Ичи-ни-сан

NC-21
Завершён
2168
5
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
256 страниц, 108 878 слов, 89 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2168 Нравится 915 Отзывы 1030 В сборник

Часть 23.

Настройки
Ну почему, стоит только прикрыть глаза, как тут же тебя будят самым немилосердным образом? Передо мной стоял очередной хмырь в маске и с требованием следовать за ним. Злой и невыспавшийся, я, с трудом поборов желание нахамить, направился за своим мучителем. Пара коридоров, на удивление, без охраны, и мы вошли в кабинет начальника этого заведения. Кроме него, за столом сидели Третий Хокаге, мужчина, чем-то напоминающий Шикаку, Дед, а также доктор из ветлечебницы. Я хмуро поздоровался со всеми и уставился на эту группу в ожидании. - Ибики Морино, что ты можешь сказать в свое оправдание? – начал тот, кого я определил как хозяина кабинета. - Я знаю только Хокаге и его, - я ткнул пальцем в Деда, - а кто вы мне неизвестно. Это первое. Второе. В чем конкретно меня обвиняют? А то я сам себя могу в таком количестве грехов, что хватит на десять лет расстрела. Дед усмехнулся, а Хокаге покачал головой и достал трубку. - Ибики, что произошло в тюрьме? - Произошел скачок напряжения, в результате чего выбило пробки. Авария нами была устранена. - И вы после этого мирно пошли домой? – спросил Дед. - После этого я и Шикаку, а точнее, Шикаку и я пошли на территорию объекта, чтобы потренироваться на «кукле», воспользовавшись приказом восемнадцать ноль четыре. Я был допущен согласно приложению к приказу. После окончании тренировки Шикаку ушел в неизвестном направлении, а я пошел домой. По пути был атакован собакой с кинологом, атака была отражена, нападавшие, после обнаружения принадлежности к Деревне, доставлены к врачу. Электрик Ибики доклад окончил. - А мне кажется, что вы молодой человек нам врете, - сказал мужчина, похожий на моего друга. – И можете обращаться ко мне «господин Нара». Хрен тебе уважаемый, а не уважительное обращение. - В принципе, лично к вам я могу вообще не обращаться, - парировал я, - мой ответ предназначен исключительно моему руководству и главе Деревни соответственно. - А придется, потому что вы оказались в запретной зоне, прикрываясь именем моего сына. - Тогда, «господин Нара», - ответил я и постарался в это обращение вложить максимум презрения и издевки, - охрану тюрьмы нужно переместить с КПП внутрь охраняемой зоны, а также все их вышестоящее руководство. - Что вы себе позволяете, молодой человек? - Нет, это что ВЫ себе позволяете? Люди действуют согласно инструкций, или вы считаете, что я беспрепятственно перелез через забор? Другое дело, какой чудак на букву «М» составлял эти инструкции и приказы, но это уже другая песня. Нара смотрел на меня, как хозяйка на таракана, Дед улыбался, а Третий укоризненно закачал головой. Что же касается хозяина кабинета, то он изображал на лице полную непричастность. - Морино, Морино, нельзя так с людьми. - Простите, господин Хокаге, - удивился я, - что именно нельзя? Говорить людям, что они не правы? - Нельзя ТАК убивать! - Господин Хокаге, тогда прошу пригласить Арата-сана, и я с огромным удовольствием поделюсь с ним своими воспоминаниями. А он их вам передаст. И тогда уже вы решите о правомерности моих действий. В случае превышения полномочий готов нести ответственность. - Ибики, ты решил окончательно добить старика? Он еще после последнего общения с тобой не очухался. – хмыкнул Дед. – мы лучше кое-кого другого пригласим. Он жестом подозвал моего конвоира и сказал ему на ухо пару слов. Спустя мгновение тот исчез в облаке дыма. - Ладно, этот вопрос мы выясним, а пока продолжим. Какие вопросы были у вас, Инузука-сан? Врач посмотрел на меня и откашлялся. - Морино, я глава клана Инузука, мы кинологи-шиноби. Я уже был на месте происшествия. Твои слова полностью подтверждены. Кстати, нападение было действительно организовано моей дурной дочкой. Приношу свои извинения. Мужчина встал и выполнив официальный