ID работы: 4472622

Сплин

Слэш
NC-17
Заморожен
39
автор
astoria71 бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
21 страница, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 11 Отзывы 8 В сборник Скачать

Моё сердце

Настройки текста

Мы не знали друг друга до этого лета, Мы болтались по свету - земле и воде, И совершенно случайно мы взяли билеты На соседние кресла на большой высоте. И мое сердце остановилось, Мое сердце замерло, Мое сердце остановилось, Мое сердце замерло.

Чертовы зелья! Окрылённый успехами Принца полукровки (даже в мыслях Гарри все ещё не мог заставить себя отождествить его со Снейпом) на шестом курсе школы, Поттер и думать забыл, какой он профан в Зельеварении, когда подавал документы на учебу в аврорат. Зачислили то его, конечно, без вступительных экзаменов, как иначе, герой Войны, как ни как, а вот промежуточные и итоговые никто не отменял. Именно поэтому теперь юноше приходилось третий день героически штурмовать не войска Пожирателей, а библиотеку Аврората, и Гарри совсем не брался утверждать что из этого было проще. Первые два дня с ним был хотя бы Рон, но на третий тот, заявив, что раз Снейпу как то сдавали, то профессору Далвису и подавно сдадут, остался отсыпаться, так что теперь Гарри пришлось в одиночку рыться в пыльных фолиантах, надеясь за неделю выучить все, что должен был узнать за семь лет школы. Знания, полученные им от Снейпа, сводились к тому, что отравленному «в глотку надо сунуть безоар», плюс минус ещё пара полезных вещей из учебника за шестой курс, и этого было катастрофически мало для гарантии успеха на промежуточном экзамене. Засунув поглубже в сумку небольшую термокружку с купленным по дороге кофе («пункт 3.4 правил пользования библиотекой запрещает распивать какие-то ни было напитки рядом с книгами, юноша!»), Гарри показал свой пропуск пожилому волшебнику на входе в книгохранилище и прошёл за самый дальний стол читального зала, спрятанный от бдительных глаз смотрителя стеллажом. Зал был абсолютно пуст – ну а кто ещё придёт в библиотеку к самому её открытию в воскресенье? Аккуратно поставив на стол термокружку, он швырнул на пол сумку и заклинанием призвал все отложенные вчера по пропуску книги. С грустью взглянув на возвышающиеся стопки учебников, Гарри вздохнул и принялся за работу. К его изумлению, Зельеварение оказалось совсем не таким скучным предметом, как ему виделось в школе. То ли дело было в преподавателе, то ли в чем ещё, но парень с интересом листал уже третью книгу, когда его боковое зрение уловило неясное движение в проходе. Подняв голову, Гарри замер: в конце стеллажа, глядя на него с не меньшим удивлением, стоял Драко Малфой. Поттер не видел школьного врага с момента Битвы, справедливо считая, что чем они дальше друг от друга, тем счастливее, только лишь слышал однажды от Гермионы, что суд над Малфоями вроде как затягивается по неизвестным причинам. Им с Джинни об этом рассказал профессор на учебе (обе девушки поступили на юридический после того, как Грейнджер помогла Уизли экстерном окончить школу), а вот газеты об этом, что не удивительно, молчали, так что подробностей парень не знал, да и не стремился. Тем неожиданнее были видеть сейчас Драко перед собой – совершенно не изменившегося за это время, разве что чуть похудевшего и вытянувшегося. Впрочем, в их предпоследнюю встречу в Мэноре блондин, кажется, выглядел ещё хуже... От воспоминания о том дне Гарри невольно передернулся и чуть грубее чем собирался произнес: - Малфой, а ты что тут забыл? Драко вздрогнул, словно не ожидал вопроса, но тут же натянул на лицо своё обычное хорьковское выражение и осторожно опустил увесистую сумку на свободный стул напротив Поттера. - Не ты один тут такой умный, - ухмыльнулся он и выудил из сумки картонный стаканчик с эмблемой Старбакс, - Так что придётся тебе потесниться, это единственное место, откуда