипеде, чем из Ника сделать воспитанную леди, -по гостиной разнесся звук бьющегося стекла, - но вот стерва из него выходит первоклассная, - снова что-то упало. - Хорошо, я, конечно, попробую, но не могу ничего обещать. Мне надо бежать, пока эта мегера не разрушила мой дом, от Ника, конечно, было много проблем, но вот от Ники, чувствую, их будет гораздо больше. — Ты прав, сочувствую тебе, но мне пора по магазинам. Шон направился к своей машине, а Монро зашел в дом. В гостиной бардак, Ники валяется на диване, а по полу разбросаны осколки от разбитой вазы и фоторамки. — Чувак, ты что творишь? Это была любимая ваза моей бабушки, она была мне очень дорога. — Сам виноват, но прости, ты прав, с вазой я перестаралась. У Шона есть похожая, я тебе ее дарю. — Спасибо, но, думаю, не надо. Я видел ее, и она стоит гораздо больше, чем эта. — Не важно, это все ради него, так что пусть платит. — Хорошо, с вазой мы разобрались, ты-то как себя чувствуешь? — В общем, нормально, но так и тянет поругаться или пореветь. — Скорее всего, это гормональное и скоро должно пройти. — Я на это надеюсь, а то просто придушу вас с Шоном и скажу, что я не виновата, ведь, когда найдут ваши тела, я уже буду собой, и Гримм здесь не причем. — А почему Гримм? — Сам посмотри. Монро схлынул и заглянул в голубые глаза, в них была всепоглощающая и ужасающая тьма, которая внушала страх и пробирала до костей. — Святые ежики, да ты остался Гриммом! — Монро, я осталась, привыкай, да, я снова Гримм, но в юбке. — И как вы собираетесь подать на балу эту пикантную новость? — Никак. Будем надеяться на удачу, на балу не должно быть существ, ну, за исключением матери Шона. — Да, Элизабет раскусит тебя с первого взгляда. — Монро, мне и так не по себе, хоть ты обстановку не нагнетай. Я прекрасно понимаю, как мы рискуем. — Это еще мягко сказано. — Так, Монро, во-первых, это была твоя идея, во-вторых, лучше рискнуть, чем вся свита приедет сюда. — Да уж, ничего хорошего они с собой не привезут. — Монро, а этот этикет для девушек - штука сложная? — Не очень, главное - улыбайся, кланяйся тем, кто стоит старше тебя по иерархии. — А кто там будет старше меня? — Король, королева, глава совета и, наверное, все. — А остальные? — Они равны тебе или младше. — Отлично, с одним мы разобрались, раз мы едем на бал, то это означает танцы? — Скорее всего, да. — А что танцуют при королевском дворе? Я, кроме вальса, ничего не умею. — Ты танцуешь вальс? - Потрошитель взглянул на друга удивленным взглядом. — Да, Мари научила. — Думаю, для одного вечера тебе должно этого хватить. — Значит, я должна улыбаться, кланяться кому надо и танцевать вальс? — Да. — Супер, все это я умею делать, может, план и выгорит, да и Шон будет постоянно рядом, если что, подскажет. — А что с твоей историей? Будет глупо завалиться на элементарном вопросе о твоей жизни. — Вот Шон вернется, и мы это обсудим, пока есть только имя. — Ники? — Да. — А почему именно оно, ведь много других красивых имен? — Так меня называла Мари, да и привыкать не надо. — А что, умно! Теперь садись за стол, посмотрим, знакома ли ты с сервировкой стола. Вот уже несколько часов без передышки Ники тренировалась во владении столовыми приборами и правилами поведения за столом. — Монро, знаешь, а стрелять из арбалета во много раз проще! — Я с тобой полностью согласен. — Не понимаю, зачем им все это нужно, нет бы поели, потанцевали и по домам. — Так принято в светском обществе. Разговор прервал сигнал подъехавшей к дому машины. — Это Шон вернулся, - Монро смотрел в окно. — И зачем он сигналит? - у Ники зазвонил телефон. - Да, Шон, ты зачем звонишь? — Выйдите кто-нибудь мне на помощь, один я не донесу все эти пакеты! — Ладно, Монро сейчас выйдет, - Ники отключила телефон и положила обратно в карман, - Монро, тебя не затруднит помочь Шону донести пакеты до дома? — Молодец, хорошо говоришь, конечно, я помогу, - и вышел на помощь принцу. Сама же Ники завалилась на диван и начала накручивать прядь волос на палец, только сейчас Ник вспомнил, что Джульетта делала так же, когда о чем-то задумывалась. В комнату вернулся Монро, увешанный пакетами, а за ним следовал Шон, неся еще больше. — Ники, а у тебя нет желания подняться с дивана и помочь нам? — Да ладно вам, что может быть тяжелого в паре платьев? — Да что ты говоришь! - Шон строго посмотрел на Гримма. — Все, иду, иду. Тем более, мне очень интересно, что же ты там накупил, -Ники поднялась с дивана и взяла из рук Шона пару пакетов, а остальные Потрошитель скинул на освободившийся диван. - Ну и что же у нас здесь? - Гримм заглянул в пакет, но увидел лишь черный чехол, - Шон, что, всего одно лишь платье и все? — Да что ты говоришь, я не знал, какой цвет тебе подойдет больше, так что взял всего понемногу. — Позволь мне самой решать, что