Ичи-ни-сан

NC-21
Завершён
2167
5
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
256 страниц, 108 878 слов, 89 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2167 Нравится 915 Отзывы 1030 В сборник

Часть 35.

Настройки
Прошла неделя. Дежурства сменялись одно за другим, в перерывах я усиленно тренировался с Орочимару, а в остальное время я пытался разобраться с данными по происшествиям с детьми. Иногда мне надоедало сидеть за столом, и я предавался раздумьям, просто прогуливался по парку. И вот в один прекрасный день произошла встреча с человеком, о котором я давно уже забыл. Вокруг пели птички, ласково светило солнышко, а я, сидя на скамейке и прикрыв глаза, пытался понять, почему исчезновение тринадцати ребятишек оказалось незамеченным. Было ощущение, что ответ лежит перед носом, надо только его увидеть. Но увы, ответ ускользал от меня, словно кусок мыла в тазике. Вдруг раздалось легкое покашливание и одновременно с этим раздалось злобное фырканье. Лениво приоткрыв один глаз, я про себя матюгнулся. Передо мной стоял глава клана Инузуки с дочерью. Естественно, пришлось вставать и изображать вежливость. - Господин Такеши, Тсуме, мое почтение. Очень рад видеть вас. Фырканье Тсуме красноречиво показало, как она относится к моим словам вообще и к моей персоне в частности. - Морино, мы тоже очень рады вас видеть, - не остался в долгу Такеши, не обращая внимания на дочь. – Давно вас не видели. В гости не заходите, совсем нас забыли. - Обещаю исправиться! – попытался оправдаться я. - Ничего страшного. Кстати, вы не поделитесь, что вы только что обдумывали? Это случайно не связано с последними событиями? - Простите, Такеши-сан, а с какими событиями? – удивился я. - Я имею в виду похищение и чудесное возвращение детей, - ответил старый шиноби. - Увы, нет, Такеши-сан. Я к этому героическому событию не имею никакого отношения. К тому же я еще не восстановился после травмы. И поэтому … - Работаете у господина Чоро сантехником. - не очень вежливо перебил меня мужчина. – Молодой человек, поверьте старику: с таким лицом, какое было у вас, хорошо играть в театре Кабуки Хашимана. Без маски. - Ну хорошо. Я пытался очередной раз вспомнить хоть что-то из своей прошлой жизни. И как обычно – безрезультативно. – отмазался я. Глава клана Инузуки хмыкнул. Затем он взял меня за локоть и отвел чуть в сторону, чтобы нас никто не смог подслушать. Тсуме осталась стоять на месте и с независимым видом разглядывала стоящий рядом фонарь. - Годится. И все-таки? - Меня там не было, ничего не знаю. - А если я скажу, что один из спасенных ребятишек является моим двоюродным племянником со стороны соседки? И с ним уже поработала госпожа Яманака, как один из лучших детских психологов? Я смущенно кашлянул. Такой козырь крыть было нечем. - Поэтому повторяю свой вопрос. В чем проблемы? Я дернул щекой и сплюнул на газон. Такеши даже бровью не повел на подобное нарушение этикета. - Я не могу найти «хвост». Пропажа детей – это не зубную щетку потерять. Должно быть заявление. А их нет. Ни одного. Такеши-сан, вы представляете, на тринадцать детей нет ни одного заявления! Такеши потер подбородок. - Ну тогда позвольте вам рассказать одну историю. Когда-то я был молодой и глупый. И однажды я совершил весьма опрометчивый поступок: я влез в магазин, где продавали книги для взрослых. И, естественно, был пойман. А в наше время к подобным вещам относились гораздо строже, чем сейчас. И поэтому, несмотря ни на что, я был отведен за ухо в полицейский участок. Там я просидел до прихода отца. А когда он пришел, полицейский положил перед ним заявление, в котором говорилось, что его сын был пойман с поличным в момент грабежа. Отец был в ярости, и, несмотря на всю свою гордость, он унижено попросил самому разобраться со мной, а заявление уничтожить. В результате, торговец книгами забрал свое заявление, а я месяц спал исключительно на животе. Правда кушал сидя, и в присутствии отца. Так что это была еще одна пытка. Зато, когда моя кандидатура была выдвинута на пост главы клана никаких официальных документов, которые могли бы запятнать мою репутацию, не существовало. Я ошарашено посмотрел на старого шиноби. Ну конечно! Боже, ну какой я осел! - Такеши-сама! Большое вам спасибо за эту поучительную историю! – произнес я, выполняя уважительны поклон. - Морино-сан, это вы были добры ко мне, что достойно выслушали пустую болтовню старика. – ответил старый шиноби, возвращая поклон. Затем мы подошли к Тсуме. - Дорогая, к сожалению, нам пора. Ты не хотела бы попрощаться с Морино? - Обойдется! – фыркнула куноичи, поворачиваясь ко мне спиной. - Я все помню. Завтра в восемь вечера, у входа в парк. – тихо произнес я. Спина промолчала, но, судя по тому, как дернулся хвост волос, я был услышан. Такеши посмотрел на свою дочь, покачал головой и усмехнулся. - Ну что же. Тогда до скорой встречи, Морино Ибики. И Инузуки медленно пошли по аллее. А я, раздираемый десятком эмоций одновременно, помчался домой. *** На следующий день перед Дедом лежал лист с тринадцатью адресами. - На проведение ремонтно-профилактических работ? Причем сегодня? – удивился шиноби. – И нафига? В ответ перед ним лег второй лист, в котором фигурировало уже пятнадцать фамилий с адресами. Дед хмыкнул. - Ну что же. Согласен. Только мы твой список разделим. На три. Что конкретно тебя интересует? - Было ли написано заявление, если да, то в какое отделение отдано, и кому конкретно? - Хорошо. Вечером получишь ответы. *** Вечером этого же дня я сидел напротив Деда, обхватив голову руками и тупо смотрел на лежащие перед собой листки. - Нихрена не понимаю. Тринадцать заявлений переданы двенадцати разным полицейским. Нам что, теперь каждого проверять? А если мы эту сволочь спугнем? - А если подумать? Причем, желательно головой? – усмехнулся Дед. Я поднял глаза. Судя по всему, эта старая сволочь уже что-то придумала, и теперь пытается подвести меня к этой мысли. - Единственное, что мне приходит в голову, это фактический график дежурств. С расстановкой мест. - А места-то тут при чем? – удивился шиноби. - А вдруг кто-то соседу решил «помочь». К примеру, тот вышел на минутку, или еще какая-нибудь отмазка. - Ну что же, не лишено смысла. – задумался Хьюга. – Завтра получим всю информацию. А сейчас отдыхать. В приказном порядке. Ну да. У меня еще в восемь вечера одно дельце есть.
2167 Нравится 915 Отзывы 1030 В сборник
Отзывы (6)