ID работы: 4473776

Укрощение Рики

Слэш
Перевод
NC-21
Завершён
691
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
887 страниц, 79 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
691 Нравится 433 Отзывы 309 В сборник Скачать

Глава 13 Предательство

Настройки текста
      — Присмотри за ним. Только незаметно — не хочу стеснять его свободу.       Катце улыбнулся и закурил.       — Понял. Так и знал, что я тебе понадоблюсь.       — Катце, проследи, чтобы с ним ничего не случилось.       В низком голосе Ясона звучали нотки беспокойства, не свойственного обычно холодному, невозмутимому блонди.       — Будет сделано. Не волнуйся.       — Полагаюсь на тебя.       Ясон прервал разговор, подъехав к Эмпориуму, где его ждали Рауль и партия в бильярд. Он тревожился из-за Рики, который собирался на свою первую прогулку по улицам Танагуры. На целую неделю проливные дожди заперли пета в пентхаусе, но сегодня погода прояснилась, и уже ничто не могло удержать монгрела от того, чтобы воспользоваться дарованной хозяином свободой. Впрочем, раз уж сам Катце взялся за ним приглядывать, можно было особенно не волноваться.       Рауль уже ждал в приватном Восточном Зале.       — Как добрался?       — Пробки, как обычно, — коротко ответил Ясон.       — Ну, по крайней мере, сегодня выходной. Все уже готово, хочешь разбить?       — Идет.       — Давно мы с тобой не играли. Рад, что ты согласился приехать. Я хотел извиниться…       — Прошу тебя, Рауль. Давай уже все забудем.       Точно рассчитанным ударом Ясон отправил в лузы сразу несколько шаров.       Игра продолжалась не один час. За это время почти удалось растопить глыбу льда между двумя блонди и восстановить былую дружбу, что тесно связывала их многие годы. Рауль старательно обходил в разговоре их главный камень преткновения, Рики. Ясона искренне забавляли остроумные шутки старого друга — он особенно ценил эту сторону его натуры, которую тот мало кому показывал.       Хорошее вино и задушевное общение привели к тому, что атмосфера заметно потеплела — возможно, даже чересчур. Почуяв, что его друг ослабил бдительность, и, улучив момент, когда он наклонился над столом для очередного удара, Рауль подошел сзади. Крепкие руки обняли Ясона, шею обжег поцелуй, ладони решительно заскользили по груди к талии.       — Ясон, я так сильно… тебя хочу!       Не получив привычного отпора, Рауль развернул своего бывшего любовника лицом к себе и поцеловал в губы — сдержанно, боясь спугнуть страстным порывом. Он приятно удивился, когда Ясон вдруг ответил на поцелуй, и заключил его лицо в ладони, лаская белоснежную кожу.       Губы Рауля были такими знакомыми, уверенными, и, хотя близкие отношения между двумя блонди давным-давно сошли на нет, Ясон еще помнил мягкость и вкус этих губ, и где-то глубоко внутри него проснулось… желание.       — Ясон, — прошептал Рауль.       Он зубами стянул с руки перчатку и расстегнул ширинку бывшего любовника, с довольной улыбкой коснувшись его возбужденной плоти. Распаляясь все сильнее, он гладил пах Ясона и ласкал его шею с безупречным мастерством, отточенным годами совместных тренировок, уверенный в своей способности доставить партнеру максимальное удовольствие.       — Я знаю, что тебе нужно.       С этими словами, безжалостно раздразнив шею Ясона поцелуями, он опустился перед ним на колени.       Ясон не мог отрицать, что ласки бывшего любовника ему приятны — возможно, потому, что он весь день с самого утра был слегка на взводе. В конце концов, что здесь такого? Почему бы для разнообразия не заняться здоровым сексом с другим блонди? Рауль уже был готов подарить ему наслаждение так, как умел только он один, когда Ясон опустил взгляд и внезапно понял: он хочет видеть перед собой на коленях совсем другого мужчину. Рики.       — Нет! — Он отпрянул и попытался застегнуть брюки.       Рауль, не веря своим глазам, вскочил на ноги.       — Не играй со мной! — воскликнул он дрожащим от ярости голосом.       — Это ошибка. Я тебя не хочу.       Рауль схватил бывшего любовника за руки.       — Ты лжешь и сам это знаешь!       — Нет, Рауль! — Ясон рванулся, но хватка только усилилась. — Отпусти меня!       — Нет уж, Ясон! Слишком поздно! Не дело — зайти так далеко, а потом вдруг дать задний ход.       — Пусти!       В ответ Рауль развернул его спиной к себе, рванул молнию на комбинезоне и потянул одежду вниз. Он с силой впечатал бывшего любовника в бильярдный стол; шары подпрыгнули и с грохотом раскатились вокруг. Ясон ударился головой, перед глазами все поплыло. Прежде чем он пришел в себя, Рауль уже был внутри, вторгаясь в него без всякой жалости.       — Рауль, — только и смог прошептать Ясон; сопротивляться было бессмысленно — он по опыту знал, что физически Рауль сильнее.       Дыхание его любовника участилось, стоны зазвучали громче.       — За что… ты меня мучаешь? — прошипел он.       Ясон молча ждал, когда тот кончит, понимая, что все усилия по возрождению старой дружбы пропали даром. Он и злости-то особой не испытывал, скорее — горечь и досаду. Когда Рауль, наконец, достиг оргазма, Ясон содрогнулся — не от страсти, от отвращения.       