Филу нас не видно. Гарри хмыкнул, отмечая про себя, что слизеринец знает хранителя по имени: - Не знал, что ты предпочитаешь маггловский кофе, Малфой. И как он у тебя там только не разлился? Брови блондина взлетели так высоко, что скрылись под длинной чёлкой. - Поттер, ты дебил? Ты восемь лет живёшь в мире магии и думаешь, что волшебники не придумали простенького консервирующего заклинания? Мозгом Гарри понимал, что должен оскорбиться, но почему-то было лень. Он лишь пожал плечами и, решив, что разумнее всего будет делать вид, что он тут по прежнему один, снова подтянул к себе книгу. Краем глаза он отмечал как Драко достаёт пергамент и перо, призывает нужные книги (парочка из которых юркнули к нему прямиком из стопок Гарри) и устраивается поудобнее. Присутствие блондина отвлекало. Почему-то то и дело поглядывать, как парень задумчиво посасывает перо, листая учебник, оказалось куда интереснее, чем читать про свойства засушенных жабьих глаз. Драко не выдержал первым. Спустя минут десять он с умеренным грохотом (пункт 2.3 правил пользования библиотекой запрещает шуметь в читальном зале, молодой человек!») опустил свой фолиант на стол и вопросительно уставился на брюнета. - Ну что? - Эээ, ничего. - Нет, ну ты говори, не зря ж ты на меня так пялишься все это время. Вопросов, закрутившихся в голове бывшего гриффиндорца хватило бы на пару дней: что ты здесь делаешь? Почему сел со мной? Почему не грубишь и не задираешь меня как в школе? Где ты был этот год? Тебя оправдали? Ты жалеешь, что Волдеморт мертв? Гарри решил начать с самого безобидного: - Что ты здесь делаешь? - Пишу эссе по Зельеварению, очевидно. - Ты же понимаешь что я имею в виду, - закатил глаза Гарри. Как ни странно, ему и самому не особо хотелось ссориться. Он вдруг отметил, что рад отсутствию Рона – с ним эта встреча пошла бы совсем по другому сценарию. - Я учусь на медицинском. У нас с вашим Авроратом библиотеки объединены. - Ого! А ты разве... – Гарри вдруг осознал всю бестактность того, что собирался ляпнуть и неловко стушевался, - Ну... Малфой вдруг тихо рассмеялся, глядя на покрасневшие щеки бывшего врага. - Думаешь, что сказал гадость? Так и есть. Презумпция невиновности – слышал о такой? Твоя подруга и твоя... Невеста учатся на юридическом, спроси у них если не знаешь. Но суд ещё не состоялся, а значит, я невиновен и имею право делать что угодно. В том числе и учиться. Наступила неловкая пауза. Драко с каким-то странным интересом смотрел на Гарри, а тот перекидывал взгляд с предмета на предмет, не зная что сказать. К счастью, этим озаботился сам Малфой. - Ты... Читаешь Зельеварение за второй курс? - Эй! Это университетский учебник. - Ага, с описанием основ. Так зачем ты читаешь учебник за второй курс? - Ну... – Гарри снова почувствовал, что краснеет. Да что с ним не так, серьезно? – Я действительно ужасен в Зельеварении. А Далвис спрашивает не хуже... Ну в общем придирается сильно. А у меня Зельеварение идёт как один из основных предметов – мне даже удовлетворительно получить нельзя, нужно хорошо и выше. - И когда экзамен? - В пятницу. Драко присвистнул и, словно что-то решая в голове, кивнул сам себе: - Ладно. Ставь книги на полки – ни одна из них не научит тебя предмету с нуля за неделю, - на глазах изумленного Гарри он порылся в своих стопках и запустил к нему через стол три увесистых тома, - Вот с этими у нас получится быстрее. - У... Нас? Драко кивнул, не поднимая взгляда – он палочкой отправлял по местам свои не пригодившиеся книги. Его плечи ощутимо напряглись. Подавив в себе кучу вопросов и едких комментариев, Гарри последовал его примеру. Когда стол освободился от большинства учебников, Малфой, спустя секунду раздумий, сел на соседний с гриффиндорцем стул и расстелил перед ними пергамент. - Смотри, - начал чертить он схему, - Зельеварение как занятие делится на три блока...

