ID работы: 4471494

На охоту!

Гет
R
В процессе
23
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 49 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 31 Отзывы 14 В сборник Скачать

Снова работа?

Настройки текста
      Тога ошибся. Всю следующую неделю после купания в речке Йоко чихала, а припоминала это происшествие и того дольше.       Вообще-то, раньше она болела редко. Как бы не хотелось ей похалтурить, тело упорно не желало хандрить, сколько бы Йоко не съела мороженого в зимнюю стужу. А тут, оказывается, всего лишь надо было упасть в реку. — Ап-чхи!       Стёкла отозвались звоном. «Или это уже у меня в голове звенит?» — подумала она. Пока девушка размышляла над таким сложным вопросом, сидящий рядом Ягари поднёс ей кружку с горячим чаем. Йоко невнятно поблагодарила и приняла «подношение», единственно чтобы погреться. Охотник бросил на неё нечитаемый взгляд и вздохнул, возвращаясь к чтению книги.       Завёрнутая в одеяло, как в коконе, девушка лежала рядом с ним, пригревшись и едва не урча. Иногда она проваливалась в сон, удобно устроившись на его плече, и тогда мужчина ждал сколько требовалось, прислушиваясь к её дыханию и сердцебиению. А проснувшись, Йоко неизменно смущалась, извинялась и скрывалась в каком-нибудь направлении, не зная, как забавно выглядит.       Когда Йоко показалось, что она достаточно здорова, чтобы гулять не только по комнатам, но и на улице, то удержать её на месте с чаем и одеялом стало куда сложнее. — Да я уже совсем здорова! — заявляла она, однако голос её самым наглым образом предавал. — Это всё скоро пройдёт. Пойдём куда-нибудь! — Ты. Ты пойдёшь в кровать, — непреклонно отвечал Тога, не желающий ничего слышать про прогулки, пока она не вылечится полностью. — Или я тебя туда сам отнесу.       Йоко хихикала до упаду, и в конце концов её приходилось перетаскивать на кровать. Стоит ли говорить, что они ещё долгое время её не покидали.       Но девушка действительно шла семимильными шагами на поправку. Даже чихать перестала. Почти. Видя, как Йоко киснет в четырёх стенах, что даже взялась за чтение научной литературы и теперь активно сыпала цитатами оттуда, Ягари в очередной раз сверился с последними сводками, взглянул на часы и произнёс: — Как насчёт парка? — С аттракционами? — оторвалась от попыток выговорить зубодробительный термин Йоко. — Может быть. — А, да какая разница! Я за! Обеими руками!       И побежала переодеваться. На этот раз она решила подстраховаться и заткнула за пояс кинжал, один из тех древних артефактов, которые были способны уничтожить вампиров. Им могли владеть только чистокровные (да и то не все) или Гильдия охотников, и когда Йоко обнаружила два кинжала и лук из этого рода, то несказанно удивилась этакому наследству от родителей. Раньше оружие вызывало не самые приятные ощущения в руке, кололо и вибрировало, но теперь оно вполне себе спокойно лежало в руке человека. Тога, если и заметил предосторожность девушки, то промолчал. В конце концов, не ему удивляться, сам он тоже закинул ружьё на спину.       Кажется, некоторые охотники, которые встречались им по пути, уже поняли: если Ягари куда-то идёт вместе со своей девушкой, произойдёт что-нибудь интересное. После прошлой поездке языки ещё несколько дней обсуждали, что же такое случилось, что девчонку принесли на руках и завёрнутую в плащ охотника. Йоко их не слышала, а Тоге было глубоко наплевать на сплетни, пока они не переходили границы.       Парк оказался небольшим, но и то хлеб. Точнее, он представлял собой почти что целый лес, выходящий за границы города, но обустроена была только небольшая его часть. Йоко такого хватило с остатком. Увы, похоже, они пришли в неподходящий день: аттракционы не работали, народу было немного. Подозрительно немного. У девушки возникло чувство, будто они боятся заходить вглубь парка и крутятся вокруг главных ворот. Да и вообще странными они были: ни одного ребёнка, только компании молодёжи (сигареты и выпивка опционально) и собачники. Животные казались настороженными. «Или у меня просто слишком бурная фантазия, » — подумала Йоко, тем не менее стараясь держаться поближе к охотнику. Того мрачноватая атмосфера нисколько не трогала, и постепенно девушка тоже расслабилась. В случае чего, охотник её защитит — сомневаться причин нет. — А ты кем хотела стать? — вспомнил про давешний разговор Тога. — В глубоком детстве мы с Фудо мечтали быть охотниками на охотников, — хмыкнула Йоко, с трудом вспоминая те давние времена. Ягари, кажется, даже несколько удивился. — Ничего странного тут