Здравствуй Рагнар, я Даша, и я все о тебе знаю.

NC-17
В процессе
60
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 12 страниц, 5 296 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
60 Нравится 34 Отзывы 16 В сборник

Хватайся за жизнь, глотая яды.

Настройки
Дни были короткими в компании Хельги, хотя, скорее всего, я просто их не помнила, учитывая своё жуткое состояние. Белоликая оказалась чудной женщиной, внимательной и заботливой. Я и не думала, что в Каттегате могло существовать подобное не ожесточенное создание с открытым добрым сердцем. Она выхаживала меня как могла. Сперва её старания не давали никаких результатов: я продолжала бледнеть, силы покидали меня, я даже перестала вставать с соломенного матрасика, отказывалась от еды и даже воды. Бедная Хельга вся измучилась надо мной. Но я этого не видела. Меня поглощала болезнь и лихорадило так, что на мне могли жарить бекон с яичницей. Смерть дышала мне в лицо своим смердящим запахом мертвечины. Мне даже начало казаться, что разило на самом деле от меня. Моя жизнь весела на волоске, пока в дряхлой хижине не появилась Аслауг, воспользовавшись моментом отсутствия моей няньки. Если бы я была в сознании, то вряд ли бы приняла лечебное зелье из её рук, но меня не спрашивали, а как всегда пользовались моей беспомощностью, принуждая подчиниться чужой воле. Рыжая ведьма залила мне в глотку добрые пол-литра какой-то дряни и испарилась. Помню, что, очнувшись от бредового сна, я ещё долго отхаркивала и сплёвывала зеленую слизь. Несмотря на все странности, я все ещё не подозревала о том, что стала пешкой в руках неведомых богов. Женщина Флоки невероятно обрадовалась увидев, что дела шли на поправку. Голод голодом, но полусырая баранина до сих пор становилась поперёк горла, каждый раз когда я пыталась её проглотить. Это мясное блюдо ни капли не напоминало то, что употреблялось в моих краях, тысячи километров на юг и более столетия вперёд. Признаться честно, я старалась, хваталась за тончайшую соломинку, лишь бы вылезти из предсмертного ложа. – Твой вид! – возгласила Хельга, заглянув в своё скромное пристанище, где я уже успела стать частью интерьера, лёжа на мешках с сухой травой. – Тебе лучше! Я вижу румянец на твоих щеках. – Хельга радостно подбежала и потрепала меня за щеку словно маленького ребёнка. Я покраснела ещё сильнее и робко улыбнулась в ответ. Мы обнялись, будто старые подруги. Она была искренне довольна моими прогрессами. Сколько же я здесь провалялась? Сколько всего я пропустила? Я не спешила узнать последние новости Каттегата. – Спасибо тебе, – проговорила я слегка хрипящим голосом и не узнала его. Слова были абсолютно незнакомыми моим ушам, но я прекрасно понимала их значение, а мой язык почти не путался высказывая мысль в столь сложных для произношения звуках. Пальцы сами метнулись к губам, прикрыв их, будто пытаясь приостановить происходящее или нащупать то, что так резало слух – неродной говор. Я поморщилась и, хорошенько прокашлявшись повторила. – Спасибо, - все тот же невнятный хрип. Хельга лишь обняла меня сильнее. Ей казалось абсолютно нормальным происходящее. Я сжала веки, а затем разжала их, но картина оставалась неизменной. – Смотрите-ка, посланница Одина наконец-то проснулась. – дымящий из трубки Флоки заглянул в помещение, раздвинув висящее на входе тряпьё. Его взгляд пробежался по моему лицу, а потом на мгновение застыл чуть ниже плеч. Хижина начала наполняться густым дымом. Я снова закашлялась. – Не сейчас, мой Флоки. Подожди снаружи, – Хельга, которая всегда щебетала мило и спокойно, на этот раз она показалось мне слегка раздражённой. – Мне нужно её одеть. – Последняя фраза прозвучала как гром средь ясного неба. Я мгновенно опустила глаза вниз, где бодро торчала моя оголенная грудь. Я с дури чуть было не кувыркнулась назад со своего лежака. – Смотреть-то все равно не на что! – крякнул мужик в ответ. Хельга лишь кинула предупреждающий взгляд на Флоки, но тот уже был наполовину снаружи и не заметил неодобрения в её глазах. – Не волнуйся. Ничего не случилось. Мне пришлось растереть тебя настойкой из берёзового сока, чтобы прогнать лихого. Ты вся дрожала и бредила, а твои конечности хватало судорогами. Я не знала, как ещё тебе помочь. – Она виновато склонила голову и уставилась в пол. Я не злилась, мне было стыдно. – Ничего, я благодарна тебе. Моя жизнь была в твоих руках. Ты спасла меня. – Я выглянула из-за мешка и попыталась улыбнуться. Хельга не видела моей попытки сгладить наши отношения и вернуться к дружеским объятиям. Мне было необходимо заручиться хотя бы её поддержкой. Я с трудом могла представить кого-либо другого среди викингов кроме неё, симпатизирующего подброшенной болячке вроде меня. – Вот, возьми это. – Женщина протянула мне голубую сорочку и длинную шерстяную юбку, в которую следовало заправить верхнюю одёжу – Мне подарила её Излада, жена Марокса. Оба они мертвы, поэтому не думаю, что они обидятся. – Мда, Хельга была тоже причудливой как и её возлюбленный. Я пожала плечами и наспех натянула юбку и рубашку с глубоким вырезом. Теперь я понимала, почему моя новая подруга с такой легкостью рассталась с подарком. Проблем с декольте оказалось немного, а вот с Рагнаром дело обстояло иначе. Он смотрел на меня, едва сдерживая насмешку. Понятия не имею, что его так веселило в моем виде. Была ли это моя детская выпадающая грудь или неумело заправленная в юбку рубаха, мне так и не удалось узнать. Я невозмутимо стояла перед ним, стараясь не пялиться.
Примечания:
60 Нравится 34 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (2)