И ровно тысячу лет мы просыпаемся вместе, Даже если уснули в разных местах. Мы идем ставить кофе под Элвиса Пресли, Кофе сбежал под Propellerheads, ах И мое сердце остановилось, Мое сердце замерло, Мое сердце остановилось, Мое сердце замерло.

Экзамен Гарри сдал на отлично. Это было шоком даже для него самого – что уж говорить о Гермионе или Роне, который вообще получил тролля и был направлен на пересдачу. Не меньшим шоком для всех была и внезапно начавшаяся дружба Гарри и Драко. Не то чтобы это действительно была дружба, но и иначе это было не назвать. Всю неделю до промежуточного экзамена они приводили вместе все свободное время – пили кофе, обедали, а порой и ужинали, обсуждая свойства ингредиентов, котлов и их совместимость, вместе занимали лабораторию когда, по мнению Драко, нужно было увидеть эффект своими глазами, а однажды Малфой даже трансгрессировал с Гарри в библиотеку на площадь Гриммо, вызвав у Рона, зашедшего навестить друга, предынфарктное состояние и временный нервный тик. Вечером того же дня к нему «в гости» заявилась целая делегация в составе Гермионы, Рона, Джинни и Джорджа с намерением выяснить чем таким опоил «мерзкий хорек» героя Магической Британии, и если подруга была настроена более менее лояльно, то со всеми представителями Уизли Гарри пришлось поругаться на повышенных тонах. То ли друзья в итоге приняли его точку зрения, толи просто испугались скандалить, но в итоге гриффиндорец получил их неохотное «благословение» на общение с Малфоем. В прочем, их сомнения Гарри в какой-то степени разделял. Ему самому было непонятно каким образом за эти несколько дней бывший школьный враг превратился для него в человека, с которым можно было не только вполне сносно общаться, но и которому он умудрился выболтать подробности их с Джин нелегких отношений. Будучи человеком довольно скрытным, Гарри сам не заметил, как уже рассказал Драко то, о чем не говорил даже с Роном – об их постоянных ссорах с невестой, о сомнениях насчёт свадьбы, о разногласиях во всем, начиная с нарядов для церемонии и заканчивая крепостью утреннего кофе. Может быть, дело в том, что Поттеру было попросту плевать на мнение Драко, и он не боялся его реакции – поэтому был так откровенен, а может быть, Малфой просто умел слушать. В субботу, получив результаты экзамена и переждав первую эйфорию, Гарри захотел поделиться радостью с Драко, но вдруг понял, что не знает где того найти. Он знал лишь, что Малфой не живёт в своём родовом поместье, предпочитая самостоятельную жизнь родительской гиперопеке, и снимает квартирку где-то в магической части Лондона, но где – Поттер не имел ни малейшего понятия. Поборов в себе жажду действия, Гарри трансгрессировал на Гриммо и воспользовался старым верным способом, надеясь получить ответ как можно скорее – послал Драко сову. Марли – огромная бурая птица, подаренная Гермионой Гарри на день рождения, не подвела, и через пол часа камин в гостиной полыхнул зеленым, выпуская наружу светловолосого юношу. Гарри невольно залюбовался грациозными движениями Драко: тот с прирожденным изяществом умудрялся выйти из камина, не засыпав весь ковёр сажей – умение, о котором самому гриффиндорцу оставалось только мечтать. - Ну? – вместо приветствия спросил Малфой. Гарри расплылся в улыбке: - Отлично! Драко приподнял уголки