ID работы: 4472438

Записки неудачника

Джен
R
Завершён
4464
автор
Размер:
402 страницы, 95 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4464 Нравится 1391 Отзывы 1892 В сборник Скачать

Глава 60

Настройки текста
...Он не знал сколько раз просматривал этот сюжет: разные вариации убийства родителей, лицо ненавистного ему Итачи... От понимания, что им манипулируют, Саске злится. Зачем Итачи это делает? Как будто он не задавался этими вопросами. Что двигает им, почему он так настойчиво подкармливает его ненависть к себе... Мышление его брата всегда выходило за рамки его понимания. Тем не менее неосознанно Саске вновь и вновь стремился к тому что бы понять его... — "Саске..." — вдруг позвал его Учиха-старший, и названный тут же отреагировал, — "я предлагаю временное перемирие." — "Братишка, ты слаб." —"Мы еще встретимся с тобой, Саске. Но, к сожалению, точно не в этот раз." Мысли лихорадочно бегут-бегут, безостановочно сметая со своего пути все преграды, буквально в какой-то миг заталкивают его в пропасть, оставляя на волоске от нервного срыва. Он не верит в слова Узумаки. Нет-нет-нет. Верить той, которая крутит какие-то шашни с его объектом ненависти? Он еще не настолько безумен, но факты... слова высказанные ею, вызывают в нем воспоминания, что бешеной лавиной поглощают его. Наруто уже развеивает гендзюцу и молча смотрит на него, но Саске молчит, внезапно оказавшись в... в растерянности? Восемь лет, восемь гребаных лет он провел с мыслью, что его брат тот, кем пытается показать себя, и теперь прийти к мысли, что он не виноват... Мозг Саске категорически не воспринимает эту правду. — Не верится, а? — ехидный голос Наруто нарушает его мысли, и он с раздражением поднимает голову. Вздумала насмехаться над ним?! Но неожиданно наталкивается на полностью серьезное лицо. — А придется. Хочешь не хочешь, а убив его, ты в итоге все равно будешь жалеть об этом всю свою жизнь. Какая разница, кто рассказывает тебе правду? Ты бы предпочел узнать обо всем после смерти Итачи, в логове Акацуки от этого засранца Тоби!? ТАКОЙ ВАРИАНТ ТЕБЕ НРАВИТСЯ НАМНОГО БОЛЬШЕ, А? — ЗАТКНИСЬ! — Узумаки падает на пол, сшибаемая Саске. Тот садиться на нее сверху, придавив горло, прижимая к полу как можно сильнее. — Ты не имеешь понятия о чем говоришь! В твоих глазах Итачи белый и пушистый? Ооо, он отлично умеет это показывать, ты даже не представляешь, что видел я! Понятно? Он промыл тебе мозги, ты... — Это тебе... промыли мозги, — почти хрипит девчонка, обхватывая его кисть слабой ладошкой, — мне наплевать... что ты там видел. Я тоже прожила нерадужную жизнь, не надо мне тут... упиваться своей трагедией, будто... Неожиданно радужка глаз окрашивается красным, у Наруто вытягивается зрачок и в следующий миг, как-то извернувшись, она неожиданно слишком сильно пинает его, вышибая им стену. Саске падает со второго этажа и удар об землю выбивает из легких кашель. Учиха хмыкает, приподнимаясь, и одной рукой вытирает лицо, впиваясь взглядом исподлобья на девчонку, стоящую у дыры в стене. — Если твои мозги не в состоянии принять эту правду, то я вобью ее в тебя, — угрожающе хрустит пальцами и, резко покрываясь ядовитой чакрой, спрыгивает на землю, поднимая пыль. Саске активирует проклятую печать. — Попробуй, — ухмыляется ядовито Учиха, в глубине души получая удовольствие от злого вида бывшей подруги. — "Почему ты так носишься с этим молокососом?" — недовольно ворчит Курама, от скуки скребя ногтями ко каменной земле. Я хмыкаю, ощущая, как Лис, тем не менее щедро делится чакрой, готовый буквально утопить меня в ней. Ради Учихи, мать его, не жалко! — "Нам понадобится его помощь" — коротко изъясняю я, — "тем более, ты сам отлично понимаешь, зачем по сотне раз спрашиваешь?" — со смешком задаю вопрос, параллельно вскакиваю с места в направлении Учихи. — "Все не теряю надежды" — говорит Курама, и я смеюсь. Увы, нет, бро, придется смириться. — "Ты, Саске..." — холодно мазнув по нему взглядом, думаю я, в следующий миг распечатав кучу кунаев из нательной печати, — "...