ID работы: 4472641

Лучше чувствовать боль, чем не чувствовать ничего!..

Гет
R
Завершён
356
автор
Размер:
112 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
356 Нравится 104 Отзывы 184 В сборник Скачать

Годовщина смерти

Настройки текста

Mystic Falls, 1863

      — О, простите, я не хотела вам помешать, — виновато опустив глаза, молодая девушка подобрала подол платья и повернулась в сторону двери, чтобы выйти из кабинета.       — Нет-нет, малышка Кэтрин, все в порядке, оставайся, — произнес Джузеппе Сальваторе, окинув грозным взглядом сына и дочь. — У нас с Деймоном и Кларисс просто произошел небольшой спор, ничего особенного.       — О, мой дорогой отец, — с наглой усмешкой произнесла Кларисс прекрасным голосом, в который влюблялись все мужчины от мала до велика, — право, не будь посмешищем. — Заметив такую же наглую усмешку на лице старшего брата, девушка продолжила говорить, удовлетворяясь гневом на лице отца: — Разве отказ от учебы в университете можно назвать «небольшим спором»?       — Кларисс, — прошипел младший брат и хотел было подняться, но был остановлен жестом руки со стороны отца, приказывающим сидеть на месте. Но Стефан прекрасно понимал, что старшая сестра перегнула палку.       Кэтрин расширила свои невинные глаза от удивления. Такое заявление со стороны Кларисс и пренебрежение к собственному отцу поразили ее до глубины души. Она изумленно посмотрела на девушку, стоящую к ней спиной.       Приподняв подол пышного платья, Кэтрин аккуратной походкой дошла до Джузеппе и встала чуть поодаль от него, переводя взгляд карих глаз с Деймона на Кларисс. В этот момент Джузеппе резко схватил дочь за подбородок и заставил посмотреть ему в глаза. Руку Джузеппе схватил Деймон, на его лице не осталось и следа от былой усмешки, была лишь нешуточная угроза.       — Как, Кларисс? — Глубочайшее изумление на лице и в интонации Кэтрин казались Кларисс такими наигранными, что ее лицо скривилось от отвращения. Девушка даже словами передать не могла, как сильно чувствовала ненависть к Катерине Петровой. — Вы с Деймоном бросаете университет?       — О, малышка Кэтрин, — подал язвительный голос Деймон и с силой сжал руку отца, держащую сестру за подбородок, — никогда бы не подумал, что ты так долго обдумываешь информацию. А теперь, отец, — обратился он к Джузеппе, — убери руку от подбородка Кларисс.       Со злостью Джузеппе отпустил подбородок дочери, с силой оттолкнув ее от себя. Она могла бы и упасть на деревянный пол, если бы брат вовремя не удержал ее на ногах. Тихо поблагодарив его, девушка обратила полный ненависти взгляд на Кэтрин.       — Ох, дорогая Катерина, — прошипела Кларисс и дьявольская ухмылка появилась на ее прекрасном высокомерном лице, — лучше бы тебе не привлекать к себе мое внимание. Это может кончиться весьма неприятно. Ведь мы, девочки, такие непостоянные… можем и выдать одну-другую тайну… Правда ведь, брат? — повернула она голову к Деймону, тряхнув длинной прядью волос, выбивавшейся из прически.       — Истинно верно, сестра, — насмешливо кивнул тот, глядя на менявшуюся в лице Кэтрин.       — Я запрещаю вам так разговаривать с Кэтрин! — крикнул в порыве бешенства Джузеппе и, так как Кларисс была к нему ближе, чем Деймон, он замахнулся и с силой и скоростью ударил дочь по щеке. Деймон даже не успел среагировать, как его младшая сестра уже лежала на полу, держась за ушибленное место.       — Кларисс! — вскрикнули Деймон и Стефан и вместе упали на колени рядом с сестрой.       Деймон со злостью взглянул на Стефана, но ничего ему не сказал. Аккуратно отодвинув руку сестры от ушибленной щеки, он посмотрел на красный след, оставшийся от руки Джузеппе. В его взгляде полыхали ярость и ненависть вместе со всеми негативными чувствами, которые он когда-либо испытывал, когда он повернул голову и посмотрел на отца.       — Ты поплатишься за это, отец, — прорычал он и снова посмотрел на сестру.

Mystic Falls, today

      — Привет, сестренка, — прошептал Деймон, садясь на скамейку рядом с могилой. Он стряхнул мусор с надгробной плиты, а затем смахнул непрошенную слезу.       Сегодня была годовщина смерти Кларисс — самый ужасный день в жизни братьев Сальваторе. В этот день они совсем не разговаривали друг с другом. Скорбили в одиночестве. Запивали горе алкоголем, людской кровью, заглушали боль убийствами людей.       Деймон положил две белые розы на влажную почву и вздохнул. Прошло уже полтора столетия с тех пор, как она погибла, а он все еще не верил, все еще думал, что его прекрасная сестренка скоро войдет в дверь их дома, улыбнется… И каждый раз, разочаровавшись, ругал себя за это. Он поднял взгляд на надписи на надгробной плите.       Кларисс Лилиан Сальваторе       28.06.1845 — 14.07.1864       И все. Никаких цитат, никакого пафоса. Она не любила это. Деймон знал это лучше всех. Он знал ее лучше всех. Он любил ее больше всех. Он дорожил ею больше всех. Ему больнее всех было ее потерять.       Деймон на секунду закрыл глаза, а затем открыл их. Посмотрел секунду-другую на фотографию на надгробии. Горестно улыбнулся, проведя по ней пальцем.       — Ну, я пошел, — шепнул он и поднялся, направляясь в сторону выхода из этого мрачного места.       По дороге он вспомнил один их разговор…

