Whether my air

PG-13
Завершён
115
автор
seaborgie бета
Размер:
220 страниц, 89 855 слов, 40 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
115 Нравится 294 Отзывы 34 В сборник

15. The intertwining of fates/Переплетение судеб

Настройки
      Кларисса быстро вышла на улицу, даже не обращая внимания на Аннабет. Дождь уже почти прекратился, мелкими каплями накрапывая на разноцветные зонтики прохожих, но тучи так и не рассеялись. Сзади слышалось недовольное пыхтение блондинки, на ходу извиняющейся перед молоденьким официантом, которого пять минут назад поливала грязью Кларисса.       — Ты специально настраиваешь против себя всех окружающих? — нахмурившись, поинтересовалась Аннабет и поравнялась с дочерью Ареса.       — Ты о том нахале из кафе? — будничным тоном спросила девушка, осматриваясь вокруг. — Нечего было руки распускать.       — Он тебя случайно задел, проходя мимо, — закатила глаза блондинка и сложила руки на груди. — А ты его чуть с землей не сравняла, да еще и продемонстрировала весь словарный запас детей Ареса.       Кларисса только хмыкнула и наконец перевела взгляд на недовольную Аннабет. Им пришлось где-то на час застрять в каком-то небольшом кафе, что располагалось прямо напротив Центрального парка, чтобы немного обсохнуть и составить хотя бы примерный план действий. Судя по часам, времени до наступления темноты им оставалось не так уж и много, а поиски Талии еще никто не отменял.       — Как ты думаешь, ей удалось найти портал? — задумчиво заговорила Кларисса, отходя немного в сторону.       Мимо нескончаемым потоком проходили какие-то люди, разговаривая по телефону и недовольно озираясь на пасмурное небо. Скоро наступит час пик, на дорогах образуются пробки, из офисов, несмотря на воскресение, высыплет голодный народ, покончив с надоевшей работой, и тогда здесь вообще будет не протолкнуться.       — Хирон говорил, что перед отъездом у нее уже было несколько идей, — ответила Аннабет и посмотрела в сторону парка. — А знаешь что…       Она резко умолкла, сбрасывая с плеча свой рюкзак, и, присев на корточки у стены того самого кафе, начала судорожно рыться в нем. Кларисса недовольно нахмурилась, подходя ближе и закрывая девушку от любопытных глаз некоторых прохожих.       — Ну, где же ты? Давай, давай, давай… — бормотала она себе под нос, переворачивая все содержимое своего рюкзака.       — Эм… Аннабет? — прищурившись в непонимании всего происходящего, заговорила дочь Ареса, но ей так ничего и не ответили. — Аннабет? У тебя что, какой-то припадок?       Та сделала вид, что ничего не услышала, и продолжила рыться в своих вещах. Кларисса только тяжело вздохнула, оглядываясь по сторонам в поисках хоть какого чудовища, чтобы как-нибудь выпустить пар. Эта дочурка Афины уже начала раздражать ее своим занудством и довольно странным поведением.       — Есть, — победно улыбнулась блондинка, выуживая из-под своих вещей немного помятую карту Нью-Йорка.       Кларисса сдержала рвущиеся наружу комментарии, так как понимала, что ей нужно еще как минимум сутки провести в компании этой девушки.       «Нагрубить я всегда успею», — решила она и сложила руки на груди.       — Ты долго еще будешь возиться здесь? Время поджимает.       Аннабет прикрыла глаза, сдерживая не самые лучшие эмоции, которые вызывала в ней дочь Ареса. Эта мужеподобная, дерзкая, самоуверенная и грубая девушка часто выводила ее из себя, но теперь приходилось быстро брать себя в руки.       — Кажется, я знаю, где находится портал.       — Ну, давай, просвети меня, — едко сказала Кларисса, бросая быстрый взгляд на выглядывающую из-за ближайшего дерева нимфу. — Только тише.       Аннабет тоже заметила невысокую девчушку с чуть зеленоватой кожей, что внимательно следила за ними уже несколько минут. Такое внимание заставило девушек немного напрячься, и они отошли чуть в сторону, зайдя в небольшое пространство между двумя зданиями.       — Я уже говорила, что для портала нужно большое количество энергии? — на полтона тише заговорила блондинка. — Так вот, возможно, мы немного ошиблись. Кто сказал, что энергия — это именно электричество? Может быть, дело здесь в чем-то другом? Чем-то более простом, чем кажется?       