ID работы: 447266

Зачарованные 2. Тройная сила трех. Навстречу переменам

Джен
G
Завершён
12
Размер:
46 страниц, 17 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 3. Часть 2.

Настройки текста
Тэд читал нотации, когда на чердаке нового особняка появился белый светящийся шар. Кейт уже приготовила руки, чтобы в случае чего заморозить этот объект. Но когда свечение прекратилось, все заметили пушистую серую кошку, появлению которой кот был совсем не рад. - Я Клео, - поклонившись, представилась гостья. - Отлично! Теперь их двое, - усмехнулся Крис. - Да, мы с Теодором теперь вместе работаем, - важно заявила кошка. - Это ненадолго! – фыркнул кот. - Возможно, навсегда, - «обрадовала» его Клео. – Старейшины раскаиваются, что разрушили наш союз…. Они хотят все исправить. - Поздно уже что-либо исправлять! - О! Да тут мексиканские страсти! – воскликнул Генри. - Никаких страстей! – возразил Тэд. – Это просто моя старая знакомая…. - Старая?! – возмутилась Клео. – Да какая же я старая? Я даже моложе тебя на два года! После некоторых препинаний кошек, Холливеллы все же кое-что поняли об этих существах. Тэд и Клео когда-то любили друг друга, но Старейшины не одобрили их союз и разлучили влюбленных. Далее, по воле судьбы, и Теодор, и Клео провинились еще в чем-то, за что были превращены в оборотней. С тех пор, большую часть жизни они проводили в кошачьем облике. Но по прошествии лет, Старейшины решили, что слишком жестоко обошлись с ними и решили исправить свой промах, снова сведя их вместе. И если по кошке сложно было сказать, рада она этому или нет, то коту такой поворот событий явно не нравился. - Ладно, ребята, вы тут выясняйте отношения, а у нас и без вас дел хватает, - заявил Вает и направился прочь с чердака. Слушать кошачьи разборки ему порядком поднадоело. За ним собирались последовать и остальные Холливелл, кто не был скован каменными узами. - Нет! Нет! Нет! – закричала Клео, преграждая дорогу. – У меня для вас важная информация! У Старейшин есть предположение, как снять чары змея. - А вот это уже интересно! – согласился остаться старший ведьмак. - Нет у них ни каких предположений! – возразил Теодор. – Я был у них, и они ничего не сообщили, как снять заклятие! - Тебе они ничего не сказали, а мне сообщили, - кошка показала язык, дразня кота. - Ах, ты ведьма! – фыркнул кот и кинулся на бывшую возлюбленную. Высунутый язык оказался той самой каплей, что переполнила его чашу терпения. - А ну, не обижать ведьм! – воскликнула Кейт, беря кошку на руки. - Сейчас важно расколдовать девушек, - заявил Вает и взял кота на руки, чтобы тот не натворил чего ненужного…. - Говори, что нужно делать, - обратилась Келли к Клео. - Старейшины считают, что можно попробовать смягчающее зелье. - Смягчающее? – поморщилась Мэри. - Да, зелье для смягчения черствой души. Ну а вам нужно смягчить тело…. Добавьте к этому заклинание, и теоретически, это должно сработать. Ваету такое предложение не особо понравилось, но других вариантов все равно не было. Поэтому было решено попробовать. Пока парни под руководством Теодора трудились над зельем, девушки вместе с Клео сочиняли заклинание, подставляя то одно слово, то другое. Наконец, когда все было готово, Зачарованные приступили: статую Джессики облили зельем, и Мэри, Келли и Кейт прочитали заклинание: Пусть зелье нам поможет И камень размягчит, Джессику скорее обратно оживит! Статую упомянутой девушки окутал белый туман, но, когда он рассеялся, казалось, ничего не изменилось. Но лишь Генри дотронулся до нее, то почувствовал, что на ощупь она действительно, как живая. - А вы зелье точно правильно сварили? – поинтересовалась Клео, кинув колкий взгляд на кота. - А может, это вы что-то с заклинанием намудрили? – в ответ спросил Тэд. * * * С новой силой разразившиеся кошачьи притязания прервало появление на чердаке Алисандра Райхарда. А вместе с ним был и Флуд. Колдун так швырнул