губ в намеке на полуулыбку, словно бы новость была для него приятной, но не неожиданной. - Ну естественно. С таким то учителем. - Да уж, - фыркнул брюнет, - Может, тебе пойти в Хогвартс преподавать? - Упаси Мерлин! Я перебью всех этих идиотов Авадой в первый же день. Нервы ни к черту, - засмеялся Драко и неожиданно зевнул, - У тебя есть кофе? - Эээ, да. Но я не умею его варить. Малфой закатил глаза и направился на кухню, не оборачиваясь: - Напиток живой смерти варить умеешь, а кофе – нет? - Ну... Как то не сложилось. Драко управлялся с кухней намного ловчее Гарри. Презрительно приподняв бровь на поданную Поттером кофемолку, Малфой превратил коричневые зерна в пыль одним движением палочки, следующим – призвал из шкафа турку и зажег огонь. Восторг от полученной на экзамене отметки слегка сошел, так что теперь Гарри просто с тихим удовольствием наблюдал, как блондин наливает в турку фильтрованную воду, добавляет туда кофе, сахар и специи, о наличии которых в доме его владелец и не подозревал. Движения парня были до того ловкими и выверенными, что брюнет невольно залюбовался. Наконец, Драко поставил турку на огонь и обернулся, оперевшись спиной о столешницу: - Чашки то у тебя есть? И я говорю о нормальных кофейных чашках, а не об огромных чайных кружках, как ты мог подумать. - А, да, - Гарри соскочил со стула и подошёл к столешнице. Там, в шкафу, на который опирался Драко, стоял нераспечатанный набор, подаренный ему четой Уизли на какой-то из праздников, и, казалось, он мог оказаться сейчас кстати. Малфой повернулся глянуть как там кофе, и Гарри приблизился, чтобы заглянуть через его плечо, а потом блондин снова обернулся, и как-то так получилось, что его серые с голубыми прожилками глаза оказались напротив, и так близко, и в них вспыхнуло что-то такое, что Гарри не смог интерпретировать. В следующее мгновение Драко чуть подался вперёд, а может, это Гарри наклонился, и, почувствовав дыхание на своих губах, закрыл глаза, совершенно ошарашенный, потому что никогда даже не думал об этом, но совершенно счастливый, потому что оказывается, именно этого ему всю жизнь и не хватало. Поцелуй получился лёгкий, словно испуганный, каким он на самом деле и был. Не глубокий и слюнявый, как с Джин, и не влажный и стыдливый, как с Чжоу. Гарри вдруг подумал, что, видимо, пускать слюни в поцелуях – прерогатива девчонок, потом подумал, что сейчас не время думать о такой чуши, а затем Драко положил ему на талию руки и прижал ближе, и Гарри решил, что подумает обо всем этом позже. Если поначалу поцелуй был невесомым, то теперь Драко углубил его, перехватывая инициативу, прикусывая губы брюнета, прижимая парня к себе ближе, ещё ближе, ещё чуть-чуть... За спиной слизеринца раздалось резкое шипение, и они оба подпрыгнули, отстраняясь. Гарри смотрел на Малфоя, тяжело дыша, а тот, скользнув взглядом по его губам, обернулся и хрипло выругался: кофе успешно сбежал из турки и теперь разлился по плите, подгорая и зловонно дымя.

И может быть ты не стала звездой в Голливуде, Не выходишь на подиум в нижнем белье, У тебя не берут автографы люди, И поешь ты чуть тише, чем Монсеррат Кабалье. Ну так и я, слава Богу, ни Рикки ни Мартин, Не выдвигался на Оскар, Французам не забивал. Моим именем не назван город на карте, Но задернуты шторы и разложен диван.

