По золоту мелом

NC-17
Завершён
254
1
автор
Размер:
144 страницы, 52 180 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
254 Нравится 471 Отзывы 55 В сборник

Глава 3.

Настройки
      — Выпьем? — кокетливо улыбнулся Дональд, когда сел на высокий стул у барной стойки. У-у-у, да он ко мне подкатывает. Прямо тот ещё пикап-мастер. — "Выпей, но немного", — послышалось в ухе. Ох, Хенли, ты меня когда-нибудь в могилу загонишь. — Немного, — улыбнулась я в ответ, посмотрев на Мерритта, стоящего за спиной бизнесмена метрах в тридцати. Тёрнер крикнул бармену, который копошился в бутылках спиртного. Тот сразу обернулся и выслушал заказ. — Шампанское и виски, пожалуйста, — повелительным тоном произнёс мужчина и снова повернулся ко мне, — Послушай, может перейдём на "ты"? — "Переходи", — скомандовала Хенли. — Да, давай, — кивнула я, чуть вскинув уголки губ. — Итак, откуда ты? Где учишься? —Дональд положил одну ногу на другую, сцепив руки в замок. Я села в аналогичную позу, положив локоть на столешницу барной стойки. — Ты знаешь, — начала я, почесав лоб, вспоминая все, что вчера заучивала, — я учусь в университете искусств, на четвертом курсе. Живу в двухкомнатной квартире, неподалёку от центра. Родом из Нью-Джерси. — Ух ты, университет искусств — это довольно интересно, я думаю, — перед нами уже стояли бокалы с шампанским и стаканы с виски. Честно говоря, перед тем, как во мне родилось непреодолимое желание стать одним из Всадников и заниматься магией, я мечтала всю жизнь пойти в университет искусств. У меня всегда была тяга к рисованию, картинам, музеям и так далее. Я ценю искусство. Очень. А также я красиво рисую. Но не надо думать, что я люблю исключительно классику и совсем отстала от жизни. Я не ботаник и не хорошая девочка. Нет. Я также люблю вечеринки и шумные приемы, на которых можно от души повеселиться и оторваться. — А что насчёт родителей? — собеседник сделал глоток виски. — Оу, мои родители занимаются бизнесом. Они сейчас в Нью-Джерси. — Вау, прекрасно, — снова улыбнулся Дональд. — Да, — подтвердила я, и тут к Тернеру подошёл какой-то человек с кейсом в одной руке. Я сразу поняла, что это тот самый человек, про которого нам говорил Дилан. Мужчина лет сорока что-то тихо говорил на ухо, а Дональд коротко кивал. Когда тот ушёл, я специально проводила его взглядом, вскинув брови. Дональд, заметив мою мимолетную заинтересованность в этом дядечке, Дональд пояснил: — О, этого человека зовут Гарольд Уилсон. Он носит одну мою важную вещь, которая всегда при нем. — Понятно, — я перевела взгляд на Тёрнера и сделала глоток шампанского. — "Мерритт, твой выход", — произнесла Хенли. Я посмотрела на гипнотизёра. Он перевёл взгляд на меня и пошёл в нашу сторону. —"Понял", — последовал ответ МакКинни. Я увидела как за спиной Дональда Мерритт проходит по ковру и тут как бы невзначай замечает меня. — О, Кэтти, я тебя наконец-то смог отыскать, — Мерритт подходит к охранникам и протягивает руку между них, как бы желая дотянуться до меня (несмотря на то, что до меня ему ещё метров десять), но секьюрити преграждают ему путь собой. — Кто это? — нахмурившись, спросил Дональд и посмотрел на меня. — Это мой старший брат Джереми, — я перевела взгляд на Тёрнера, а потом снова посмотрела на Мерритта, который что-то бурчал охранникам типа: "Что вы делаете? Пропустите меня! Там моя младшая сестра". В таком духе. Дональд тут же встал со стула и быстро подошёл к МакКинни. — Хенли, сколько ещё времени нужно? — тихонько спросила я, отвернувшись. — "Чуть меньше часа. Держись, Лула, у тебя отлично все выходит", — хоть бы только не сглазить. — Ох, вот и моя младшая сестрёнка, которая всегда убегает от меня, — большая