ID работы: 4473776

Укрощение Рики

Слэш
Перевод
NC-21
Завершён
691
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
887 страниц, 79 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
691 Нравится 433 Отзывы 309 В сборник Скачать

Глава 19 Ночь развлечений Рики

Настройки текста
      На следующий день после открытия выставки в пентхаус начали прибывать покупки Ясона. Блонди с воодушевлением руководил рабочими, расставлявшими бесценные шедевры по комнатам. К искусству он всегда питал особую страсть и стремился заполучить все самое лучшее, что только можно купить за кредиты.       В «Эмпориуме» Ясон потратил более двух миллионов и ни секунды об этом не пожалел. Он был восхищен неожиданно тонким вкусом монгрела и без колебаний приобрел все, что привлекло внимание Рики — во-первых, потому, что полностью одобрял его выбор, а во-вторых, потому, что опыт искушенного коллекционера подсказывал ему: все эти предметы со временем только поднимутся в цене. Ясон так увлекался коллекционированием, что даже подумывал об открытии собственного музея и уже несколько лет вынашивал план заручиться поддержкой Юпитер. Конечно, придется назвать музей в ее честь, но зато можно будет получить дополнительное финансирование.       В отличие от хозяина, Рики с самого утра пребывал в крайне дурном настроении и почти безвылазно торчал на балконе, дымя как паровоз и предаваясь мрачным раздумьям. Наконец, Ясон вышел к нему и остановился в дверях с бокалом вина в руке.       — Рики! Иди сюда!       Со вздохом монгрел швырнул окурок вниз, спрыгнул с перил и подошел к хозяину. Походка его была скованной, руки он засунул глубоко в карманы. Ясон наклонился и нежно поцеловал пета в губы.       — Разве ты не хочешь посмотреть, как теперь выглядит пентхаус со всеми нашими приобретениями?       Пет пожал плечами, изображая полнейшее безразличие. Ясон тихо рассмеялся.       — Все ясно. Настоящего монгрела не интересуют утонченные вещи — ну, кроме «Темного Баккалиаса». Но для того, кто хочет показать, что терпеть не может искусство, у тебя на удивление изысканный вкус.       Темноволосый монгрел бросил на хозяина взгляд исподлобья и криво улыбнулся.       — Идем, любовь моя. Я все тебе покажу.       Ясон обнял Рики за плечи и повел в комнаты. Пет получил возможность оценить, как выигрышно смотрелись все заинтересовавшие его вчера предметы, собранные в одном месте. Урасийские разрисованные щиты украшали стену, статуи воинов были расставлены по всему главному залу, огромный корабельный нос в виде головы дракона гордо вздымался в углу — казалось, прямо из стены выплывает величественное судно.       Между гобеленами в стеклянных витринах красовались светящиеся манускрипты и магическая шкатулка из слоновой кости. Фреска из Минас Кенту занимала восточную стену между высокими, в потолок, окнами. Вазы, погребальные урны и другие глиняные сосуды были со вкусом расставлены по разным комнатам, стены украсились картинами, отобранными самим блонди. Ясон питал слабость к живописи времен Вендалской династии с ее насыщенными красками, мелкими деталями и классическими сюжетами, и Рики эти картины тоже пришлись по нраву. Монгрел был в восторге от всей коллекции в целом — она создавала впечатление чего-то спокойного и уютного. Многие из этих вещей гармонировали с его мироощущением, многие выбрал он сам. Казалось, коллекция в какой-то мере отражает его внутреннюю сущность.       Лишь теперь он начал по-настоящему понимать, каким вандализмом было уничтожение предыдущей коллекции Ясона, какую боль должен был испытать хозяин от невосполнимой утраты шедевров, которые он сам с любовью отбирал, которые так запали ему в душу, что он без сожаления выложил миллион кредитов, чтобы завладеть ими.       — Что-то не так? — негромко спросил Ясон, озадаченный мрачным выражением лица своего пета.       — Ясон, — нерешительно начал тот, — я все хотел тебя спросить: почему ты меня не наказал, когда я уничтожил твою коллекцию?       Блонди улыбнулся.       — Ага, теперь ты понимаешь…       — Я разбил все эти вещи… Они наверняка были тебе очень дороги. За всякую ерунду ты с меня три шкуры драл, а тут я учинил такое, и ты даже не почесался.       Ясон протянул руку, взял монгрела за подбородок и заглянул ему в глаза.       — Разбитые вещи — ничто по сравнению с разбитым сердцем того, кто тебе по-настоящему дорог. Я знаю, ты не сознавал, что творишь, поэтому не держу на тебя зла. — Он лукаво улыбнулся. — Кстати, почему бы не организовать наказание задним числом?       — Нет уж, я пас! — быстро сказал Рики. У него и так все болело, он едва мог ходить.       Блонди наклонился к нему поближе.       — Все же, давай внесем ясность. Все без исключения проступки, за которые я тебя наказывал, представляли собой вопиющие нарушения порядка.       — Как скажешь, — отмахнулся Рики, не сумев подавить улыбку.       Ясон нежно его поцеловал.       — Ну что, доволен ты нашей коллекцией?       Нашей коллекцией? Пету польстило, что в деле приобретения предметов искусства блонди рассматривал его как равного партнера. Казалось, Ясон хочет, чтобы он тоже почувствовал себя хоть немного хозяином. Монгрел с деланным равнодушием пожал плечами:       — Ну, в целом, неплохо. — Потом, помолчав, с улыбкой признался: — На самом деле, полный отпад!       Ясон засмеялся.       — Тогда уж, будь добр, держи в узде свои разрушительные наклонности — впредь любой ущерб, нанесенный моей собственности, будет караться со всей строгостью. Каждый день до конца твоей жизни я стану раскладывать тебя на коленях и лупить немилосердно.       — Ты и так ни дня не пропускаешь, — скривился монгрел.       — Только вздумай еще раз ответить мне таким тоном, я тебя взгрею прямо здесь и сейчас, — шутливо предупредил Ясон.       Рики сложил ладони в умоляющем жесте.       — Припадаю к вашим стопам, хозяин! У меня все чертовски болит, я еле ноги передвигаю! Кстати говоря… нельзя ли мне получить еще одну таблеточку?       — Нельзя, пет.       — Почему это? — надулся монгрел.       — Боль — неотъемлемая часть наказания.       — Но вчера-то ты дал мне одну!       — Вчера, — объяснил Ясон, — тебе досталось больше, чем ты мог вынести.       — Вот ведь дерьмо собачье! — буркнул Рики.       Боли ему сейчас и так хватало, по крайней мере, душевной. Довольно было уже того, что все его существо корчилось в муках, ожидая прихода Рауля и начала той самой «одной ночи», которую Ясон считал не более чем деловым соглашением. Рауль будет иметь хозяина в свое удовольствие, а Рики ничего не сможет с этим поделать…       Внезапно монгрелу пришло в голову, что в коллекции не хватает еще одного произведения. Он оглянулся вокруг.       — А где… картина?       Блонди едва заметно улыбнулся — он сразу понял, что Рики имеет в виду.       — Я повесил ее в обсерватории.       — А эта хрень еще где? — Ни про какую обсерваторию монгрел и слыхом не слыхивал.       — Боюсь, ты там до сих пор не бывал. Ее уже сто лет не открывали… зря, конечно — у меня ведь один из лучших в Танагуре телескопов. И там есть еще кое-что, чем я давным-давно не пользовался, — сказал блонди, глядя на Рики с загадочной улыбкой. — Возможно, тебя оно заинтересует. — Он жестом пригласил пета следовать за собой, прошел мимо библиотеки и остановился у глухой стены в конце коридора. Рики и не подозревал, что за ней может что-то скрываться. Ясон протянул руку и нажал маленькую кнопку, которую пет никогда прежде не замечал. Внезапно стена отъехала в сторону, впереди показалась крутая спиральная лестница.       Заинтригованный, монгрел последовал за хозяином вверх по ступенькам, которые привели их в небольшую круглую комнату со стеклянным потолком и потрясающим видом на бездонный голубой купол. Нажатием кнопки прозрачные панели сдвигались, и вы оказывались прямо под открытым небом. Посередине был установлен огромный телескоп, а в углу обнаружился вделанный в пол мини-бассейн с подогревом. Рядом с ним пристроился камин — и не какая-нибудь там голографическая имитация, а старый добрый очаг, где лежали настоящие дрова. На стене висела та самая картина, и Рики некоторое время рассматривал ее, морщась, словно от боли. В остальном обстановка комнаты была скромной, из мебели там стояли лишь диван и несколько стульев у телескопа.       — Никак не могу поверить, что я до сих пор ничего об этом не знал, — с раздражением сказал Рики. Как здорово было бы иногда наслаждаться уединением в подобном месте! Телескоп притягивал его, бередил любопытство — монгрел никогда раньше не видел такого устройства. — Можно посмотреть?       