Они неделю не виделись после того поцелуя. Первые два дня Гарри места себе не находил от противоречивости терзавших его чувств, следующие два – от изумления, когда осознал, что, в общем то, поцелуй с Драко ему понравился куда больше, чем даже секс с собственной невестой, а потом ещё три – от того и другого по очереди. Джинни, всерьёз начавшая опасаться за его психическое здоровье – камин для неё и всех Узили был заперт всю эту неделю – писала гневные, вперемешку с взволнованными, письма в таких количествах, что её сова загадила Гарри весь подоконник. С каждым новым письмом парню становилось все хуже – от понимания, что, в принципе, свадьбу то можно и отменить. Вот только бы встретиться с Драко, а смелости на это не хватало, да он и сам толком не знал чего хочет от блондина. Ну не расторгнуть же помолвку с Джинни и не начать отношения с парнем, в самом то деле? Воспоминания о поцелуе приходили к нему постоянно – и всегда неожиданно. За завтраком, во время чтения, при виде случайного прохожего, в душе, в, прости, Мерлин, спальне по ночам. Он уже было решил, что окончательно спятил, когда судьба все разрешила сама, как всегда. В доме закончилась еда. Обычно он напрягал Рона, и они вместе ехали в огромный маггловский гипермаркет в паре кварталов от Дырявого котла, закупаясь сразу на месяц или даже два, но сейчас желания общаться с другом не было, поэтому Гарри просто натянул на себя первую попавшуюся теплую одежду, в качестве конспирации нацепил солнцезащитные очки (что, конечно, не привлекает внимания в середине декабря) и, поправив челку, чтоб закрывала шрам, трансгрессировал в Косой переулок. Взгляд сразу выхватил среди пестрых предпраздничных витрин одну менее яркую, неизменную во все сезоны – маленькую продуктовую лавочку, в которую Гарри часто заглядывал по дороге в Гринготтс. Магазин был крохотным, но в нем, казалось, можно найти любой продукт – как магический, так и маггловский. Кивком поздоровавшись с пожилым хозяином за прилавком, парень протянул ему список с нужными продуктами и подошёл к ящику с мороженым чуть в стороне от кассы. За его спиной хлопнула дверь, но Гарри не обратил на это внимания, раздумывая, взять ли фисташковое или с шоколадной крошкой. Решившись, он потянул к себе зеленую упаковку и тут же выронил её, когда сбоку раздалось тихое: - Пачку сливок, пожалуйста. Он резко обернулся и задохнулся. Перед прилавком стоял Драко, в длинном сером пальто и темно-зеленом шарфе. Волосы его были сплошь покрыты мелкими блестящими капельками, видимо, на улице успел пойти снег. Малфой повернул голову, и в его глазах отразился испуг, видимо, он не обратил внимание на Гарри, когда вошёл в лавку. - Эээ, спасибо, - буркнул он продавцу, протягивающему ему упаковку. Бросив деньги на прилавок, он схватил сливки и повернулся к выходу. Несколько непозволительно долгих секунд Гарри приходил в себя, поэтому окрик застал блондина уже в дверях: - Драко, стой! - Я спешу, - бросил парень, выскакивая на улицу. Гарри бросился за ним, на ходу крикнув изумленному продавцу: - Соберите продукты, я сейчас вернусь. Он выскочил за дверь и заозирался, сам не зная зачем бежит. Почему-то догнать Малфоя сейчас казалось самым важным. Тот ушёл недалеко – знакомая фигура мелькнула между домов в десятке метров от Поттера. Брюнет бросился в погоню и, заскочив в подворотню, увидел растерянного Драко, явно собиравшегося трансгрессировать – закоулок оказался тупиковым. - Ну нет! – Гарри в секунду оказался рядом и схватил парня на рукав, - Ты чего?! - Эээ, ничего, - Драко попытался вырвать руку, но Гарри оказался проворнее – обхватив покрепче запястье блондина, он сделал шаг вперёд, прижимая Малфоя к холодной стене. - Ты где был все это время? Парень, наконец, оставил попытки вырваться и вызывающе вздёрнул подбородок: - А где мне надо было быть? Я помог тебе с экзаменом, ты меня отблагодарил, а на иное уговора не было. Гарри подумал, что Драко выглядит так, словно боится, что гриффиндорец злится за их поцелуй, а потом до него дошёл смысл услышанного. - Отблагодарил? – он сделал шаг назад, ослабляя хватку. - Я о кофе, придурок, - Драко усмехнулся, поняв вопрос и откинулся на стену, потирая запястья. Гарри нервно рассмеялся: - Но мы его так и не выпили. - Ну и черт с ним. - Давай ещё раз попробуем? – и нет, в этом вопросе не было подтекста, совсем нет, - Прямо сейчас? Только надо вернуться за продуктами. Драко чуть наклонил голову, пристально глядя на Поттера, и вдруг улыбнулся.