поклон, так и остался в этом положении. Нихрена себе! Я также встал и также официально поклонился. На том же уровне, что и мужчина. - Инузука-сама, ваши извинения принимаются. В свою очередь, прошу прощения за повреждения, нанесенные членам вашего клана. Мужчина выпрямился, я сделал то же самое одновременно с ним. Блин, хорошо, что в свое время нам на тренировке эти мелочи разъясняли. А то выпрямишься раньше и пожалуйста, враг на всю жизнь. - Когда все закончится, приглашаю к себе, на чай. Заодно можете выполнить свое пожелание. Я поклонился. - С нетерпением буду ждать этого момента. Глава клана Нара презрительно хмыкнул. - Ты чего с этим сопляком такой вежливый, Инузука? Неужто размяк на старости лет? Глава клана кинологов на это едкое, даже оскорбительное замечание, даже не отреагировал. В отличии от меня. - К сожалению, - произнес я, выпрямляясь и разворачиваясь в сторону говорившего, - есть люди, которые вежливость воспринимают как трусость. И только удар по морде может их разубедить. Скажите, вы лично к какой категории относитесь? Глава клана Нара аж поперхнулся от моих слов, кинолог тихонько хмыкнул, а Дед заливисто заржал. Однако затем он резко оборвал свой смех и презрительно посмотрел на моего оппонента. - Ябу но Нара, еще одно оскорбление в этой комнате, и я огорчусь. Очень сильно. Надеюсь, ты меня понял? Ябу смерил взглядом всех присутствующих и молча вышел. Дед презрительно цыкнул зубом. - Мудила. И как его главой выбрали, хотел бы я знать? Внезапно открылась дверь и в комнате появился сначала охранник, а потом женщина в сером кимоно лет сорока. - Добрый день господа. Чем могу вам помочь? – спросила она, выполнив небольшой поклон. На мое удивление, все присутствующие ответили ей тем же. В отличии от меня. Хотя, признаюсь, я выполнил поклон с секундной задержкой. И дело было даже не в красоте вошедшей. В ней чувствовалась такая сила и уверенность, что лично мне просто захотелось выказать уважение. К тому же поклон красивой женщине… - Госпожа Яманака, от лица присутствующих позвольте выразить вам свое восхищение. Вы как всегда прекрасны! – рассыпался комплиментом Дед. Женщина, вопреки моим ожиданиям, нахмурилась. - Хьюга, что случилось? - Оми-сан, я немного ошарашен вашей реакцией, - изобразил удивление старый шиноби. - Вот-вот. Именно это я и имею в виду. Если Хьюга но Чоро вежлив до приторности, соблюдает все церемонии и обращается на «вы», то это значит, что объем неприятностей превышает критическую отметку. Поэтому я жду ответа на свой вопрос. И кстати, почему глава клана Нара меня чуть не сбил на лестнице? Это непохоже даже на него. С его-то презрением к окружающим. Все смущенно замолчали и сделали вид, что не понимают, о чем говорят. Однако я в подобные игры в принципе не играю. Да и разозлил меня этот козел. Но поскольку здесь леди (именно так!!), то попробуем свести это к шутке. - Дед, господин Третий! Я же говорил, что он должен покинуть нас через окно. А вы все заладили: «пусть через дверь уходит!». Тогда бы и этого инцидента не было бы. Дед прикрыл рот, пытаясь удержать смех, а Третий демонстративно ткнул чубуком трубки в сторону окна. Я пожал плечами. - А я что, неправильно выразился? И где здесь ошибка? - Вот именно поэтому он и вышел через дверь. А то в свете последних событий, боюсь, мы все тебя поняли правильно. – произнес Дед. Затем он посмотрел на гостью, которая пристально разглядывала меня. - Оми-сан, ты абсолютно права. От тебя требуется посмотреть эмоции этого молодого человека за последние сутки. Причем только этот период. - Даже не «прошу», а «требую». М-да. Забавно. А ты случайно не забыл, что я отошла от дел, а подобными делами занимается мой сын? - Увы, я еще не обладаю склерозом. А тебя я вытащил потому, что твой сын с этим не справится. - Тогда рассказывай все по порядку, - вздохнула женщина и опустилась на стул. Дед начал пересказ моих приключений, а трое мужчин замерли, будто их в комнате никогда не было. Я же сидел и разглядывал