***
Зайдя вечером в сауну, Флер увидела очередной этап борьбы бобра с ослом. Её парень лежал на диване, а Крам, ругаясь на болгарском, пытался пробить многогранный щит. — Это просто нечестно! — возмутился он, наблюдая, как чёрный луч привычно гаснет во вспыхнувшей грани. — Попробуй ещё раз, — меланхолично ответил Гарри, грызя яблоко. Следующая ступень так и не покорилась ему, но для Виктора было достаточно и тридцати двух граней. — Гарри, ты не забыл? — слова Флер застали парня врасплох. — Конечно, нет! О чём ты? Лёгкий подзатыльник и демонстративно нахмуренный лобик заставили Гарри улыбнуться. — Завтра Рождественский Бал, ты уже придумал, что наденешь? — парень обвёл себя взглядом, но нашёл из одежды только ярко-розовые шорты. — Эмм. Наверное, мантию? — сымпровизировал он. Флер горестно вздохнула и пробормотала что-то вроде «вотжеповезлоспарнем». — Понятно. Я уже купила тебе одежду, сегодня мы с мадам Максим были в этом вашем «Косом переулке», — в интонациях девушки преобладало отвращение. Гарри удивился, ведь в магазине «Мадам Малкин» была вполне нормальная одежда. Впрочем, француженка могла иметь другое мнение. — Там не было ничего приличного, так что единственное, что я нашла — маггловский костюм. Гарри вспомнил костюм дяди Вернона. Он был похож на чехол для танка. — Тебе лучше знать, — парень пожал плечами, не обращая внимания на очередной вздох Флер. — И почему ты такой неприхотливый? — Девушка села рядом, взъерошив Гарри волосы. — Тяжелое детство, — с ненатуральной улыбкой сказал тот, и решил перевести тему: — Виктор, у тебя ведь тоже нет парадной мантии? Весь в клубах дыма, болгарин ответил лишь спустя пару минут: — Есть. Парадный мундир. Я удивлён, что у тебя нет такого. Гарри поморщился, когда Флер с Виктором начали громко обсуждать непредусмотрительность англичан. «Наверное, это и к лучшему, что они обвиняют островной менталитет». — Ну всё, всё, хватит, — возмущённо прервал их диалог парень. — Теперь у меня всё есть. Спасибо, Флер. Последовал короткий поцелуй, сдобренный ехидным комментарием Виктора: — Гарри, у тебя такая замечательная девушка. Одолжишь? — Нет, ищи сам, — ответ был краток.***
Рождественское утро выдалось светлым и солнечным. Пушистый снег окутывал замок невесомой пеленой. Проснувшись рано, Гарри думал, чем бы занять себя, но скоро вспомнил о пришедших подарках. Миссис Уизли прислала очередной свитер, который был сразу же отложен в сторону. Флер подарила тёмно синий, с искрой костюм, очевидно предназначенный для сегодняшнего бала. Гарри открыл ещё несколько подарков, после чего заметил продолговатый предмет, скромно стоявший в углу. Сорвав самую обычную бумагу, парень обнажил небольшой деревянный ящичек и записку от Виктора: «Нападение — лучшая защита. Не забывай об этом, Гарри». Внутри лежал тонкий трехгранный стилет в простых кожаных ножнах. Достав его, Гарри попробовал покрутить в руках, но сразу же выронил. Стилет со звоном отскочил от протеза ноги, и улетел под кровать. Пока парень доставал его — он разбудил всех. — С рождеством! — крикнул Симус, запуская подушкой в стоически перенёсшего это Невилла. — С рождеством, Гарри, — тихо поздравил его Рон. Гарри демонстративно отвернулся. Подарков от Рона и Гермионы он так и не нашёл. Спустившись в Большой Зал, Гарри с наслаждением втянул носом запах великолепной индейки. После завтрака он вместе с гриффиндорцами пошёл на улицу, где долго играл в снежки. В какой-то момент к ним присоединились и гости из других стран. Время прошло настолько незаметно, что Гарри опомнился перед самым началом бала. Вихрем пролетев по лестницам и захватив подаренный костюм, парень вбежал в сауну, где договорился встретиться с Виктором. Сбивчиво поблагодарив его за подарок, Гарри выслушал ответные благодарности. Как оказалось, болгарину понравились перчатки из драконьей кожи. Их Гарри выбирал по каталогу, и очень беспокоился, подойдут ли. К счастью, всё было идеально. Гарри счёл это хорошим знаком, и быстро облачился в костюм, сразу же подтянувшийся по фигуре. — Не иначе как сама зачаровывала, — с видом знатока объявил Виктор, уже надевший красный мундир с меховой оторочкой. На поясе у него висел небольшой кинжал. Гарри лишь отмахнулся, проверяя, всё ли смотрится хорошо. Надо признать, что хоть он и мало понимал в одежде, костюм был неплох. Синий цвет будто переливался при движениях, приковывая внимание. — Готов! — объявил парень, собираясь бегом спуститься в холл, но остановился, дожидаясь Виктора. Болгарин неторопливо оправился перед зеркалом. Немного помахав палочкой, он кинул какое-то заклинание в сторону Гарри, после чего медленно двинулся к выходу. — Давай быстрее, — поторопил друга Гарри, но тот лишь усмехнулся. — Не беспокойся. Без нас не начнут. Спустившись в холл, парни приступили к поиску спутниц. В водовороте красок это было непросто, так что Гарри немного схитрил. Положив палочку на ладонь, он прошептал «Локум», и направился по одному ему видимому маршруту. — Прекрасно выглядишь, Флер, — произнёс он, подойдя к девушке. Она оделась в мантию из переливающегося серого атласа. Виктор уже был здесь, с партнёршей, в которой Гарри с удивлением узнал абсолютно счастливую Кэти Белл. — Ты тоже, Гарри, — ответила девушка, оценивающе оглядывая парня с ног до головы. — Спасибо за подарок, он оказался как раз кстати. Её волосы были уложены в сложную причёску, в которой выделялись две антрацитово-чёрных спицы. Внезапно сзади подошёл Седрик с Чжоу, широко улыбнувшейся Гарри. Седрик, похоже, полностью восстановился после ожога. Кожа в этом месте никак не отличалась от остальной, и лишь с началом разговора стала понятна глубина проблемы. Часть лица Седрика будто застыла в одном положении, не реагируя на попытку улыбнуться. — Доброго вечера, — формально поздоровался он. — Доброго, — удивлённо ответил Гарри. — Я был неправ, считая, что ты лишь самый младший чемпион, — внезапно объявил Седрик. — Теперь я буду относиться к тебе серьёзнее. Гарри смог лишь кивнуть в ответ на такое заявление. Что же, у него найдется, чем ответить на возможную агрессию. Повернувшись, парень поспешил успокоить Флер, уже вытащившую палочку из складок мантии. — Участники Турнира, пройдите, пожалуйста, сюда, — прозвучал голос профессора МакГонагалл. Аккуратно выстроившись в колонну, чемпионы вместе со своими парами отошли в сторону и подождали, пока остальные ученики зайдут в Большой зал и рассядутся по местам. Полилась музыка. Сначала тихая, она становилась громче с каждым шагом чемпионов, входящих внутрь. Аплодисменты учеников взметнули в воздух снежную пыль, серебрящуюся в свете летающих фонариков. Гарри шёл, ловя удивлённые взгляды знакомых. Все они шокировано ловили ртом воздух. Лишь Дамблдор с мадам Максим ярко улыбались, увидев пару из Хогвартса и Шармбатона. Рождественский бал начался.