Ичи-ни-сан

NC-21
Завершён
2167
5
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
256 страниц, 108 878 слов, 89 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2167 Нравится 915 Отзывы 1030 В сборник

Часть 55

Настройки
На следующее утро я прибыл в Резиденцию Хокаге. До начала заседания оставалось минут пятнадцать, поэтому я успел не только поздороваться со всеми, но и попытаться понять, нахрена это все нужно. Вообще-то, это был достаточно странный состав - практически все учителя Академии. Спрашивается, зачем? И тут мне стало не по себе. Потому что в открывшуюся дверь вошел сам Шимура Данзо собственной персоной. С гордо поднятой головой он прошествовал к отдельно стоящему стулу с высокой спинкой, и замер, словно изваяние. А спустя пару минут в помещении появился Третий. - Итак, заседание комиссии объявляю начатым. – объявил старый шиноби, заложив руки за спину. Тема заседания – воспитательные методы Ибики Морино и выдвинутые обвинения в его адрес родителями одного из учеников. Для начала, давайте заслушаем обвинение. Тут дверь отлетела к стене, и в комнату ворвалась нафуфыренная тетка, тащившая за руку нашего Непотопляемого. - Почему вы еще не изгнали из Деревни этого психопата и садиста? Почему он еще преподает в Академии? – орала пришедшая. - Милочка, успокойтесь! – попытался робко возразить Сарутоби. - Что? Я должна успокоиться? Да я до дайме Деревни дойду, да я сводная племянница его второй жены, да он вас всех в бараний рог… И тут я обалдел в первый раз. Потому что Данзо, не меняясь в лице, вытащил из-под стула ведро с водой и вылил его на голову орущей дуре. А затем, как ни в чем ни бывало, сел на место. - Итак, в чем вы обвиняете учителя Ибики? – проскрипел Данзо. Женщина стояла, хватая ртом воздух, словно рыба на берегу. - Он издевается над учениками. А меня вообще избил! – визгливо заорал Непотопляемый. – Какой же он после этого учитель?! - Ибики Морино? – повернулся ко мне Данзо. – Прошу вас объясниться. Пожав плечами, я описал всю ситуацию, дополнив ее поведением остальных двух учеников. - Итого мы имеем двоих, которые осознали свою ошибку и пытаются ее исправить. И того, кто решил, что он пуп земли и ему все можно. На данный момент со всей ответственностью заявляю: учить это тело я не буду, а если вдруг вы проигнорируете мое мнение, и он станет шиноби, то группе, в которой он будет, вы подпишете смертный приговор. С этими словами я сел. Дальше пошли дебаты, которые, честно говоря я не слушал, потому что задумался. Что этот малолетний гав…к говорил о своем отце? Внезапно я очнулся, словно ощутил удар локтем в «солнышко». На самом деле, я снова услышал голос Данзо. И тут я охренел второй раз. - Ну что, уважаемые, я все слышал. И теперь, позвольте высказаться мне, не только как Старейшине Деревни Листа, но и как бывшему преподавателю Академии. Кто-то обвиняет Ибики Морино в том, что он слишком жесток? Так вот, я его обвиняю в том, что он слишком мягок. Любой студент Академии, попытавшийся в мое время непочтительно говорить с учителем, тут же бы потерял язык, как ненужную часть тела. А особо непонятливые потеряли бы его вместе с головой. При этом, если бы родители попытались возразить, они были бы изгнаны из Деревни в ту же секунду. Были ли подобные случаи? Да, два раза. Причем оба раза родители сразу поняли свои ошибки в воспитании. - Да вы! Да мой муж вас в порошок сотрет, ничтожные учителишки! Он знаете кто?! Он работает в группе дознания АНБУ! И вы все за это поплатитесь! – заорала женщина. И тут ее вопли странным образом прекратились. То ли потому что я заржал во весь голос, то ли потому, что со мной ржал Шимура Данзо, а присутствующие, за исключением Хокаге, удивленно на нас смотрели. Внезапно, Третий резко хлопнул в ладоши и все прекратилось. - То есть вы во всеуслышание не только оглашаете место работы мужа, но и его должность? А вы в курсе, что это является секретной информацией? И вы не знаете, что стоит за разглашение оной? – рявкнул он. В воздухе резко запахло льдом и кровью. Данзо плотоядно облизнулся, а я сочувственно почесал кончик носа. Н-да, не повезло мужику. Мало того, что жена-дура и сын-идиот, так еще и по линии работы огребет массу неприятностей. - Господин Хокаге. Данный вопрос предлагаю рассматривать отдельно, в присутствии лиц, имеющих допуск. – предложил я, пытаясь хоть немного разрулить ситуацию. Данзо хмыкнул, соглашаясь