и тёплая ладонь Мерритта легла мне на спину. — Джереми, — я повернула голову к лже-брату и улыбнулась, — пока ты играл в рулетку, я решила пойти прогуляться и когда случайно упала, то поднял меня вот этот прекрасный человек, — я показала рукой на Дональда. — Его зовут Дональд Тёрнер. — Ого, вы тот самый Дональд, —Мерритт протянул руку Тернеру для рукопожатия прямо передо мной, — один из самых богатых людей Америки. — Да, так оно и есть, — согласился Тёрнер и пожал руку гипнотизёру. Прошло около пятнадцати минут, а я для себя уже выяснила, что Мерритт просто мастер болтологии. Вот это точно. Никогда его ещё таким не видела. Порой разговоры были на самые разные темы: кулинарии до машин. И сменялись они не плавно, как обычно бывает. Одна плавно перетекает в другую, и все постепенно перестраиваются. Нет. У нас все резко. Кто-то из нас упомянул в разговоре о машинах кожаные кресла, и тут же мы стали говорить о кожаных куртках и одежде. Из-за них о погоде и так далее. Должна сказать, что в разговорах Дональд вовсе не кажется тупым. Он с лёгкостью поддерживает любую тему, совершенно спокойно и комфортно чувствует себя. Изредка Хенли подсказывала Джеку, который находился в служебном помещении, какие провода перерезать, чтобы отрубить камеры и свет. — "Лула, все готово, можешь подавать сигнал", — снова послышался в ухе приятный голос. Гарольд снова подошёл к Дональду и начал говорить что-то на ухо. Тёрнер распорядился, чтобы тот постоял рядом некоторое время. Все идёт по плану. Я как бы невзначай повернулась к другой части зала, к центру. Дональд и Мерритт заметили мой взгляд и тоже обернулись. Я осматривала все вокруг себя. Смотрела на людей, развлекающих прохожих, игроков, сидящих за столами, вместе с красивыми девушками, которые сопровождали их. Пора! Мой взгляд переместился на люстру. Она была большая. Очень большая. Вся в золоте, свечи были расположены в несколько рядов. Если быть точнее, то рядов там было наверное пятнадцать. На люстре уже стоял Атлас, только его пока никто не видел. Наши глаза с Дэниелом встретились, и я произнесла: — Люстра, — после моих слов резко отключился весь свет во всём здании и камеры, а это значит, что Джек перерезал провода, и теперь все под контролем Хенли. Отовсюду раздались возгласы и крики, потому что все не знали что происходит. Женщины, мужчины, все они оглядывались по сторонам, ища ответ. — Что за...? — Дональд поднялся со своего места и, выхватив фонарь из рук своего телохранителя, направил его на люстру, где Дэниэл уже начинал нести полный бред своим заплетающимся языком. Я мигом слезла со стула и подошла к Тернеру, чтобы не сеять сомнений, а Мерритт тут же начал гипнотизировать Гарольда, завернув с ним в кладовую комнату. В ухе можно было услышать слова гипноза, а после коронное: "Спи". Голос говорил медленно, спокойно. Сейчас ко мне в голову закралась одна мысль. МакКинни ведь может любого из нас загипнотизировать! Но как хорошо, черт возьми, что ни на одного из Всадников, он не действует. Прям облегчение. — А я, так... — Атлас продолжал отвлекать публику, и у него прекрасно получалось, потому что все без исключения смотрели на него. — ...знаете, — парень специально икнул, — рад, что все мы здесь сегодня с вами... Ик! ...