нет, нам много лет говорили, что вы все до одного жестокие, злые, только дай вам вампиров помучить. Родственники, тети-дяди, у которых мы жили потом, придерживались тех же взглядов и старались сделать из нас музыкантов. Мол, люди нас любят, будем жить роскошно. — Так вот как ты научилась играть на гитаре. — Ага. Просчитались они с нами, мягко говоря. Ни я, ни Фудо толком не умели петь, только на гитаре и могли бренчать. Потом я увлеклась рисованием… — Помню, — хмыкнул охотник, заставив саму девушку припомнить, как её поймали с поличным. То есть, когда все сдали тетради на проверку, Йоко не успела стереть рисунки, и в итоге он полюбовался не только отсутствующими конспектами, но и набросками будущих «шедевров» мирового искусства.       Девушка что-то невнятно пробормотала, забавно краснея и отводя глаза. Где-то впереди раздалось далёкое «Ку-ку!». Девушка сразу же попыталась высмотреть птичку, но без острого вампирского зрения это оказалось сложновато. А лесная артистка продолжала надрываться, дразня и нагло смеясь над её потугами. — Кукушка-кукушка, сколько мне жить осталось? — хихикнув, спросила Йоко.       Кукушка вдруг замолчала. Лицо девчонки медленно вытянулось от удивления, шока, негодования, в общем, всего разом. — Ну, я так не играю!       Теперь был черёд Ягари посмеиваться. — Вокруг одни предатели, — недовольно пробурчала Йоко, пряча руки в карманы и сдувая с глаз длинную чёлку. Тога уже привычным движением привлёк её к себе, обняв за талию. Девушка споткнулась об собственную ногу. Пришлось придумывать срочный план-перехват, чтобы предотвратить знакомство лба с землёй. Среди перепутанных рук и ног было нелегко найти свои собственные, но никуда торопиться не хотелось.       Вдруг охотник напряжённо замер. — Что…       Он приложил палец к губам в знак молчания, не отрывая взгляда от какой-то точки. Неприятное предчувствие появилось у Йоко. Они оба потянулись к оружию, мигом разобравшись в переплетении конечностей. Некоторое время ничего не происходило, но потом девушке почудился лёгкий шорох… И действительно, мгновением позже из ближайших кустов вылетела рыжая белка и, стремглав перебежав дорожку, скрылась на другой стороне. Йоко облегчённо выдохнула и выпустила рукоять кинжала. — Всего-то белка…       Но Ягари предупреждающе сжал её ладонь. Опасность ещё не прошла. Охотник вроде Тоги не может ошибиться. — Подожди меня там, — он едва кивнул в сторону пустующей детской площадки. Хорошая позиция, там нельзя застать врасплох, да и отбиться можно, пожалуй…       Йоко сначала хотела во что бы то ни стало остаться рядом, но мужчина остался непреклонен. Раз уж предложил прогулку, то нужно позаботиться о том, чтобы она не стала последней. Лишняя предосторожность не помешает.       Отдавая должное площадке, нужно сказать, что на ней чего только не было: качели, карусели, горки, всевозможные лестницы, турники, даже подвешенный канат, закрученный причудливым кренделем у самого основания. Но Йоко не было дела до красот окружения. Она только окинула её быстрым взглядом, намечая возможную стратегию боя. Куда больше её волновал Ягари. Девушка стояла посреди площадки с обнажённым кинжалом и внимательно вслушивалась в звуки вокруг.       На уши давила абсолютная тишина. Хоть ты специально шуми! Мучительное бездействие и, что куда хуже, неизвестность медленно изводили Йоко. Она уже не раз говорила себе: «Досчитаю до десяти и пойду на поиски!», но каждый раз оставалась на месте, не смея нарушить приказ охотника. Наконец долгое ожидание вознаградилось. Правда, не так, как надеялась.       Раздался громкий хруст веток, бахнул выстрел, раненый взвыл. У Тоги голосовые связки не настолько хороши, чтобы так вопить, но Йоко на всякий случай поволновалась. Затем из кустов с треском, абсолютно безумным взглядом и разве что не языком набекрень вывалился обезумевший вампир. Огромные глаза, в которых плескалась неуёмная жажда крови, уставились на неё с пугающей радостью. — Ну, привет.       Вампир облизнулся и побежал на девушку, как ученица Дневного класса к парню Ночного. Ей такая роль совершенно не понравилась. «Выдержать прямой напор врага я не смогу — хоть вампир отощавщий, но он куда массивнее меня. А с разгоном — тем более…» — подумала Йоко и, не медля больше ни секунды, бросилась к лестнице. Противник — по пятам. — Ох ты ж ёж, чтоб тебя олень забодал! — прошипела девушка, внезапно со всего маху стукнувшись головой об турник, повешенный на верхушке лестницы не иначе как для острых ощущений. И кто догадался выкрасить его в серо-зелёный цвет, прямо замаскировав?! Вампир, казалось, от такой гневной тирады даже затормозил. Йоко не стала терять шанса и взобралась на самую последнюю ступеньку. Она огляделась и заметила недалеко толстую ветку дерева, достаточно крепкую, чтобы выдержать вес человека.       