с моим предложением, и Третий, задумчиво потерев подбородок, произнес: - Ну хорошо. Тогда прошу остаться наших «пострадавших», а также Данзо-сана и Морино-сана. Остальные могут быть свободны. И, Морино-сан, пригласи отсутствующего. Я кивнул, и вышел из кабинета в комнату секретаря. Поймав удивленный взгляд, я ткнул пальцем в телефон. Получив одобрительный кивок, я набрал нужный номер. - Это я. В кабинет Третьего, максимально быстро. Конец связи. Повесив трубку, я вернулся в кабинет. На лицах «пострадавшей» семейки крупными буквами читалось торжество. На вопросительно поднятую бровь Третьего я кивнул. - Ну что же, уважаемая, ваш муж скоро прибудет… - Ага, прямо-таки вскочил и подорвался! – не удержалась от комментария дамочка. - Надо будет – пулей прилетит. – рыкнул Данзо. – Перед вами все-таки Третий Хокаге, а не мартышка на дереве. В этот самый момент дверь открылась, и вошел секретарь Хокаге с подносом. Я поднялся и помог ему расставить чашки. - Правильно, правильно, шестери, пока есть возможность, потом тебе мой отец голову оторвет. – подал голос Непотопляемый. У меня замерла рука с чашкой. Сделав глубокий вдох, я поставил ее на место. Ну что же, скоро мы все решим. Минут пять мы просидели в тишине, потом раздался стук в дверь. После разрешения Третьего, дверь открылась, и на пороге появился шиноби, в сером плаще с красным кантом и маске. - Господин Третий, Данзо-сан, Морино-сан, - поклонился он, не поворачивая голову в сторону семьи. - Джиро-сан, пожалуйста, сними маску и присаживайся, – попросил я, указывая на свободное место. Выражение лиц семейки не передавалось никакими словами. Еще бы. Еще минуту назад они думали, что их глава семьи будет со всех спускать шкуру, а тут он вежливый до омерзения. - Итак, господа, если никто не возражает, то я начну. Два старых шиноби милостиво склонили голову, со стороны обвинения возражений не поступало. Внезапно мне стало легко и хорошо, словно попал в кампанию из самых близких людей. Я обвел взглядом сидевших и улыбнулся. Странно, но почему-то все как-то странно на меня посмотрели. Даже Данзо подобрался. - Итак, Джиро-сан, вас вызвали вот по какому вопросу. Ваша драгоценная супруга обвиняет меня в насилии над вашим сыном, при этом прикрываясь вашим именем и вашей должностью. Вы уловили суть и объем возникшей проблемы? Несчастный мужчина смог только кивнуть головой. - Поскольку мне не хотелось бы лишаться ценного сотрудника, я, озвучу свое предложение. Как вы относитесь к тому, чтобы вас избавить от супруги, а юношу отправить в милое заведение, именуемое в отчетах «Объект № 3»? Сроком этак на полгодика? - Думаешь, выживет? – тихонько спросил Шимура. - Главное, точно перестанет хамить. – также тихо ответил я. - Э-э, вы что, охренели? – внезапно открыла рот наша истеричка. - Заткнись, дура! – прорычал внезапно Джиро. – Заткнись, если хочешь жить! - Да что … - Вообще-то ваш муж прав. Но вы можете продолжать. Тогда мне будет легче принять окончательное решение. – снова улыбнулся я. - Да кто ты такой, молокосос, чтобы принимать хоть какое-то решение? – не унималась истеричка. - Вообще-то, я глава отдела допросов АНБУ, непосредственный начальник вашего мужа, а моих полномочий хватит на то, чтобы решить, как вас отсюда вынести: в одном пакете, или в нескольких. Так что, поскольку ваша судьба уже практически решена, то советую не усугублять свою участь, а просто тихо помолчать. - Морино-сан, а может все-таки не надо? – спросил Сарутоби, посасывая мундштук. - Господин Третий, считаю это необходимым. Таким образом мы решаем несколько проблем: удаляем длинный язык, избавляем Джиро-сан от опасности провала и, самое главное, избавляем его от надоедливой жены. Осталось только получить согласие мужа. А на мужа в этот момент посмотреть стоило. Я еще на работе обратил внимание, что сравнительно молодой и здоровый мужик ходит так, словно на его шее висит мельничный жернов, пудика эдак на три (для особых зануд – около 13 кан). А тут он прямо расцвел: спина выпрямилась, в глазах появился блеск. - Прошу прощения, Морино-сан, а не могли бы вы…? – вдруг замялся шиноби. - Что, еще и тещу? – догадался я. Джиро кивнул, а Данзо заливисто засмеялся. - Вот это я понимаю, забота о подчиненных. Морино Ибики, вы будете очень хорошим руководителем, если, конечно, вас не убьют раньше.
Примечания:
2167 Нравится 915 Отзывы 1030 В сборник
Отзывы (24)