ID работы: 4472438

Записки неудачника

Джен
R
Завершён
4464
автор
Размер:
402 страницы, 95 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4464 Нравится 1391 Отзывы 1893 В сборник Скачать

Глава 52

Настройки текста
...оригинал создал меня и еще одного клона, второму посчастливилось больше. Его послали в библиотеку читать медицинские книги, чтобы хоть как-то разобраться с этим, а мне задание досталось поинтереснее, но это не прибавляло энтузиазма. Что мешало оригиналу просто впихнуть Итачи в ближайшую больничку и свинтить? А, ну да, он ей нужен... и не в том плане, что вы могли подумать. Вот сейчас я была под хенге мальчишки и перемещалась по деревьям, а не по прямой улице, хотя так бы было быстрее. Но нет, видите ли, надо минимализировать риск, чтобы не привлечь чье-то внимание и... стоило издалека увидеть трехэтажное здание, двери которого женщина собиралась уже запереть на ключ и свалить восвояси, как мне пришлось воскликнуть, параллельно ускоряясь: — Э, э, женщина подождит..! — я замахала руками, пытаясь привлечь ее внимание, но женщина, как оказалось, очень даже уже бабулька, уже просто заслышав мой голос резко развернулась, я аж услышала свист воздуха и раздраженно сведя брови вместе, воскликнула: — ПШЁЛ НАФИГ! — Ээээ.... — такого я не ожидала. Аж замерла в офигевании, разинув рот. Э, женщина, вы же врач? Да я по вашему холодному взгляду вижу подтверждение. Точно также временами смотрит Цунаде, и Сакура... а Карин пока не попадалась с такой привычкой, с другой стороны я и не видела еще ни разу ее в деле. — Моя смена окончена! Все! — она устрашающе замахнулась своей сумочкой в опасной близости от моей головы, отчего я слегка пошатнулась, пытаясь отодвинутся. Она довольно хмыкнула и гордо прошагала... А как же... это, как ее? Клятва Гиппократа? — Но! Но! — опомнившись, я принялась ее нагонять, — можно хотя бы просто консультацию? Взамен я провожу вас до дома! — я оптимистично улыбнулась ей, на что она только презрительно хмыкнула. — Шиноби? — я медленно кивнула. — Ну так знай. — грубым голосом начала она, — я ненавижу шиноби. Так что желаю вам мучительно сдохнуть. На этом все. Вали. Я печально вздохнула, глядя ей вслед. Ясно-о, от гражданских помощи не ждать. Если так пойдет, придется, наверное, заплатить. А денег я не взяла. Пока я обдумывала вероятность того, что Итачи довольно богат, и я смогу найти его толстенький кошелек, прошло около пары минут. Я в последний раз глянула в спину уходящей бабули и тяжело сглотнула. Да ну нафиг. Пусть этим оригинал занимается. И испарилась. ... Пока еда медленно готовилась, я, посмотрев на время, принялась рыться в своих печатях, пытаясь найти хотя бы какое-то одеяло. Еда кипела на медленном огне уже около получаса, значит, осталось еще минут десять, и плюс пять минут на всякий случай. Просчитав все это у себя в голове и сравнив по времени, я на минуту оторвалась от груды свитков, лежащих на полу, и принялась насыпать немного специй и даже нашла лавровый лист. Итачи пока спал. Вернувшись к поискам, я, спустя пару минут, едва подавила радостный возглас и, подхватив в руки старое любимое одеяло мягкого голубого оттенка, прошла к кровати, а после начала укутывать Итачи в него. Мельком оглядев результат, отметив что на пару мгновений он едва-едва открыл глаза-щелочки, обратив внимание на мое присутствие, только снова закрыл их. Внутренне я охреневала от происходящего, но поверьте, лицо я состроила такое, будто все так и задумано. Потом, еще раз оглянувшись на время, кивнула сама себе и отключила огонь. Тут же пришло воспоминание от клона, отчего я только недовольно фыркнула, принимаясь освобождать столик. Секунду спустя внезапно... воспоминания о прочитанном перешли уже от второго клона. Хи-хи, ему пришлось взломать какую-то частную библиотеку. Так вот, в редких случаях истощение чакры перетекало в острую степень обезвоживания, ведь чакра пыталась восстанавливаться в быстрых темпах за счет организма. Если говорить нормальным языком, то чем больше мы кушаем после чакроистощения, тем лучше, ведь вся вода и еда уйдут на восстановление чакры, вот почему ниндзя могут сожрать, допустим, огромную кастрюлю супа и даже не икнуть. Он не насытится этим, потому что большая часть этой кастрюльки в случае, если его запас сейчас на нуле, попросту испарится, даже не дойдя толком до желудка. Что произошло с Итачи? Он оказался на грани чакроистощения и восполнил чакру за счет моей печати, что помогло ему на некоторое время в бою, но потом чакра снова оказалась на нуле. В результате, оказавшись пустой, моя печать тупо запечатала Итачи в себя и восполнялась за счёт его чакры... которой и так не было, из-за чего он провел в такой ситуации около полутора суток, теперь было понятно, почему он в таком