должен помочь мне." — Хм, атака в слепую? — цедит Учиха, тут же отбивая нападение, — Я на это не попадусь. — Мне это и нужно, — коротко оборонив, я неожиданно пропадаю, чтобы в следующий миг возникнуть перед ним с занесенным лезвием. В последний момент Саске успевает отбить удар, и мы сталкиваемся, раздается отвратительный скрежет, но я никак не меняюсь в лице, снова пропадая. Кунай, воткнувшись в землю в паре сантиметров от его ступни, привлекает мое внимание, и я, воспользовавшись шансом, резко перемещаюсь. — Понимаешь ли, Саске... — прямо в его ухо говорю я, ощущая, как он ошеломлен, — все эти годы я тренировала свою самую главную способность. Свою скорость. На данном этапе... ты не сможешь мне ничего сделать. — "Потому что я быстрее". — "А я еще мне наплевать насколько далеко мне придется зайти, чтобы остановить тебя". И я, призывая алую чакру, с размаха вбиваю расенган в его спину. Одно его крыло оторвано. Учиха резко летит в сторону, но в последний миг, преодолевая боль, резко тормозит, чтобы после вызвать чидори. Что? Я не собираюсь сталкиваться с ним напрямую, чтобы потерять конечность, я не тот Наруто. Поэтому я предпочитаю избегать удара, параллельно пытаясь говорить: — Эй-эй, неужели ты не замечал... что говорили все вокруг о твоем клане? Они были недовольны, они планировали переворот и послали Итачи в качестве шпиона. Бедный парень! Он был младше нас двоих, а его толкнули на это... — Откуда... в тебе эти выдумки? — Это, блять, не выдумки! Тут Учиха вытаскивает меч. —Ты сошла с ума. — Это ты сошел с ума, придурок! — разъяренно ору во все горло я, обвинительно тыча пальцем в него. — Какого черта я трачу время на тебя, когда меня впереди ждут столько важных дел!? — Возомнила себя Хокаге? — усмехается надо мной Саске. — Ты слишком много на себя берешь. — Действительно, — вдруг устало заключаю я. Курама недоверчиво шевелит ушами, и в следующий миг издает довольное рычание, — разбирайся в своей жизни сам. Мне надоело. Саске аж опешил. Я просто бросила все. Я действительно... все бросила. И он убеждается в этом, когда я на его глазах просто исчезаю в оранжевой вспышке. После я просто возникаю перед Карин, чакру которой помог обнаружить Курама. Внезапно все предстает перед мной немного в неожиданном свете. Я была так уверена в силах Карин... что практически не волновалась за нее. Но сейчас я буквально ощущаю, как трещит по швам мое самообладание. В комнату, погруженную в темноту, только тонкие лучи солнца слабо проникают через прикрытое окошко. Она лежит на футоне, алые волосы разметались по подушке... Ясно, ее погрузили в гендзюцу. И, честно, я не хочу об этом думать, но будь на месте Саске кто-нибудь другой... наверняка ее бы убили, как бы сильно мне не хотелось об этом не думать. — "Саске..." — неожиданно печально думаю я, сжимая кулаки. Я стою над лежащей на полу своей сестрой и смотрю на ее спокойное лицо... и ощущаю небывалую благодарность, вставшую поперек горла. Я прислоняю к ней руку и одним движением рассеиваю иллюзию. Она делает судорожный вдох, резко поднимаясь. В ту же секунду ее взгляд перекидывается на меня, и она почти пораженно выдыхает: — Н... Наруто. А после неожиданно ее глаза резко увлажняются, и она сквозь слезы проговаривает: — Ты пришла, — улыбается Карин словно в бреду, и у меня щемит в груди. Она бросается ко мне, резко стискивая в своих объятьях, — я так рада... что ты в порядке. Спасибо, что ты в порядке. Надламываю брови в какой-то болезненной эмоции, медленно решаясь стиснуть ее в ответных объятьях. Становится больно от мысли, что я пытаясь вбить в голову Саске правду... когда я оставила свою сестру одну. Почему я всегда занимаюсь какой-то херней? Почему я никогда не вижу действительно важных вещей? — Я рядом, — колени подкашиваются, и я медленно оседаю перед ней, хватая ладонь, — скоро мы вернёмся домой и я серьезно озабоченна твоими тренировками. Карин тихо смеется. Я призываю Жабу. — Наруто?! — почти истерично кричит жаба, и я слабо улыбаюсь ей. — Йей... помоги мне вернутся в Коноху. — Хватайся за меня, — резко серьезнеет она, и я прерываю обьятья, тем не менее не отпуская ее руку. Склонившись перед жабой на коленях, я протягиваю одну ладонь, чтобы в следующий миг быть будто бы переброшенной в воздухе. Все заволакивает дымом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.