Йоко бросила взгляд на врага, убедилась, что тот непонятно почему медлит, и приготовилась к отчаянному прыжку. Что делать дальше, она не знала. Куда важнее было потянуть время. Отбиться кинжалом, может, не получится, а вот Тога не промахнётся.       И в тот момент, когда девушка начала свой прыжок, в проклятый турник что-то врезалось. Загудел металл, лестница заходила ходуном, порядком смазав рывок Йоко. Она вцепилась в ветку руками и кое-как подтянула свою тушку наверх. С земли послышался недовольный рык вампира. Она мельком кинула взгляд в его сторону и чуть не упала со смеху: вампир, очевидно, хотел достать её с одного прыжка, благо силы позволяли, но на его пути встал проклятущий турник. В результате удара железка погнулась, а лоб противника получил глубокую ссадину. Кровь стекала и попадала в глаза, но зрение врагу будто бы и не требовалось.       Йоко поспешила перейти на более выгодную и устойчивую позицию, прислонившись спиной к стволу. И тыл прикрыть, и вампир в поле зрения… Кстати, а где он? Девушка оглянулась, недоумевая, куда мог подеваться такой крупный объект. И чуть не свалилась от неожиданности. На верхушке лестницы сидел и таращился на неё красными глазами потерянный вампир. Йоко приготовилась отбиваться, но рука с кинжалом предательски дрожала.       Вампиру не надо было особо трудиться, чтобы достать Йоко. Достаточно всего одного прыжка, он окажется рядом, и тогда всего пара движений решит исход боя. И преимущество было явно не на стороне девушки.       Вампир сделал движение навстречу и в одно мгновение очутился перед ней. Ветка заходила ходуном. Йоко тут же сделала выпад, но только задела, вскользь ранив его в живот. По кинжалу пробежались искорки, но цели они не достали. Взвыв не хуже банши, вампир чуть отступив и в свою очередь взмахнул рукой. Правое предплечье обожгло болью. Йоко закусила губу, чтобы не завизжать, но оружие не выпустила. В нём сейчас заключалась единственная надежда на спасение.       Глаза врага вспыхнули ещё ярче от запаха человеческой крови. — Может, я больше не вампир, но даже не думай, что я сдамся так легко! — проговорила девушка, угрожающе поднимая кинжал. С первыми звуками голоса противник снова двинулся вперёд. Пришлось снова отогнать его. — Даже не думай, я сказала!       В носу слишком знакомо защекотало. О нет! Не хватало только... — Ап-чхи!       Кажется, вампир немного ошалел от попытки охотницы (иначе и быть не могло!) обчихать его. Это что-то новенькое!       Так и сидели бы они, пока кто-нибудь не обессилел, но очухавшийся Ягари сначала выстрелил, а потом подивился, как это их обоих занесло на дерево?       Вампир не менее удивлённо посмотрел на охотника, как бы говоря: «Да ты ж мёртв был!» И затем обратился в пыль. Йоко перевела дух, спрятала оружие и осмотрела рану. Не серьёзная, но шрамы останутся. Девушка печально вздохнула. «Любишь с охотниками носиться, люби и шрамы получать…» — подумалось ей. — Ты в порядке?       Охотник почти что восхищённо посмотрел на погнувшийся турник. — Почти. Царапнул, зар-р-раза, — девчонка погрозила кулаком туда, где несколько секунд назад находился враг. — Слезай, дай глянуть, что там.       Йоко боязливо посмотрела вниз. Забраться на такую высоту ей помог адреналин, а вот как теперь спускаться — вопрос. Одной из фобий девушки была боязнь высоты. — Да я бы рада…       Тога вздохнул. От вампира спаслись, теперь предстояла задача не менее сложная — снять с дерева Йоко. На ум пришло сравнение с котёнком, разве только не мяучит жалобно. Хотя… может, и до этого недолго. — Это тоже была работа? — хитро сощурившись, уже дома осведомилась Йоко. И тут же обеспокоенно прибавила: - Как-то слишком близко к Гильдии подобрался этот вампир, не считаешь?       Ягари, обрабатывающий её раны, пожал плечами, хотя было заметно, что последний вопрос занимал и его. — Почти. Были сведения, что там засел вампир, но никому не удавалось его поймать. Люди слышали какие-то странные звуки и опасались заходить глубоко в парк. — До сегодняшнего дня, — поправила девушка и чуть не зашипела от жгучей боли. — Можем мы хоть однажды сходить куда-нибудь, где не будет злобных вампиров? — Тебе будет скучно. — Что верно, то верно. Ай! Поаккуратнее нельзя?..
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.