демона, что тот пересек всю комнату и своей лысой головой врезался в статую Елены. Изваяние пошатнулось, и Кейт уже собиралась заморозить ее, чтобы она не упала, но каменная оболочка потрескалась, а затем и вовсе разлетелась на кусочки, освобождая девушку. Немного пыльная, но живая, Елена чихнула. - Заморозь его! – скомандовал колдун. Легкое движение руки Кэтрин, и демон превратился в живую статую, так и оставшись в ногах у растерянной Елены. - Ты же говорил, что статуи нельзя разбивать! – Крис вспомнил слова кота и тут же упрекнул его ложным утверждением. - Да, если только статуям больше двух часов, - разъяснил колдун времени. Только сейчас все заметили, что в левой руке у него крупный мешок, в котором что-то активно шевелилось. - Я надеюсь, это не кот в мешке…. - усмехнулся Кристофер, ведь еще одного говорящего зверя он не перенесет. Елена хоть и отстала от жизни и многого из происходящего не понимала, однако лишних вопросов не задавала. - Это сюрприз, - с ухмылкой на лице, Алисандр швырнул мешок в центр комнаты, из него тут же в разные стороны ринулись змеи: толстые и тонкие, короткие и длинные, одноцветные и с рисунками, невзрачные и яркие. Девушки такой сюрприз встретили дружным визгом, а близняшки и вовсе забрались на диван. - Что это за глупая шутка, - возмутилась Кейт, замораживая пресмыкающихся. - Это не шутка, а шанс оживить девушек, - заявил Кронин, протягивая возлюбленной руку. – Яд этих змей, смешанный с крапивным отваром, и окаменелостей как не бывало. - Где ты это узнал? – поразился Вает. - Змея на хвосте принесла, - отшутился Алик, не желая раскрывать правду. - А этого ты, где отыскал? – поинтересовался Генри, указывая на неподвижного Флуда. - Был на хвосте у этой змеи, - опять в своем ироничном стиле ответил Алик. - Использовать сомнительные рецепты опасно! От этого ведь зависит жизнь ваших сестер! – подала голос Клео, когда Мэри начала готовить крапивный отвар. - Ну, твой рецепт мы уже попробовали…. – буркнул Тэд. - О! Хранители-оборотни! – воскликнул Райнхард. - Хоть кто-то не удивляется, что я могу говорить! – обрадовался кот. - Я надеюсь, мне кто-нибудь объяснит все, что я пропустила…. – произнесла шокированная Елена. Пока мужчины семьи Холливелл вместе с Алисандром добывали змеиный яд, а Мэри готовила отвар, близняшки пытались просветить Елену, а кошки опять принялись выяснять отношения. Когда снадобье было закончено, им облили статуи и, затаив дыхание, стали ждать результата. Сначала появилось тихое шипение, которое все нарастало и нарастало, затем громкий хлопок, сопровождавшийся яркой вспышкой света, и на месте статуй уже живые Джессика и Астрид во всей своей красе. Девушки долго не могли понять, что же произошло: почему они не в ресторане, а на чердаке, и почему у них так затекли все мышцы. Пришлось уже в который раз все объяснять сначала. - А с Флудом что делать? – напомнил Генри о демоне, до сих пор пребывающем в замороженном состоянии. - Можете уничтожить, а могу и я его забрать, как трофей, - предложил варианты колдун времени. Позволить второе Крис явно не мог, потому сразу же достал из шкафа две склянки с взрывающим зельем, одну для себя, другую для Мэри. Они решили завершить то, что им не удалось сделать утром. Кейт разморозила демона, он тут же попытался удрать, но Келли взрывом отбросила его к стене. Далее дело было за Мэри и Крисом. Они швырнули в него зелья, а затем девушка прочла какое-то наспех составленное заклинание, и от Флуда не осталось и следа. - Одним меньше…. – подвел итог Вает. - Может, с Драйком и Вартором разберемся завтра? – предложила Джесс, и многие ее поддержали. Возражения кошек в расчет не приняли. Алик тоже был против, считая, что со змеем нужно разобраться сегодня, пока он не успел окрепнуть, но и его мнение не учли. Таким образом, каждый из Холливеллов отправился по своим делам.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.