Коктейль "Красный асшайский"
12 июня 2016 г., 20:25
Редкий кулинарный порыв Сансы не привел ни к чему хорошему.
- Поехали поедим куда-нибудь, - предложила она, глядя на сгоревший пирог.
- Поехали к Хоббу, - согласился Джон.
Название не предвещало ничего хорошего, но на выход Санса всё же нарядилась, в короткое черное платье и алую кожаную куртку; для тепла – черные колготки, и черные лаковые сапожки. И сережки, сережки – длинные, со стразами.
Когда она вышла на улицу, Джон разгребал сугроб, покрывший машину за ночь.
- Эмм… это ведь быстро? – спросила Санса с ожидающей улыбкой, сжимая красный клатч руками без перчаток.
- Полчаса придется повозиться, - обыденно ответил Джон.
Санса хотела присесть, но качели на веранде тоже занесло снегом. Она попыталась смахнуть снег рукой, но ничего не получилось.
- Ты лучше подожди в доме, а то замерзнешь. – Джон сдвинул брови, глядя на ее наряд. – А чего-нибудь потеплее у тебя нет?
Нет чтобы комплимент сделать.
- Мне и так хорошо, - Санса обхватила себя руками.
Хорошо вовсе не было; она провела в Блэктауне всего сутки, но уже поняла, что это самое холодное и унылое место в Вестеросе.
- Можешь надеть мою старую куртку, она великовата будет, но…
- Нет, спасибо, - вежливо, но твердо ответила Санса. Она выдержала паузу. – Правда, я могла бы заказать в интернете что-нибудь на зиму. Одолжишь мне кредитку?
- Ну можно. – По лицу Джона промелькнуло сомнение.
- Отлично! Тогда я и тебе куплю что-нибудь более… модное. – Его черный пухлявый пуховик был просто ужас, но Джон, видимо, не расслышал намека.
- Только сюда долго везти будут, - заметил он.
- Ничего, я подожду, - Санса сверкнула улыбкой.
- Ну вот, можно ехать.
Но ехать было нельзя; они еще пятнадцать минут просидели в машине, отогревая замерзшие стекла. Когда они наконец тронулись, Джон включил кантри; Санса покрутила ручку приемника, пока не поймала Адель.
Hello from the other side, I think I’ve called a thousand ti-imes… to tell you I’m so-orry… for breaking your heart…
- А ты правда был в меня влюблен? – спросила Санса.
- Когда это? – Джон чуть не въехал в фургон, тащившийся перед ними.
- Когда я была в старших классах. Ну, знаешь, мама еще отослала тебя учиться сюда, чтобы ты не начал меня соблазнять.
На этот раз Джон затормозил с заносом, и машина съехала на обочину.
- Извини?
- Ох, извини, Джон, а разве ты не знал? – Санса захлопала ресницами.
- Значит, Нед оплатил мне колледж в Блэктауне, чтобы отослать подальше от тебя?
- Джон…
- Просто дай мне минуту, ладно?
Джон сжимал руль. Адель пела. Санса терпеливо ждала.
- Ну что, всё? – спросила она, когда прошло некоторое время.
- Да, пожалуй, всё, - высоким голосом сказал Джон.
- Я ведь не разбила тебе тогда сердце? – участливо спросила Санса. – Я же была самой популярной девчонкой в школе…
- Давай просто помолчим, ладно? – предложил Джон; он отчего-то выглядел как человек на пределе терпения.
- Ладно, - Санса приподняла брови.
До “Закусочной Хобба” они доехали без новых происшествий. Внутри Санса сморщила носик. Коричневые клеенчатые диванчики и пластиковые столы вдоль больших окон – обычный придорожный дайнер. Посетителей было немного, в основном мужчины в клетчатых рубашках. Санса выбрала столик подальше от них.
К ним подошел парень, судя по бейджику, сам Хобб.
- Здорово, Джон! А кто твоя дама?
- Это моя кузина Санса, - натянуто сказал Джон.
- Ух ты. Оч рад. Джон, тебе как всегда?
- Да, бургер, картошку и колу.
- А вам?
- У вас есть вегетарианское меню? – раздельно проговорила Санса.
Хобб почесал в затылке.
- У нас есть курица по-дорнийски, - наконец сказал он.
- Нет, я имею в виду – без мяса.
- Аа. Типа бургер без котлеты?
- У вас есть салат? – терпеливо спросила Санса.
- Салат с курицей по-дорнийски, - озадаченно сказал Хобб.
- Тогда бургер без котлеты, - смилостивилась Санса. – Но положите побольше помидоров.
- Соус “Одичалый” будете? Фирменный.
- Давайте.
Хобб ушел. Санса оглянулась по сторонам. У барной стойки сидела единственная (кроме нее) женщина, и сейчас она слезла со стула и, пошатываясь, направилась к их столику. Длинные распущенные волосы, крашеные в красный цвет, бордовый свитер крупной вязки, обнажающий одно плечо, и бордовая же юбка в пол. Богемная дамочка.
- Привет, Джон. – Она уселась рядом с Сансой, не обратив на нее внимания, и подперла голову руками, уставившись на Джона. – А я видела тебя в пламени.
- Привет, Мелисандра. Это моя кузина Санса. Это Мелисандра, она художница.
Дамочка не отреагировала.
- Значит, делаешь новую огненную инсталляцию? – спросил Джон, явно чувствуя себя всё более неуютно.