собрались, короче, — Дэниел наклонился вниз. По залу пронеслась волна криков, потому что все боялись, что он упадёт. Ещё бы. Не хочется смотреть, как человек двадцать метров летит вниз. — "Дэнни, продолжай, держи внимание", — произнесла Хенли. Спустя две или даже три минуты, Мерритт проинформировал нас, что он забрал карту, подсунув поддельную. Значит, пора закругляться. И Атлас это понял. — Так вот, что я, — фокусник прошёлся пьяной походкой по основанию люстры, чем-то напоминающий маленькую сцену, — собственно говоря, хотел сказать... — тут же, охранники Дональда (по его распоряжению) пробрались на люстру через люк наверху и принялись заламывать руки Дэнни. — Ай, мне вообще-то очень больно и неудобно. Отпустите меня... — Нам уже надо уходить, — шепнул мне на ухо Мерритт, отчего я аж вздрогнула. — Знаю, уходи, я потом. — Лула, но... — Уходи, — тихо прошипела я. В общем, Дэнни забрали с люстры и вытолкнули за двери казино. Ну, впрочем-то этого он и добивался. — Что это только что было? — спросила я, когда наконец-то включился свет. Хенли успела среагировать. Молодец. Все идёт по плану, что меня несказанно радует. — Я не знаю, наверное пьяница какой-то, — ответил Дональд, когда повернулся ко мне. Он крутил в руках фонарь, пытаясь выключить. — Оу, да... конечно... но... нет? - Мерритт стоял рядом со мной, приложив телефон к уху, будто бы он разговаривает с кем-то. Потом он положил трубку и посмотрел на нас: — Послушайте, я бы ни за что не хотел покидать вас, но дома моя маленькая дочь начинает капризничать, — гениально. Мужчина только что придумал себе дочь, — поэтому мне придётся уйти. Был рад познакомиться, Дональд, — МакКинни протянул руку для рукопожатия Тернеру, и он тут же её пожал. — Кэтти, — Всадник повернулся ко мне, — позвони мне, когда будешь дома. — Конечно, Джереми, — я выдавила из себя улыбку. Боже, имя моего старшего брата меня немного выбешивает. Мерритт развернулся и направился к выходу. Кейса у него в руках не было, но тогда... где карта? Ах, точно. МакКинни оставил кейс в кладовой, взяв только карту. Разумно. — А где... Гарольд? — насторожился Дональд и обернулся. Уилсон стоял за его спиной. — О, прекрасно, а то я тебя уже потерял. Гарольд, нам нужно отложить с тобой этот разговор на неопределенное время, хорошо? — Уилсон кивнул, развернулся и ушёл. Да-а, особой разговорчивостью этот парень не отличается. — Итак, Кэтрин, мы с тобой так и недоговорили, — Дональд повернулся ко мне, и мы снова сели за высокие стулья у барной стойки. Хенли говорила мне, что пора закругляться и уходить, но как? Если этот Тёрнер прилепился ко мне как липучка, а отлипать не хочет. Дилан, Джек, Дэниел и Мерритт уже ждали меня в фургоне, мне надо было лишь уйти. Но это оказалось непростой задачей. Через некоторое время в ухе послышался какой-то шум. Я не понимала, что происходит. Последнее, что я услышала, было: "Дилан, Дэни, Джек и Мерритт, уезжайте срочно. За вами идёт охрана. Лула, выбирайся скорее и..." Затем последовал шум. Я отпросилась в туалет, чтобы проверить связь и понять наконец, что происходит. Слава богу, что женский туалет был пустой. Зайдя в кабинку, я вытащила жучок из уха и достала телефон. В жучке также слышался шум, а соединение с Джеком, Диланом, Мерриттом и Хенли оборвалось. Черт. Сети на телефоне нет. Это может значить только одно. Что-то случилось с компьютером Хенли, потому что вся наша связь, в том числе и телефонная, осуществлялась исключительно через тот компьютер. И что мне сейчас делать? Сейчас у меня в голове прозвучали вчерашние слова Мерритта: "...Наши жизни будут в руках беременной девушки, что ж, забавно..." Нет, нет, нет и ещё раз нет! Теперь моя жизнь в моих руках. Ну, что ж, вдох-выдох, ноги в руки и поехали. Я положила жучок в сумку вместе с телефоном. И подойдя к зеркалу, посмотрела на себя и поправила причёску. Буду спасать свою задницу сама. — Может прогуляемся по ночному Лос-Анджелесу? — предложил мне Дональд, когда я снова подошла к нему. Делать нечего, придётся согласиться. Может я как раз придумаю план, как по-тихому слинять. — Да, давай, — ответила я, улыбнувшись.