Рауль полежал на нем пару мгновений, затем отпустил руки.       — Ясон, — послышалось наконец, — я не знаю, что и сказать.       — Значит, не я один такой. Будь так любезен, выйди из меня вон.       Когда Ясон одевался, в зале повисла тяжелая тишина.       — Давай, помогу застегнуться, — предложил Рауль и осторожно спросил: — Что ты теперь сделаешь?       — Не знаю, — отрезал Ясон. — Вышвырнуть бы тебя из Эоса. Или что похуже.       — Ясон…       Тот поднял руку, показывая, что разговор окончен.       — Не утруждайся, я не желаю тебя слушать.       С этими словами он покинул Эмпориум.       Сердце Рики переполнял восторг — наконец-то он вырвался на улицы Танагуры. Два года он безвылазно торчал в Эосе, и теперь все краски и звуки обрушились на него и заставили почувствовать себя живым, почти как раньше, в трущобах. Ясон перевел на его идентификационную карту невероятную сумму в 100 000 кредитов, чтобы пет мог себя побаловать какой-нибудь покупкой. Без промедления двинувшись к газетному киоску, монгрел хотел было пополнить запас своего обычного курева, как вдруг его осенило, что теперь он может себе позволить самую дорогую и престижную марку — «Темный Баккалиас». Просканировав его сетчатку, продавец проверил код идентификации.       — Надо же, пет Ясона Минка!       Слегка удивленным взглядом он окинул Рики с головы до пят. Монгрел едва заметно кивнул, краем глаза заметив какое-то движение, и услышал, как кто-то шепотом произнес имя Ясона. Неподалеку болталась кучка молодых людей, пялившихся на него с нездоровым интересом.       Рики забрал сигареты и быстро пошел прочь, чувствуя, что компания увязалась следом. Не пройдя и двух кварталов, он резко обернулся. Парни стояли прямо перед ним.       — Проблемы? — спросил монгрел.       Юнцы не успели изложить свои проблемы — из подкатившего автомобиля раздался голос:       — Оставьте его в покое, или пристрелю на месте.       Из окна высунулось дуло пистолета, подкрепляя слова весомым аргументом. Гопота бросилась врассыпную, а Рики внимательно присмотрелся к водителю.       — Катце?       — Садись, давай.       Монгрел забрался в автомобиль и, увидев на мониторе компьютера все свои передвижения, сердито вздохнул.       — Все ясно. Ясон отправил тебя за мной следить.       — Он всего лишь хотел уберечь тебя от подобных происшествий.       — Он намеренно меня обманул!       Рики в ярости шарахнул кулаком по приборной доске.       — Успокойся. Курить будешь?       Монгрел вспомнил о своем приобретении, вытащил пачку и протянул Катце.       — «Темный Баккалиас»? Боже! Какой у нас утонченный вкус! — поддразнил его тот, с улыбкой беря сигарету.       Рики вздохнул, щелкнул зажигалкой и глубоко затянулся.       — Очень мягкие, — признал он.       — Несомненно, — отозвался Катце, растягивая слова, словно вел светскую беседу в каком-нибудь элитном салоне. — Они обладают идеальным сочетанием ядовитых субстанций и наркотических веществ, способным потрафить даже такому привередливому ценителю, как я.       Рики не сдержал улыбку.       — Ну ты и язва.       — Зато заставил тебя улыбнуться.       Монгрел покачал головой и буркнул:       — Ясон, зараза!       — Да ладно тебе! Что плохого в том, что он заботливый? Попробуй еще найди такого блонди, которому не пофиг, если что-то случится с его петом. И какой еще блонди отпустит пета вот так шататься по улицам?       — Все равно. Бесит.       — Ты только не вымещай свою злость на мебели. Хотя в пентхаусе уже и ломать-то, считай, нечего. Кстати говоря… какого хрена ты тут ноешь, что Ясон за тобой присматривает, когда вместо того, чтобы надрать твой зад, он осчастливил тебя новыми привилегиями?       — Да вот, зажрался, не иначе.       — Ты просто засранец.       — Ублюдок!       — Монгрел!       — Фурнитур!       — Пет!       Рики засмеялся и двинул Катце кулаком в плечо.       — О-о-оу, чтоб тебя! — Пряча улыбку, Катце схватился за плечо, словно тяжело раненный солдат. — Ну, вот мы и в Эосе. Тебе выходить.       — Что? Я еще не нагулялся!       — Я получил четкие инструкции: первое же происшествие — и ты возвращаешься домой.       — Твою мать! — выругался Рики. — Погоди, я ему все выскажу!       — Это уж вы там сами между собой разбирайтесь, голубки. Могу только дать дружеский совет: не выводи его из себя слишком часто.       Рики вышел из автомобиля, грохнув дверью.       — А мне, на хрен, плевать, в себе он или еще где.       — Ну, приятного вечера, любитель острых ощущений, — ухмыляясь, ответил Катце и отъехал от тротуара.       Рики покачал головой, пытаясь справиться с приступом гнева. Он в раздражении пнул газету, которую ветер нес по мостовой. Блонди предал своего пета, пообещав ему свободу. На самом деле он и не собирался ее давать. Рики точно знал — хозяину придется выслушать все, что он думает по этому поводу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.