- Нет, я пока с ними завязала. Вдохновения нет, да и хозяин дома, который я снимаю, против того, чтобы я работала с огнем. Непонятно, почему. Но пламя у меня все равно есть – в камине. Этого у меня никто не отнимет.
- Камин электрический? – спросила Санса невпопад.
- Хобб! – закричала Мелисандра.
Хобб подошел.
- Коктейль “Красный асшайский”, - сказала Мелисандра.
- Может, вам уже хватит?
- Я сказала, “Красный асшайский”! – она хлопнула рукой по столу.
Хобб пожал плечами и ушел.
- Здесь чертовски быстро темнеет, - загнанно сказала Мелисандра. – В четыре часа дня. А ночь темна и полна ужасов.
- Вообще-то у нас тихий городок, безопасный, - сказал Джон Сансе.
- А как же вся эта история с Мансом и Аллисером? – заметила Мелисандра.
Джон помрачнел.
- Аллисер в тюрьме. Всё уже кончилось, и вряд ли такое еще повторится. В Блэктауне тихо, как раньше.
- Ну-ну, - сказала Мелисандра.
Ей принесли коктейль – он горел синим пламенем. Мелисандра выпила.
- Я тоже такой хочу, - сказала Санса.
- Нет, - сказал Джон.
Мелисандра снова устремила взгляд на Джона.
- Я бы тебя нарисовала, - мечтательно сказала она. – Для инсталляции.
- Нет, спасибо, - сказал Джон.
- Я бы подожгла портрет на выставке. Инсталляция называлась бы “Рожденный среди соли и дыма”. – Мелисандра икнула.
- А меня можете нарисовать? – оживилась Санса. – Всегда хотела портрет.
Им принесли бургеры и колу. Соус “Одичалый” оказался просто чесночным соусом.
***
Рядом с Джоном уселся седой мужчина, конечно же, в клетчатой рубашке. Санса заметила, что у него не хватает части пальцев, и ее передернуло.
- Привет, - сказал мужчина.
- Давос – Санса, Санса – Давос, - сказал Джон.
- Очень приятно, - сдержанно сказала Санса.
- Слышали новости? – спросил Давос.
Мелисандра демонстративно устремила взгляд в сторону и забарабанила по столу тонкими пальцами с алыми ногтями.
- Секта фанатиков, которые именуют себя воробьями, захватила власть… - стал рассказывать Давос.
- Только я хотела порадоваться, что выкинула телевизор, - проговорила Мелисандра.
- Вас хоть что-нибудь интересует, кроме вашего так называемого искусства? – завелся Давос.
- Если я должна интересоваться тем бредом, который несут по телевизору…
- Я уверен, что в новостях все немного преувеличивают, - примиряюще сказал Джон.
- Да уж, мне что-то слабо верится, что Маргери… - начала Санса.
У нее зазвонил телефон, на звонке была песня Somebody That I Used to Know. Санса скинула звонок.
- Ответила бы, - сказал Джон.
- Это Рэмси. Пусть катится к Иным. Я сейчас развожусь, - сообщила Санса Мелисандре и Давосу скорбным, но исполненным стойкости голосом.
- Я не признаю браков, - поведала Мелисандра. – Я за свободную любовь.
- Вот из-за таких взглядов мы и докатились до того, что сейчас, - Давоса прорвало. – В народе разброд и шатание, воробьи бесчинствуют, Малому совету ни до чего дела нет…
- Из-за свободной любви? – уточнила Мелисандра.
- Из-за упадка нравов!
- Обожаю обсуждать нравы с дальнобойщиками, - сказала Мелисандра. – Однако мне пора.
- Не садитесь за руль, - сказал Джон.
- Ничего, - она нетвердо поднялась на ноги и улыбнулась.
Когда они закончили с обедом, на улице и вправду уже стемнело. Джон, Санса и Давос вышли втроем; у входа в закусочную стояли какие-то люди в болотно-зеленых куртках, с криво нарисованными плакатами, и скандировали: “Руки прочь от леса!”
Санса ускорила шаг.
- Это кто такие? – спросила она.
- Да так, активисты, - ответил Давос. – Называют себя “Дети леса”, протестуют против вырубки лесов. Хулиганят вовсю – то машину лесорубам сломают, то в офис к ним заберутся.
- А Мелисандра правда художница?
- А еще пироманка и алкоголичка, - ввернул Давос.
- Она выставлялась в Драконьем Камне, а потом в Винтерфелле, но там одна из ее горящих инсталляций взорвалась, и погиб человек, - сказал Джон.
- Станнис Баратеон, - добавил Давос. – Кандидат в президенты. Он спонсировал эту Мелиску в рамках помощи искусству. Погиб ни за что ни про что.
- Точно, я слышала об этом! – сказала Санса. – В новостях было.
- С тех пор она обосновалась здесь, - сказал Джон.
- Лучше бы убиралась отсюда нафиг, - бросил Давос.
- Давос, это ведь она вызвала скорую, когда меня подстрелили, - возразил Джон.
- Интересно мне знать, что она вообще там делала. Следила небось за тобой, сталкерша несчастная. Она на тебе повернута, ты знаешь?
Джон покраснел.
- Ты, главное, домой ее не пускай, а то она еще тебе дом подожжет, - посоветовал Давос.
- Во-первых, моя личная жизнь – это мое личное дело, а, во-вторых, у нас с ней ничего нет, - сказал Джон обидчиво. – Что мне все вечно дают советы?
- Просто я старше и мудрее тебя, парень, - сказал Давос. – А Станнис был лучшим кандидатом, - добавил он с горечью. – Я голосовал только за него.