Кларисса молча слушала ее, не отрывая взгляда уже от другой нимфы. Та стояла через дорогу у какого-то цветущего куста. Услышать она, конечно, ничего не могла из-за проезжающих мимо машин, но вот ее пристальный взгляд против воли заставлял понервничать дочь Ареса. Она нетерпеливо перевела взгляд на Аннабет.       — Слушай, давай без твоих загадок, а? Мне не нравится, как местные дриады пялятся на нас из-за всех углов, — быстро проговорила Кларисса, едва заметно кивая в сторону дороги. — Быстро, четко и ясно.       Аннабет недовольно поджала губы, возмутившись командным тоном девушки, но все же сдержалась. Это было не лучшее время, чтобы выяснять отношения на виду у странных дриад и этим самым потерять драгоценное время.       — Ну подумай сама, перед самым отъездом Хирон нам ясно дал понять, что портал этот не самый молодой, и принадлежит он Олимпийцам. Олимпийцам! Боги, Древняя Греция и тому подобное. Улавливаешь? — поймав злобный взгляд Клариссы, она устало начала объяснять, мысленно удивляясь тупости детей Ареса. — Портал должен быть тесно связан с Грецией! Тогда энергия будет косвенно исходить из сил богов, не отключая при этом все электричество в городе. А где можно лучше проникнуться историей Античности, как не в музее?       — Ты хоть представляешь себе, сколько их построено в Нью-Йорке?       — А зачем нам все? Можно для начала проверить самые крупные, — Аннабет развернула большую карту города и чуть ли не лицом в нее тыкнула Клариссу. — Самый ближайший — Метрополитен, который располагается на Пятой авеню на востоке парка.       Блондинка резко выдохнула, готовясь отвечать на недовольные вопросы девушки и защищать свой план. Но, к ее большому удивлению, Кларисса резко схватила ее за руку и буквально потащила по улице, нервно оглядываясь.       — Ладно, пошли в твой музей, — почти переходя на бег, говорила девушка, а потом добавила. — Не нравится мне это место.       Они быстро перебежали дорогу и оказались на территории парка. Примерно через три-четыре часа должно было начать темнеть, поэтому девушки решили еще больше срезать и отправились к музею небольшими аллеями, которые оказались почти безлюдными.       Вокруг росли высокие деревья, пахло прелой, только скошенной травой и елью, а на тротуарной плитке блестели прозрачные лужицы. Дождь уже совсем прекратился, но с мокрой листвы по-прежнему падали прохладные капли воды, быстро впитываясь в темную землю.       Теперь уже Аннабет вела за собой Клариссу, ориентируясь только по карте в своих руках и беспрестанно осматриваясь по сторонам. За ними наблюдали. Постоянно. Десятки внимательных глаз выглядывали из-за деревьев, виднелись между густыми листьями кустарников и провожали девушек задумчивым взором.       Дриады были повсюду.       — Как ты дум… — тихо начала блондинка, но Кларисса резко шикнула на нее, заставив замолчать.       Это было не лучшее время для разговоров. Они с самого детства привыкли к нимфам, к их извечным розыгрышам и играм с наивными сатирами, но сейчас что-то было не так. Слишком тихо. Ни смеха, ни даже шепота. Ничего. Дриады только наблюдали за девушками, не отходя от своих домов и не произнося ни звука. На их милых личиках, вечно озаренных улыбками, теперь читалась неподдельная серьезность.       Девушки уже прошли примерно половину пути по Сентер Драйв и уже собрались свернуть на более широкую аллею, как внезапно в десятке метров перед ними материализовалась еще одна дриада. Она была высокой, стройной девушкой с копной русых волос, обрамляющих красивое лицо. Ее кожа, как и у всех нимф, слегка отливала зеленью, словно по венам у нее бежала не кровь, а чистый хлорофилл, а пухлые губы были насыщенного красного цвета.       — Меня зовут Береза, — тихо заговорила она, с опаской смотря на девушек. — Это вы здесь ищете свою подругу?       — О, боги, — прошептала Аннабет, остановившись напротив огромного дерева.       У самого его основания, словно сломанная кукла, лежала Талия. Блондинка тут же побежала к подруге, падая перед ней на колени, и с испугом уставилась на ее бледную кожу и плотно закрытые веки. На оголенные участки рук и ног были наложены какие-то листья неизвестных растений, которые слабо мерцали в тени высоких деревьев. Грудь Талии чуть заметно вздымалась, с трудом пропуская в легкие кислород, а пульс ее был замедлен чуть ли не в два раза.       — Мы пытались помочь как могли, не давали девушке умереть, — тихо заговорила дриада, стоя рядом с Клариссой. — Но она не такая, как мы. Ей нужна другая помощь. Ваша.       Аннабет сбросила на землю свой рюкзак и потянулась за нектаром, мысленно пытаясь взять себя в руки. Это было не лучшее время для истерики. Талия нуждалась в ней, и девушка была готова на все, только бы она снова открыла глаза. Они слишком многое пережили вместе.       — А что случилось? — спросила Кларисса, сложив руки на груди и подозрительно косясь на нимфу. Она никому здесь не доверяла.       — Девушка спряталась у меня от гарпий, но ночью неожиданно налетел сильный ветер и сбросил ее с ветки, — так же тихо ответила Береза, не сводя взгляда с Аннабет, которая пыталась влить в рот Талии хотя бы немного нектара. — Я смогла удержать ее от падения, но… Когда она решила спускаться, что-то пошло не так.       Дриада умолкла, а у Аннабет только начало получаться отпаивать подругу. Листья стали мерцать еще ярче, отдавая свои последние целебные силы, а дыхание Талии стало чуть более глубоким. В кронах деревьев снова зашуршали потоки сильного ветра, и нимфа настороженно взглянула наверх.       — Словно… словно что-то не хотело, чтобы она нашла портал. Девушка упала и больше не приходила в себя.       Кларисса резко обернулась в ее сторону, готовая в любой момент активировать свое копье, которое было замаскировано под широкий пояс кожаной жилетки.       — Что ты знаешь о портале?       В этот момент со стороны дерева послышался резкий вздох, и Талия тут же открыла глаза. Все ее тело ужасно болело из-за переломанных костей, которые теперь под воздействием нектара начали медленно срастаться. Глаза слипались, словно она не спала несколько суток, да и вообще у девушки сложилось впечатление, что ее несколько раз пропустили через мясорубку.       Аннабет радостно улыбнулась, встретившись взглядом с ярко-синими глазами Талии, и тут же засунула ей в рот еще один кусочек амброзии. Она рисковала, превышая обычную дозу божественной еды, но девушке нужно было в короткие сроки прийти в себя, чтобы хотя бы попробовать передвигаться.       — Аннабет?..       В горле будто образовалась пустыня, не давая возможности даже говорить, а в тех местах, где были приложены эти странные листья, чувствовалось приятное тепло. Но нектар с амброзией уже делали свое дело, которое начали целебные травы нимф, и теперь Талия могла с трудом, но говорить.       Дриада так ничего и не ответила Клариссе, даже когда та снова повторила свой вопрос. Девушка начала медленно закипать. Аннабет с облегчением улыбалась, наблюдая за тем, как бледная кожа Талии начала медленно окрашиваться легким румянцем, а с ее ярких глаз медленно спадала пелена отрешенности и непонимания.       — Что вы тут делаете? — хриплым голосом спросила дочь Зевса, с удовлетворением заметив, что уже может двигать рукой.       — Длинная история, — отмахнулась блондинка, быстро снимая с себя легкую кофту, и подложила ее под голову подруге.       — Мы сделали, что смогли, — медленно подошла к ним дриада и так же села рядом с Талией, оставив Клариссу чуть позади.       Другие нимфы все так же подсматривали из-за деревьев, продолжая нервировать дочь Ареса, но теперь их взгляд изменился. На место серьезности пришло легкое любопытство, заставляя девушек в нерешительности кусать свои пухлые губки.       Спустя где-то полчаса Талия уже могла самостоятельно стоять и даже попробовала сделать несколько шагов, чуть не уткнувшись лицом в землю, но ее вовремя подхватили. Было решено немного поддерживать ее во время ходьбы, пока кости окончательно не срастутся.       Дриада откуда-то принесла ее рюкзак, и Талия, не обращая внимания на протесты Аннабет, сделала еще один глоток нектара из своих собственных запасов. Еще немного, и она бы точно загорелась от такого количества этого напитка, но девушка хотела как можно быстрее встать на ноги и никого не обременять.       Когда они уже собрались продолжить свой путь к музею, ее уже не приходилось волоком тащить на себе.       — Идите к озеру, которое впереди, и там вы найдете то, что ищете, — вдруг заговорила нимфа и в следующий миг растворилась в высокой березе.       Девушки удивленно переглянулись, но все же пошли вперед, послушавшись ее совета. По дороге Аннабет вкратце рассказала Талии о том, что Гемера похищена, и был организован поиск для розыска какого-то бога. Кларисса в это время шла чуть впереди, все же достав свое копье и настороженно озираясь. Она чувствовала, что что-то было не так.       «Даже в парке не может быть так тихо».       Спустя минут десять они уже стояли на берегу огромного озера, вглядываясь в тоненькую полоску далекого берега. Талию тут же посадили на мягкую траву, стелющуюся под порывами сильного ветра, и сбросили рядом с ней свои рюкзаки. За этот недолгий переход она порядком устала, и это ужасно злило девушку. Она ненавидела быть обузой.       — И что дальше? — недовольно спросила Кларисса, прохаживаясь по прекрасно скошенному берегу и вертя в руках электрическое копье. — Где обещанный портал?       В тот же миг со стороны деревьев, растущих в двадцати метрах от девушек, послышался гортанный крик. Они нервно обернулись в ту сторону, уже улавливая едва слышные звуки работающих крыльев. Гарпии.

***

Jessie J — Do it like a dude

      Перси уже откровенно ненавидел свою жизнь. Всего за три дня на него трижды нападали странные существа. Сначала это была клыкастая продавщица с ослиной ногой, потом официантка, у которой ниже пояса рос змеиный хвост, а теперь его с неба атаковали сразу две огромные курицы с человеческими головами, которые со странными криками пикировали сверху и царапали голову парня своими когтистыми лапами.       Перси договорился встретиться с Чаком у большого фонтана в Центральном парке, но по дороге на него снова напали. От этих куриц нельзя было спрятаться ни под огромными кронами деревьев, ни под каменными арками, ни даже в зарослях колючих кустов. Вообще нигде. Оставалось только убегать. Парень не хотел вести монстров в людные места, чтобы кто-то еще мог пострадать, и поэтому бежал куда-то в центр парка, уже не разбирая дороги.       — Море! Море! Море! — кричали гарпии, по очереди или вместе нападая на него.       Перси уже не задумывался над их словами. Он вообще ни о чем не думал, оббегая влажные стволы деревьев и путаясь ногами в каких-то вьющихся растениях в траве. Все лицо будто пылало в огне от глубоких царапин, взъерошенные волосы все время спадали на глаза, мешая видеть дорогу, и Перси несколько раз чуть не врезался в какие-то деревья.       — Вперед! Давай! Дальше! Море!       Парень чувствовал себя мелким зайцем, которого загоняли в заранее поставленную ловушку. Но он уже не мог остановиться. Челка в очередной раз закрыла ему обзор, и Перси на всей скорости налетел на какую-то девушку, вместе с ней рухнул на землю. Первым, что он заметил, была ее зеленая кожа.       «Отлично, еще один», — подумал парень, но та быстро встряхнула его и кивнула в какую-то сторону.       — Там помощь!       Перси, полностью сбитый с толку, уставился в лицо сидящей перед ним девушки и даже не шевелился. Сверху слышались отчаянные крики гарпий, которые каким-то непонятным образом сумели запутаться своими огромными крыльями в ветках ближайшего дерева.       — Ну?!       Девушка выглядела более чем серьезно, и этот возглас вмиг подействовал на Перси. Он, нервно откинув челку назад, вскочил на ноги и побежал в указанном направлении, даже не задумываясь о том, что это может быть за помощь.       Слишком много событий для одного дня.       Сзади снова послышались крики монстров, но силы парня уже были на исходе. Сначала беготня по всему Нью-Йорку от Ехидны, теперь это… Перси никогда не жаловался на проблемы с бегом, но сейчас его сердце колотилось, как у пойманного кролика, а легкие буквально горели огнем, дополняя боль по всему лицу. Его ноги словно окаменели, действовали уже чисто на автомате, и парень даже не знал, сможет ли он остановиться в нужный момент.       