1864

      Деймон находился в комнате сестры, сидел на кровати, а голова Кларисс покоилась у него на ногах. Он держал одну руку на ее горячем лбу, покрывшемся испариной, а другую на ее ладони, лежащей на животе. Кларисс тяжело дышала из-за плохого самочувствия.       — У тебя такой сильный жар… — беспокойно прошептал Деймон, убирая руку с ее лба и переместив ее сестре на плечо, поглаживая его большим пальцем. — Надо вызвать врача.       — Нет, Деймон, прошу тебя, прошу, не надо, — быстро зашептала сестра и невольно схватила его за руку. — Не переживай за меня, Деймон, это всего лишь простуда.       — От «всего лишь простуды» такой сильный жар? — нахмурился Деймон и встретился с серо-голубыми глазами сестры.       Она ласково улыбнулась ему и дотянулась до щеки, чтобы нежно погладить ее.       Я не позволю тебе узнать правду, брат.       — Кларисс…       — Деймон, — настойчиво прервала она его. — Все хорошо. Лучше поговорим о другом.       — О чем же? — обреченно спросил Деймон.       — О вампирах. — Кларисс заметила реакцию Деймона. Слегка улыбнулась, потому что ей нравилось приводить его в замешательство. — И о том, что наш отец — охотник на вампиров.       — Может, не стоит? — спросил с надеждой Деймон.       Но Кларисс не слушала его.       — А ты не хотел бы стать вампиром?       — Я…       — Признайся же, брат, ты думал об этом, — улыбнулась девушка. — Только представь себе, братишка, ты можешь быть вечно молодым, прекрасно красивым, выносливым, быстрым, сильным… великолепным…       Деймон улыбнулся. Даже несмотря на то, что ей было девятнадцать лет, сестренка была еще таким ребенком… Она так мечтательно говорила о жизни вампира, что эта идея показалась ему очень даже заманчивой.       — Но если ты станешь вампиром, — немного серьезней сказала девушка, — никогда не отключай чувства. Если вдруг я умру — в наше тяжелое время любое может случится, — чувствуй боль, Деймон, но не отключай ее. Прошу тебя. Лучше ты будешь чувствовать боль, чем не будешь чувствовать ничего…

Today

      Затем отец выстрелил в нее, когда она кричала от боли. Она думала, что братья умерли. Но Джузеппе выстрелил и в нее, чтобы, как и свои братья, она не позорила семью Сальваторе…       Деймон вошел в дом, стянул с себя куртку и кинул ее на кресло. Налил себе бурбон и, проговорив: «За тебя, сестренка», выпил содержимое стакана залпом, приложив палец к губам. И тут только он отметил, что совершенно забыл о Стефане.       — Стефан! — крикнул он громко, как мог. Не услышав ответа, позвал снова: — Стеф, черт тебя дери!       В дверь постучались. Деймон посмотрел на нее и в стекле увидел чью-то знакомую макушку. Он прищурился и выпил еще бурбона. Со скрипом, дверь медленно открылась, и на пороге показалась Елена. Она устало посмотрела на Деймона, вошла в дом и закрыла за собой дверь.       — Если ты ищешь Стефана, его либо нет дома, либо он придерживается ежегодной традиции и не разговаривает со мной сегодня, — пожал плечами Деймон и налил себе третий стакан бурбона, сразу выпив его.       — Какой традиции? — спросила Елена и села на диван, глядя на Деймона.       Его взгляд помрачился.       — Сегодня годовщина смерти нашей сестры. — Он опустошил четвертый стакан. — В этот день мы обычно не разговариваем друг с другом.       — О, — растерялась Елена и неловко заерзала, закинув одну ногу на другую. Она смущенно прикусила нижнюю губу и опустила глаза. — Прости. Я…       — Брось, Елена, ты же не знала. — Его лицо вдруг исказилось от боли, он нахмурился и выпил пятый стакан бурбона, тяжело вздохнув. Он сглотнул. — А лицо ее до сих пор перед глазами. — Он выдохнул, выпив залпом шестой стакан алкоголя.       — Эй. — Елена поднялась с дивана и подошла к Деймону, отобрав у него пустой стакан. — А тебе не хватит?       Вдруг дверь дома открылась снова и вошел Стефан. По его лицу сразу стало понятно, что он пьян. Не сказав ни слова, он направился в свою комнату, попутно взглянув на Елену. Воспользовавшись тем, что Елена отвлеклась, Деймон отобрал у нее стакан и налил себе очередной стакан бурбона.       — Послушай, Елена, — обратился Деймон к Елене и сделал глоток из стакана, — тебе лучше вернуться домой, а не находиться в одном доме вместе с двумя вампирами, скорбящими по погибшей сестре.       — Деймон…       — Елена, уходи.       — Давай поговорим о ней.       — Нет, Елена, это плохая идея…       — Как ее звали, Деймон?       — Кларисс… Елена, ты сильно рискуешь…       — Отлично. Опиши мне ее. Она была красивая?       — Она была прекрасна… у нее были шикарные волосы… были красивейшие глаза… она великолепно улыбалась… превосходно говорила… у нее был идеальный голос… Елена. Елена, прекрати…       — Когда у нее был день рождения?       — Как у меня… двадцать восьмого июня… Елена, хватит…       — На кого она больше была похожа: на отца или на мать?       — На меня… Успокойся, Елена…       — Она хорошо училась?       — Она была лучше всех… Елена…       — Какие у нее были таланты, Деймон?       — Она великолепно рисовала… и пела… Елена, пожалуйста…       — Как… как она… как она умерла?       — Джузеппе выстрелил ей в сердце из чертового ружья! — громко крикнул Деймон и, схватив Елену за плечи, прижал ее к стене. — Пять минут назад я велел тебе уходить!!       — Тебе больно, Деймон! Это нормально!       Резко отпустив Елену, Деймон в две секунды оказался около стола с выпивкой и снова налил себе бурбон, сразу же опустошив его.       — Просто заткнись и убирайся, — прорычал вампир, не поворачиваясь к ней лицом.       Он услышал ее нервный вздох. Бешенно бьющееся сердце. А затем шаги, быстро направляющиеся к двери. Скрипучая дверь открылась. Через две секунды с таким же скрипом она закрылась за Еленой. Деймон слышал, как Елена дошла до своей машины, открыла дверцу, села за руль, захлопнула дверцу, завела мотор. Затем ее машина отъехала от дома. Деймон вздохнул и, оперевшись на стол, опустил голову.