ты там напокупал, - Ники открыла первый чехол, и в нем оказалось платье небесно голубого цвета, с глубоким вырезом и подолом в пол. - А оно очень красивое, особенно цвет! — Как и твои глаза, как я его увидал, то сразу подумал о тебе. — Ладно, поехали дальше. Через двадцать минут все свободные поверхности в гостиной Монро были увешаны разнообразными платьями. — Да, Шон, ты не преувеличивал, когда говорил, что у тебя отличный вкус, они мне все нравятся, я даже не знаю, какое из них мне выбрать. — Меряй все, а мы с Монро выберем. — Что, показ в стиле фильма « Красотка»? — Типа того, только ты не проститутка, а я не Ричард Гир. Так и поступили. Ники перенесла всю одежду в соседнюю комнату и выходила в разных платьях по очереди. Под каждое из них было подобрано свое белье, аксессуары и туфли, теперь Ник понимал, почему Шон не смог один все это дотащить. — Шон, скажи, только честно, сколько денег ты на все это угрохал? — Какая тебе разница? Ты идешь на бал с принцем и должна быть неотразима. — А что там с моей личностью? — Да, чуть не забыл, — Шон взял один из пакетов и достал из него папку. - Тебя зовут Ники Бруял, ты сирота, родители неизвестны, тебя подкинули на порог приюта без каких-либо опознавательных знаков или намеков на то, кто твои родственники. Имя и фамилия абсолютна вымышленные, так как их придумали сотрудники приюта. Так что по ним тебя не смогут проследить. Училась ты в приютской школе, после ее окончания поступила в полицейскую академию, после окончания работала в одной из полицейских участков Нью-Йорка. Там мы с тобой и познакомились. Ник рассматривал свои новые документы, свидетельство о рождении, водительские права, даже аттестат об окончании академии. - Шон, как ты все это успел сделать за пару часов? - Знаешь, можно добиться многого, если ты принц и начальник местной полиции. - Это все подделки? - Нет, оригиналы, как ты собирался проходить таможенный контроль? Там не дураки сидят, и поделку сразу узнают, а нам ведь не нужны лишние проблемы. - Шон, если честно, мне становится страшно от того, на что ты способен. - Ники, я принц, и не забывай этого, хоть я и очень редко пользуюсь своим положением, от этого оно не пропадает. Давай, решай скорее, в чем поедешь, у нас самолет через пару часов. - А как же макияж и прическа? - В самолете тебе это не потребуется, а в замке самые лучшие мастерицы, они и из гадкого утенка сделают принцессу бала и выдадут за любого принца. А ты и так потрясающе выглядишь, так что на балу ты будешь сиять. - Хоть на этом спасибо, а то после первой твоей фразы у меня появилось желание тебя придушить.Глава 4. Этикет или правила поведения благородных девиц.
15 июня 2016 г., 21:21
Ренард ушел на кухню и вскипятил чайник, сейчас он сидел за столом и ждал появления Ника. На запах чая с жасмином пришел Гримм, взял одну из чашек и сел напротив принца.
— Шон, ты как? Пришел в себя? - Ник волновался за него.
— Да, все в порядке, прости, что не смог сдержать себя там, в спальне, - Ренард чувствовал себя виноватым, он повел себя как пятнадцатилетний пацан при виде журнала для взрослых.
— Раз все утряслось, тогда нам надо ехать к Монро, как ты сам говорил, у нас совсем мало времени.
— Ты прав, - Шон решил, что ему надо собраться, ведь другого выбора-то у него и не было.
— Я права, не забывай: теперь я твоя девушка!
Шон хихикнул и бросил взгляд на своего Гримма.
— Прости, просто в голове все это не укладывается.
— Да что ты говоришь! Это не тебе придется строить из себя кокетку следующие несколько дней.
— Хорошо, согласен, тебе сейчас тяжелее.
— Тогда хватит сидеть, поднимайся, тебе еще обновлять мой гардероб.
— А почему мне? - Шон удивился от такого заявления.
— Потому что я красивая девушка и хочу, чтобы за мной ухаживали, тем более, я еще зарплату не получил!
— Ну ты...
— Все, прими этот факт и успокойся, мне еще насмешки от Монро терпеть, он не упустит такой момент, чтобы поиздеваться над мной.
— Ты что, так поедешь? - Шон смотрел на серый костюм, в который был одет Гримм.
— Это единственное, что с меня не сваливается, спасибо шнуркам и завязкам.
— Значит, сначала я завезу тебя к Монро, а сам отправлюсь по магазинам.
— Но учти, я не хочу выглядеть, как дешевая шлюха, так что будь повнимательнее, выбирая мне платья.
— Не переживай, у меня отличный вкус.
— А ты что, уже покупал платья?
— Бывало, и, поверь, никто не жаловался.
— Только на это и остается надеяться. Сейчас позвоню Монро, предупрежу, что мы едем.
— Не надо, я сам.
— Почему?
— Пусть твое преображение станет для него сюрпризом.
— Ты меня еще в цирк уродцев сдай!
— Какие уродцы, ты как с обложки журнала! Легко можешь участвовать в конкурсе Мисс Портленд.
После этих слов в Шона полетела тарелка с хлебом и все приборы, что находились в данный момент на столе.