Челка снова лежала на его глазах, но от сильной усталости Перси уже не сильно обращал на это внимания. Можно увидеть растущие впереди деревья — и то хорошо. Но в этот раз ему повезло меньше. Неожиданно все деревья разом закончились, он оступился о какую-то корягу, а противных голосов этих куриц стало в разы больше. Они были буквально повсюду.       «Да что же это такое…»       Перси, оступившись, уже падал вниз, чтобы скатиться по небольшому склону, совершенно ничего не понимая и не видя из-за волос, как неожиданно две гарпии схватились за его футболку. Парень резко почувствовал, как он полностью отрывается от земли, но у монстров были немного другие планы.       — Море! Море! Море! — закричали они и со всей силы запустили Перси вперед.       Несколько секунд он летел в свободном падении, барахтаясь руками и ногами, а потом был резкий и очень болезненный удар о твердую землю. По инерции парень покатился вперед, немного подскакивая на небольших бугорках и каждый раз сильно ударяясь головой, а в рот ему набилось немного свежескошенной травы.       Неожиданно он врезался во что-то твердое, что сразу посчитал деревом, но, открыв глаза, увидел над собой высокую фигуру какой-то девушки с каштановыми волосами. В руках у нее было копье, что не вселяло уверенности в ее добрых намерениях. Кларисса, быстро отбиваясь от налетающих сверху монстров, бросила мимолетный взгляд на чуть не сбившего ее с ног паренька.       — Какого Аида?! — гневно зарычала она, получив новую царапину у себя на лице.       Девушка одним пинком отправила опешившего Перси катиться дальше, подгоняя его небольшим разрядом электричества из своего копья, и тут же забыла о его существовании. Не время было нежничать. Аннабет сражалась где-то рядом, немного прикрывая еще не совсем восстановившуюся Талию, но Кларисса забыла и о них. Она приседала, уворачивалась, выгибалась назад, рычала от новых ран и рубила гарпий одну за одной, превращая их в темную пыль, а те только и делали, что нападали на них, разными голосами скандируя одно и то же:       — Море! Море! Море!       — Какое к черту море?! — закричала разозленная Талия, которая не могла ничем помочь девушкам, и вызвала огромную молнию, разом поджаривая несколько монстров.       — Мы должны открыть портал! — закричала Аннабет, которая уже постепенно начала выдыхаться. — Гарпии не смогут пройти сквозь него!       Казалось, с каждой секундой монстров становилось все больше и больше, а на одного убитого возвращалось сразу три. Они никак не могли победить всех, но и как открыть портал девушки тоже не знали. Оставалось только сражаться.       Перси валялся на мелком берегу озера, воды которого почти смыкались на его лице. Парень пытался отдышаться, осмыслить все происходящее, но эти противные крики гарпий и разговоры девушек вводили его в еще больший шок.       «Откуда они вообще все взялись?!»       Но, что еще больше поразило Перси, так это то, что боль в ногах, усталость и жжение всего лица начали медленно отступать, и когда он коснулся пальцами своей щеки, крови уже не было. Все его раны зажили.       «Какого…»       Над головой парили эти курицы, крича разными голосами какую-то бессмыслицу, а на берегу с ними бились две девушки. Третья со злостью осматривалась вокруг, пытаясь хоть как-то помочь, но, видимо, она не могла.       Получив неожиданный заряд энергии, Перси разозлился. Сначала Рейчел, теперь эти незнакомые девушки делали всю работу за него, а он, как обычно, валялся где-то сбоку. В небе послышался гром, а плечи сидящей к нему спиной брюнетки заметно напряглись.       И вдруг что-то словно щелкнуло в голове Перси. Он крепко зажмурил глаза, почувствовав сильную боль в животе, и зарылся руками в прибрежный ил. В ушах шумела кровь, немного приглушая крики гарпий, как неожиданно парень почувствовал ужасную слабость, словно все силы разом покинули его тело, и это напугало его еще больше.       С неба уже спускалась огромная молния, призванная Талией, как неожиданно в озере поднялась огромная волна высотой с двухэтажку и обрушилась всей своей мощью на гарпий, накрывая собой и девушек. В тот же момент молния встретилась с водой, окрестности радиусом в сто метров накрыла сильнейшая вспышка света, и все четверо подростков почувствовали, как неожиданно провалились в черную бездну.
Примечания:
115 Нравится 294 Отзывы 34 В сборник
Отзывы (13)