воробья, случайно севшего на подоконник. - Все понятно, - сказала женщина, дослушав до конца. – Тогда у меня вопрос. Почему он здесь и без наручников? Судя по твоему рассказу это психопат, мало чем отличающийся от посетителей тюрьмы. - А потому, что я ему верю, как ни глупо это звучит. Но все равно, проверить необходимо. И поэтому ты здесь. - Хорошо. Тогда второй вопрос. Почему указано временное ограничение? - Потому что глава клана Узумаки после подобной попытки находится в койке уже вторые сутки. - Ну что же. Милый мальчик, - улыбнулась куноичи. - Тогда приступим. Меня развернуло к женщине с такой скоростью, что чуть не хрустнули шейные позвонки. Затем меня буквально затянуло в ее глаза. - Ну, а теперь покажи мне все то, что ты видел. И дай мне ощутить то, что ощутил ты. То, что было потом, категорически отличалось от того, что я испытывал с Аратой. Но поскольку сопротивляться я и не планировал, то я выдал все, что испытал при общении с нукенином. Затем я потерял сознание. Очнулся я от того, что на меня что-то лилось. А судя по тому, что вода уже затекла мне в обувь, то поливают меня уже давно. Когда водопад прекратился, я мотнул головой, стряхивая с себя воду. - Ну и кто решил, что если меня полить, то я вырасту? – спросил я, пытаясь осмотреть комнату. - Вообще-то мы надеялись на увеличение объема головного мозга, - хмыкнул Дед откуда-то сбоку. - Голова в этом случае получит исключительно менингит. А судя по тому, как вы меня поливаете, я еще простатит с радикулитом заработаю. Так что либо пристрелите меня, либо дайте хотя бы полотенце. На меня сверху упало полотенце и я вытер голову. Затем встал со стула и осмотрел себя. Нет, в таком виде идти по улице просто неприлично. Мокрое все. Но на данный момент есть более насущные вопросы. Я посмотрел по сторонам и увидел Оми-сан сидящей на стуле, с чашкой чая в руках. Сверху на нее было накинуто толстое шерстяное одеяло. Я подошел к ней и официально поклонился. - Оми-сан, я прошу прощения за то, что вам пришлось испытать. Я должен был сопротивляться. Женщина тяжело вздохнула: - Бедный мальчик. Я не знаю, как ты будешь с этим жить. Что же касается меня, то я, как мать, полностью согласна с твоими действиями. Как куноичи и бывший член АНБУ я считаю твои действия полностью оправданы. В качестве реабилитации буду рекомендовать тебя отправить в наш детский центр. Там ты сможешь вспомнить, что люди могут вызывать и положительные эмоции. - В детский центр? – удивился Инузука. – Оми-сан, а вы точно уверены? - Именно в детский центр, при этом в самую младшую группу. - Это что, горшки выносить? - Ну, для этого есть нянечки. А вот поиграть с детишками ему будет полезно. Все, уважаемые, мне надо идти. А после общения с вами, признаюсь, это будет сложновато. -Оми-сан, позвольте вас проводить? – неожиданно для самого себя вызвался я. - С радостью, молодой человек, - ответила женщина. Я со всеми попрощался и мы вышли на улицу. Солнышко светило достаточно сильно, поэтому я простыть не боялся. - Ненавижу это здание, - внезапно передернула плечами женщина. – Сколько раз здесь не была, а все равно неприятно. - А что это за место? – удивился я. – Обыкновенное здание, на тюрьму не похоже. - Вот то-то и оно, что не похоже. Однако, она самая и есть. - «Она самая», в смысле «тюрьма»? - И не просто тюрьма, а тюрьма АНБУ. - А АНБУ кто такие? Простите, Оми-сан, но у меня амнезия, поэтому я иногда задаю нелепые вопросы. Куноичи посмотрела на меня, прищурившись. - Ну тогда понятно. В принципе, АНБУ это отряд шиноби, подчиненный непосредственно Хокаге и занимающийся ликвидацией. - Понятно. То есть если бы вы дали отрицательное заключение, то мой хладный труп даже не обнаружили? - Естественно. - Оми-сан, но вы сказали, что тоже состояли в этом отряде. - Это было давно, - улыбнулась женщина, - еще до рождения моего сына. А потом я ушла оттуда. Ну конечно, ушла она. Вот только сдается мне, что бывших АНБУ не бывает.
2168 Нравится 915 Отзывы 1030 В сборник
Отзывы (8)