Los Angeles, at the moment

      Пуля попала в одну бутылку, разбив ее вдребезги. Затем попала в другую. В следующую. В последующую за ней. И так, пока девушка не перебила все бутылки, стоящие перед ней. Удовлетворившись, девушка усмехнулась. Теперь осталось найти себе ужин на шумных ночных улочках Лос-Анджелеса. Сейчас там много людей, а у некоторых алкоголь в крови…       — А у тебя все такой же хороший прицел, Кларисс, — услышала девушка до боли знакомый голос и круто обернулась, но никого не увидела.       Она крутнулась вокруг себя, но так никого и не увидела. Вдруг кто-то пронесся мимо нее, давая понять, что этот кто-то — необычный человек.       — Сволочь, — прошипела Кларисс и перезарядила пистолет, держа его на готове. — Кто здесь?       — Даже старого друга не узнаешь? — проговорил голос у нее за спиной.       На вампирской скорости она снова обернулась, выставив пистолет перед собой, но снова никого не оказалось. Она знала этот голос, но не могла вспомнить, кому он принадлежит.       — Не трать попусту мое терпение, — проговорила девушка и снова обернулась вокруг себя. — Покажись тогда, что ли, умник.       — Так грубо, — притворно обиженно произнес голос за спиной.       Обернувшись в этот раз, Кларисс увидела того, кого совсем не ожидала увидеть. Ствол пистолета был направлен прямо в грудь…       — Элайджа? — воскликнула Кларисс и расширила глаза от изумления. — Не может быть.       — Вообще-то это моя реплика, Кларисс, — улыбнулся Элайджа и опустил ее руки с пистолетом вниз. — Это я должен был сказать: «Кларисс? Не может быть». Удивлен видеть тебя живой, хотя ты погибла в тысяча восемьсот шестьдесят четвертом.       — Фактически, я и так мертва, — вскинула брови Кларисс.       — Однако практически ты стоишь прямо передо мной, — возразил ей Элайджа.       — Отлично. Как ты меня нашел?       — Через Софи Деверо.       — Софи? Она не могла меня найти. Во Французском квартале нельзя колдовать.       — Так ты уже и в Новом Орлеане успела побывать?       — Я хотела посмотреть на город. А потом чуть не попалась на глаза Клаусу. И быстро ретировалась.       Элайджа усмехнулся.       — Ты как всегда, — сказал он. — Вся в брата. Хочешь я напомню тебе одну маленькую деталь? Сегодня четырнадцатое июля. И два твоих брата оплакивают тебя, пока ты стреляешь деревянными пулями в бутылки с шампанским.       Кларисс сильно сжала челюсти, а затем резко выстрелила Элайдже в ногу. Тот, вскрикнув, упал на колени и согнулся. Кларисс наклонилась к нему, запустила пальцы в волосы, чтобы он не дергался, приблизила свои губы к его уху и прошептала:       — Ты забыл, Элайджа, что еретика нельзя злить.       Затем она прошептала небольшое заклинание и через пару секунд первородный потерял сознание.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.