состоянии. Не было понятно вот что: как он вообще умудрился?!?! ... это я не скоро узнаю. Если вообще узнаю. Но в итоге становилось более-менее ясно, что с ним делать. Ну, для начала, отогреть и накормить. Когда он проснулся во второй раз, было около двенадцати часов ночи. Увидев вполне себе осмысленный взгляд, которым он сверлил потолок, я решила словить момент и с легким шорохом встала с места, прошагав в сторону столика. Итачи почти мгновенно перевел взгляд на меня, что я отчетливо ощутила своей спиной. Слегка повернув голову в его сторону, напоролась на его внимательный взгляд, и, слава Будде, он не спешил кидать в меня убийственные фразочки, поэтому я просто легко улыбнулась ему и поставила чугунный чайник на плиту, собираясь заварить горячего чая. Где же я эту плиту откопала?.. один бог знает. Сходу решила задать вопрос: — Есть будешь? Хотя, можешь не отвечать, будешь. Едва заметно Итачи величественно кивнул, тут же начиная попытки усесться, я, не обратив на это внимание, отвернулась, опять задавая вопрос: — Встать сможешь? — Да, — сказано было таким замороженным голосом, что я едва подавила порыв поежиться. Тут же на низкий столик были поставлены все нужные приборы. Стоило Итачи усесться за этот стол, как я поставила перед ним тарелку, а после чашку с бульоном. Он странно покосился на курицу и задал в общем-то, понятный для японца вопрос: — Что это? — Это – вареная курица, — кивнула я на три куриные ножки, — а это – бульон, в котором она варилась. Варенная картошка, морковь... Вы скажете, что вначале же еда жарилась? А я скажу, пережарилась... хорошо, что он весь день спал, кхем. — Не волнуйся, это съедобно, — напоровшись на его скептичный взгляд, неловко улыбнулась я, — и очень даже полезно. Поэтому я его и приготовила. — в первые за обе жизни, между прочим! С подозрительным взглядом Итачи проводил плавающую в бульоне вермишель, после, покосившись на ложку, со вздохом принялся это есть. Как раз засвистел чайник, и пока я наливала кипяток в маленький чайник, я решила задать вопрос, который невольно меня заинтересовал: — Все недоумеваю, почему ты спокойно ешь мою еду? А вдруг я туда яду подсыпала? — Тебе такое не по силам. — спокойно отозвался парень. Я аж в осадок впала. Это он так завуалировано сказал: "Кишка тонка?". — Действительно, — хохотнула я и села перед ним, насыпая себе пол чашки сахара, а после принимаясь его помешивать. Чай без сахара не чай. Пока он допивал бульон и приступал к курице, я между делом налила чай в кружку, с легкой ностальгией вспоминая... вспоминая, как в прошлой жизни я сидела, обедая со своей родней за одним столом. Внезапно Итачи перестал жевать, я вопросительно вскинула брови, но тут он плавно поднял руку и прикоснулся к оголенной шее. Упс. Заметив мой подозрительный взгляд, он только еще больше прищурился, и ладонь его медленно приподнялась, ощупывая волосы. Поправочка: короткие волосы... — Что ты с ними сделала? Я нервно захихикала, подавляя порыв медленно отползти в сторону двери. — Мне пришлось их подстричь? — Зачем? — что-то пугающее было в этом его спокойном тоне. Я только начала бледнеть. — Ну... мне пришлось сбежать из Конохи, чтобы помочь тебе, а еще я не знала, как живут Нукенины, и в общем... — под конец я начала откровенно мямлить. — А если говорить кратко? Я ощутила себя прямо как канонная Хината, под этим внимательным и строгим взглядом, начиная тыкать пальчиками, а после еле-еле выдавила: — Это было ради конспирации... Я не знала, что буду делать, если нас кто-нибудь узнает, поэтому переоделась в гражданскую одежду и... — А то, что у тебя на лице характерные полосы есть, ты не додумалась скрыть? Тут мне в голову прямо кирпич свалился от осознания. Вот бааалин. — Уууу, не убивай меня только! — зажмурившись выпалила я. Итачи тяжело вздохнул, я с опасением приоткрыла один глаз и посмотрела на него. На мое удивление, он не злился... — Ты слишком много думаешь. — сказал вдруг он так просто, что я аж глаза распахнула. Слегка пораженно на него уставившись, я ощутила, как горло сдавило непонятное чувство. Он такой... — А та печать? — сглотнув еле выдавила я. — Ты не злишься? Итачи в ответ только хмыкнул, потянувшись за чаем. — Я ожидал чего-то подобного еще в начале, поэтому не собирался ею пользоваться. Просто ситуация сделала неожиданный оборот. Эй! Почти возмутилась я, между прочим, я хоть и рукожоп, но я рукожоп Узумаки! Как минимум моя печать – интересная штучка. Насмешливо фыркнув, я отпила из своей кружки слегка остывший чай, а после щедро залила ее еще одной порцией, снова потянувшись за сахаром. Итачи наблюдал за моими действиями слегка сощурившись, и я, погруженная в свои мысли, не особо обратила на это внимание.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.