***

— О Боже, — я пыталась перестать громко смеяться, но это было невозможно. Собеседник рассказал мне смешную шутку, когда мы прогуливались по аллее в парке. —Дональд, из-за тебя я теперь не могу перестать смеяться. Тёрнер тоже смеялся вместе со мной. Вообще, если не считать того, что он по-крупному обворовывает людей, то Дональд вполне хороший человек. Он умный, интеллигентный, галантный и состоятельный мужчина, но с Джеком он даже рядом не стоит. В Уайлдере есть что-то такое, чего нет в других. Это меня и цепляет. — Так не переставай, — улыбаясь произнёс Тёрнер, когда мы стояли друг к другу лицом. Он потянулся рукой к моему лицу и заправил прядь темных волос за ухо. Он с улыбкой смотрел на меня влюблёнными глазами. — Что такое? Почему ты так смотришь? — спросила я, хлопая глазами. — Просто ты очень красивая, — прошептал Дональд и приблизился к моему лицу. Что? Он хочет меня поцеловать? Но зачем? Тёрнер ни с кем не задерживается дольше чем на одну ночь. В смысле? То есть он хочет со мной переспать. Теперь понятно. Не успела я произнести и слова, как его губы накрыли мои.

В то же самое время

POV Джек

— Ты идиот, Дэнни. Я говорил, что идея с его девушкой неудачная, — произнёс я, тысячу раз коря себя за то, что оставил мою прекрасную Лулу с Тернером один на один. — Послушай, твоя Лула — не хрусталь, поэтому веришь или нет, но она выберется. Она же Всадник, — хмыкнул Атлас и пожал плечами. Он сидел напротив меня на диване, спокойно размышляя о чем-то другом, но не о Луле. — Я тебя убью прямо сейчас, — вскочив с места, я подлетел к Атласу Джею и, схватив его за рубашку, кинул на пол. Спустя секунду, Дэниел уже не мог шевелится, ибо был придавленн сверху моим телом. — Я тебя уничтожу, — злость просто кипела во мне, поэтому я, не долго думая, начал наносить удары кулаками по этому смазливому личику. Дэниел сопротивлялся, пытаясь защититься руками, но у него ничего не вышло. Хенли что-то кричала, а Мерритт и Дилан пытались оттащить меня от Атласа, потому что гнев и злость просто брали надо мной верх. Все же, через пару попыток у них получилось. И теперь я стоял в метрах двух от лежащего фокусника, у которого теперь разбит нос. Хенли тут подбежала к Атласу и, взяв его за руку, помогла подняться. Она отвела его на кухню. Тем же лучше, хоть не пострадает. — Отпустите меня, — я вскинул руками, так как меня все ещё держали Мерритт и Дилан. — Успокойся только. Джек, мы придумаем план и спасём Лулу, — произнёс Дилан, и они все же отпустили меня. — Думаю, что нам надо не морды друг другу набивать, а срочно продумывать план дальнейших действий, — проговорил Мерритт. Единственное, что мне сейчас хотелось, так это просто побыть в тишине и одиночестве. Единственный человек, с которым я хотел бы сейчас поговорить — это Лула. Услышав знакомый смех, мы все посмотрели на окно. Подойдя к нему и раздёрнув шторы, мой взгляд упал на маленькую аллею парка, который находился прямо рядом с нашим домом. На этой аллее стояли два человека. Один, мужчина, был одет в черный костюм и с ним была девушка, и это... Лула? — Твою мать, это же Дональд и Лула, — произнёс Мерритт. Хенли и Дэниел тут же подошли к нам. Дональд и Лула стояли друг к другу лицом. Но потом Тёрнер приблизился к лицу моей девушки и поцеловал. Что вообще происходит?!
Примечания:
254 Нравится 471 Отзывы 55 В сборник
Отзывы (42)