Я наяву вижу то, что многим даже не снилось, Не являлось под кайфом, Не стучалось в стекло, Мое сердце остановилось, Отдышалось немного И снова пошло. И мое сердце astalavista, Мое сердце замерло, И мое сердце остановилось, Мое сердце замерло.

Кофе они выпили, но позже, много позже. Если спросить, ни один из них так и не вспомнит когда же они начали целоваться – ещё в Косом переулке перед трансгрессией, или уже оказавшись на площади Гриммо. Очнулся Гарри только в своей собственной кровати, в которую он судорожно вжимал тонкое, словно детское тело Драко, выцеловывая губами узоры на его хрупких ключицах, стаскивая руками узкие джинсы – и где они только успели снять верхнюю одежду? Блондин выгибался навстречу его ласкам, совершенно развратно, восхитительно, крышесносяще стонал, пытаясь стащить с Гарри футболку, светлые локоны растрепались по темно-красной наволочке, и все это было так неправильно, так изумительно и так необходимо, что гриффиндорец окончательно потерял голову, без страха стягивая с приподнявшихся на встречу бёдер боксеры. Не то, чтобы у Гарри был прежде подобный опыт, но он не мало фантазировал за прошедшую неделю, да и интуиция подсказывала верные движения. Приподняшись на секунду, он быстро стянул с себя одежду и снова опустился на Драко, наслаждаясь ощущением его горячего тела. Неправильность всего происходящего ужасно возбуждала, мешая трезво мыслить, но это не слишком огорчало, особенно когда Драко запустил руку ему в трусы, сжимая стоящий член, и вселенная рассыпалась на мелкие яркие осколки. Они оба были уже на грани, поэтому хватило всего нескольких рваных движений – Драко не выдержал первым и протяжно застонал, вздрагивая всем телом, зажмурившись, и это было так красиво, что Гарри мгновенно последовал за ним. Так ярко – и от этого почти больно, как от солнечного света болят глаза, только сейчас болело все тело, душа и все естество. Потом, на кухне, в один трусах, они пили кофе, прижимались друг к другу коленями под столом и болтали о чем угодно, только не о том, что произошло. Драко рассказывал Гарри о своей квартире – в паре домов от той лавочки, о коте по имени Штепсель, а брюнет смеялся и объяснял ему, что значит это маггловское слово, услышанное слизеринцем где-то на улице. Гарри, в свою очередь, описывал Драко маггловский супермаркет, где он обычно закупался едой, говорил о ремонте, задуманном Джинни для реставрации Дома, и непринужденность беседы таяла с каждой секундой, приближая их к неизбежной теме. - И... Что теперь? – наконец, спросил Гарри после короткого молчания. Драко вздохнул, словно прокручивая в голове отрепетированную речь, и фальшиво улыбнулся: - Поттер, я большой мальчик. У тебя скоро свадьба, все дела. Я... Не буду тебе мешать, правда. - Я не об этом. Я не сплю с кем-то просто так, Драко. - И что ты предлагаешь? Расторгнуть твою помолвку, разругаться со всеми твоими – и моими – друзьями, помочь желтым газетенкам собрать миллионный тираж? - Да. - Я согласен.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.