Пет был просто очарован мощным прибором, и Ясон пожалел, что не привел его сюда раньше. Хотя блонди прекрасно знал причину: именно в этой комнате… все тогда и произошло. Здесь он застал Рауля с Анори Хоси, именно здесь между любовниками навсегда пролегла пропасть. Для скандальной картины самое место, решил он.       — Смотри сюда, пет, — Ясон указал на окуляр.       — Юпитер, мать твою! Я вижу… черт его знает, что я там вижу, но это просто потрясающе!       — Это Альфа Зен.       — Ты что, можешь назвать все созвездия и планеты, и все такое?       Рики слегка завидовал блонди: казалось, тот знает все обо всем, особенно о тех вещах, которые вызывали у самого монгрела живой интерес.       — Ну, может, и не все, но многие.       — Почему ты никогда сюда не поднимался? Здесь же просто офигенно! И какого рожна никто даже не заикнулся, что у нас есть джакузи?       Рики обиженно вздохнул, размышляя о том, как было бы здорово понежиться в такой ванне после очередного Ясонова рукоприкладства.       — До сегодняшнего дня ее даже не наполняли. Я не пользовался ей много лет.       — А с чего это вдруг сегодня… — начал Рики и замолчал, охваченный глубокой тоской, уже зная ответ: хозяин приказал наполнить ванну, чтобы привести сюда Рауля.       Блонди заметил, как изменилось выражение лица пета, и без труда проследил ход его мыслей.       — Рики, — мягко сказал он, — я ведь тебе уже объяснял: эта ночь… ничего не значит.       Монгрел ответил ему темным, полным горечи взглядом.       — Для тебя, может, и нет. А для меня — да, и очень многое! И хватит уже кормить меня баснями — если все это ничего не значит, к чему тогда устраивать тут свиданку под звездами? Чтобы передернуть на пару, глядя на этот ваш, прости господи, шедевр? Вы еще камин разожгите, когда надумаете чпокаться в джакузи. Романтично до тошноты. Пошел ты, Ясон!       В бешенстве монгрел рванулся к выходу, но блонди грубо схватил его.       — Не смей уходить от меня! — прикрикнул он.       — Отвянь! Убери свои мерзкие грабли!       Ясон рассердился, но в то же время он понимал, что в Рики говорит ревность. Он крепко прижал к себе пета и держал до тех пор, пока тот не прекратил сопротивляться. Наконец, монгрел затих, его глаза наполнились слезами.       — Откажись. Прошу, Ясон! — умолял Рики.       — Тише, любовь моя, — прошептал блонди, гладя его по голове. — Это всего лишь одна ночь.       — Этот подонок… первым залезет в джакузи, — пожаловался Рики, увеличивая и без того длинный счет Рауля еще на один пункт.       Ясон засмеялся.       — Так вот, что для тебя самое страшное! Почему бы тогда не опередить его — прямо сейчас?       Эта мысль пришлась монгрелу по душе, он вытер слезы и с надеждой посмотрел на хозяина.       — А ты со мной?       — Ну что за вопрос! Думаешь, я способен сказать «нет»? Давай-ка, помогу тебе раздеться.       Ясон медленно снял с монгрела одежду, возбуждаясь по мере того, как обнажалось смуглое тело. Рики отвернулся, чтобы войти в воду, и стали заметны черные синяки и рубцы на его бедрах и ягодицах. Сердце блонди сжалось. Стоило ли удивляться, что пет так просил таблетку обезболивающего! Возможно, горячая ванна принесет ему облегчение. Ясон тоже разделся, наблюдая, как Рики осторожно пробует воду пальцем ноги.       — Ух ты, теплая!       — Давай уже, залезай!       Сам блонди вскоре присоединился к нему; впервые хозяин и его пет наслаждались вместе подобными удовольствиями, и Ясон вовсю жалел, что не привел сюда монгрела раньше.       — Хорошо-то как! — простонал Рики, прислонясь спиной к груди хозяина. В первый момент горячая вода усилила боль, но потом стало легко и приятно.       — Это точно, — отозвался Ясон шепотом; близость обнаженного, мокрого тела пробудила к жизни его плоть.       Словно в ответ на его мысли, Рики повернулся и припал губами к шее блонди, прозрачно намекая, что готов к большему. Хозяин и пет обменивались долгими, неспешными поцелуями, привыкая к новым ощущениям, загораясь желанием от вида влажной блестящей кожи. Ясону очень хотелось оказаться внутри пета, но он опасался, что Рики еще не оправился после вчерашнего, и попросил его использовать рот. Блонди сел на край бассейна, широко раздвинув ноги, а монгрел, стоя на коленях в воде, умело ласкал его член губами и языком и нежно его посасывал. Хозяин дышал все громче и чаще, потом начал жадно хватать ртом воздух. Положив руки на голову пета, он пропускал темные волосы между пальцами.       — Вот так… да… прекрасно, — жарко шептал он, закрыв глаза.— Продолжай… ох-х! — Ясон развел бедра еще сильнее и выдвинул вперед лобок, словно отдавая себя монгрелу без остатка. — Рики! — Тихий шепот перелился в тягучий стон, тело блонди выгнулось, и сладкая разрядка хлынула горячим потоком глубоко в глотку пета.       Через пару секунд Ясон открыл глаза и благодарно улыбнулся своему монгрелу.       — Ну, а теперь… скажи, чего хочешь ты, пет?       — Сделай для меня то же самое… только… можно мне, — Рики понизил голос до робкого шепота, — кончить тебе на лицо?       Блонди слегка удивился такой просьбе и мягко рассмеялся:       — Да, любовь моя.       Теперь уже Рики уселся на краю, в нетерпении раздвинув ноги, а его хозяин дарил ему изысканное удовольствие медленными, ласковыми движениями языка. Монгрел прикрыл глаза, запрокинул голову, потом взглянул на коленопреклоненного блонди и снова откинулся назад. Ясон легко и изящно вобрал его ствол в свой рот целиком, подводя пета вплотную к заветной черте.       — Я на пределе, — выдохнул Рики и, схватив золотые пряди, отвел голову хозяина назад и вытащил член наружу. — Открой рот пошире… Хочу видеть, как потечет на твой язык. — Голос пета звучал напряженно: казалось, он сдерживается, чтобы не закричать от боли.       Ясон подчинился, слегка высунув язык, кончик которого затрепетал от нетерпения.       — О, Ясон! — простонал Рики. — Твою ж мать!       Стиснув зубы, он кончил, щедро заливая спермой прекрасное лицо, чувственный рот и жадный язык. Блонди с наслаждением пил его нектар, приводя Рики в абсолютный восторг.       Тучи в душе пета немного рассеялись, хотя он по-прежнему весь сжимался при мысли о предстоящем вечере. Выходя из ванны, он увидел яркие полосы от G-ремня на ягодицах Ясона и мстительно улыбнулся, представив, как отреагирует на них Рауль. Оба, хозяин и пет, заметили, что Дэрил потихоньку принес им полотенца и положил на пол у двери.       — Ох уж этот Дэрил, — усмехнулся Рики. — Он и правда нечто.       Ясон на мгновение задумался и не смог не согласиться со своим петом: чуть ли не с самого первого дня в этом доме Дэрил являл собой пример идеального слуги. Поначалу он допустил пару незначительных промахов, но легкого наказания ему вполне хватило, чтобы впредь не повторять тех же ошибок. Правда, не так давно фурнитур снова оступился и был наказан, возможно, с чрезмерной жестокостью. Прикинув в уме, Ясон определил, что Дэрил у него уже двенадцать лет. Пожалуй, настало время сторицей воздать ему за годы безупречной службы.       Одевшись и вернувшись в главный зал, блонди вызвал фурнитура. Тот примчался без промедления и в тревоге склонился перед ним.       — Слушаю, хозяин Ясон!       — Ты попросил разрешения пригласить в гости Катце сегодня вечером. Если хочешь, можешь прогуляться с ним в город при условии, что вы вернетесь к часу ночи. Ты верно служил мне, Дэрил, и вот твоя награда: с этого дня время с восьми вечера и до часу ночи полностью принадлежит тебе. Можешь отправляться куда угодно в пределах Танагуры и развлекаться в свое удовольствие.       Сероглазый юноша уставился на хозяина, не веря собственным ушам. Он никогда не был в городе, он вообще нигде не бывал и никогда в жизни не имел личного времени. Целых пять часов в день! Фурнитур улыбнулся сквозь слезы:       — Благодарю, хозяин Ясон! Вы так добры ко мне!       Блонди растрогала такая сильная реакция Дэрила, и он пожалел, что уже давно не наделил его привилегиями. Рики с изумлением смотрел на происходящее, не веря, что хозяин наконец-то признал достоинства фурнитура и оценил его бессменную службу. Он вышел за Дэрилом на балкон, куда тот направился, чтобы немного прийти в себя.       — Я так рад за тебя, Дэрил! — искренне сказал он, зажигая сигарету.       Фурнитур с улыбкой повернулся к нему, все еще с трудом сдерживая слезы.       — И куда же вы думаете направиться? — поинтересовался Рики.       — Не знаю. Я ведь нигде еще не был… Даже не представляю, куда вообще можно пойти.       — Зуб даю, Катце знает пару-тройку злачных местечек, — усмехнулся монгрел. — Будь спокоен, с ним не заскучаешь. Я так вам завидую!       Рики замолчал, осознав, что ему придется как-то справляться с визитом Рауля в одиночку, даже Дэрила не будет рядом, чтобы хоть немного отвлечься.       Словно прочитав его мысли, фурнитур мягко предложил:       — Почему бы тебе не пойти с нами, Рики?       — Вот еще, буду только путаться у вас под ногами! — не слишком-то искренне возразил пет.       — А я бы этого очень хотел. Только мы втроем — вот будет здорово!       Темноволосый монгрел глубоко затянулся, его лицо медленно осветилось улыбкой.       — Ну, если Катце не будет против…       — Он не будет.       Дэрил был абсолютно уверен в ответе. Он сам рассказал Катце о предстоящем визите Рауля, и бывший фурнитур проникся к Рики глубоким сочувствием.       — Тогда пойду спрошу разрешения у Ясона, — сказал монгрел, выбросил окурок через перила и направился в комнаты.       Красавец блонди сидел в своем любимом кресле у окна. Он поднял взгляд на вошедшего пета.       — А, Рики! Иди-ка сюда, я хочу с тобой поговорить. — Рики приблизился и по знаку хозяина уселся к нему на колени. Ясон обхватил его руками, прижал к себе и вкрадчиво зашептал на ухо: — Нам ведь не стоит обсуждать сегодняшнюю ночь? Ты же будешь паинькой? Если не уверен, что сможешь держать себя в руках, можно попросить Дэрила принести цепи.       — Ничего я не сделаю.       — Хороший мальчик! Не думаю, что твоей больной заднице придется по вкусу, если я буду вынужден тебя снова отшлепать.       — Ясон, — неуверенно сказал Рики, помолчав, — можно мне сходить в город с Дэрилом и Катце?       Блонди призадумался. Вероятно, это будет наилучшим выходом из сложившейся неловкой ситуации и хоть немного облегчит страдания монгрела.       — Можешь идти, пет, но ты должен вернуться с Дэрилом к часу ночи.       Рики был в восторге, как щенок перед прогулкой. Ясон не мог не засмеяться и чмокнул его в щеку, пет ответил тем же. Положив ладони ему на затылок, блонди поцеловал его в губы, очень медленно и бережно; рот монгрела был таким мягким и податливым. Этим поцелуем хозяин и пет словно скрепили безмолвный договор — оставить позади все, что произойдет в пентхаусе этой ночью. У Рики немного отлегло от сердца: теперь ему было, чем отвлечься от мыслей о предстоящем вечере. Весь день Ясон был сама нежность, называл пета не иначе как «любовь моя», и сердце монгрела таяло. Рики еще не доводилось гулять по улицам ночной Танагуры, и он не мог дождаться вечера, от всей души благодарный Дэрилу за приглашение и Ясону — за разрешение пойти.       Незадолго до восьми в пентхаусе появился Катце. Дэрил встретил его у входа, сияя как медный таз.       — Что тебя так осчастливило, любовь моя? — поинтересовался Катце, наклоняясь для поцелуя.       — Ясон разрешил нам пойти в город, — сам себе не веря, прошептал фурнитур. — Он сказал, что теперь каждый день с восьми до часу я могу делать все что захочу!       — Неужели? — Катце с недоверием взглянул на Ясона, который заметил его появление и знаком подозвал к себе.       — Катце, мне нужно с тобой поговорить.       — Рики идет с нами, — вполголоса сообщил Дэрил. — Ты же не против?       — Конечно, нет! — Бывший фурнитур не спеша направился к блонди, с восхищением разглядывая обстановку зала. — Вижу, ты обновил свою коллекцию. На мой взгляд, так даже лучше.       — Согласен. Я и сам очень доволен. — Ясон глотнул вина, глядя на собеседника поверх бокала. — Катце, я отпускаю Рики сегодня с вами. Рассчитываю, что ты за ним присмотришь.       — Он в надежных руках, — заверил его бывший фурнитур. — Ты же знаешь, я не пожалею жизни, чтобы защитить твоего пета.       Ясон улыбнулся с облегчением.       — Ты вооружен?       — Само собой.       — Я перевел тебе дополнительную сумму на ваши расходы. Не хочу, чтобы Рики использовал свою идентификационную карту. Пусть лучше в городе не знают, кто он такой.       — Понял. Не беспокойся, в Танагуре его лицо не знакомо, так что, если не засветится на сканере, никто его и не опознает. А с виду он на пета совсем не похож.       — Прекрасно. Постарайся там… занять его чем-нибудь. И лучше вам идти прямо сейчас, пока не появился Рауль.       — А где сам Рики?       — На балконе.       Кивнув, Катце повернулся и отправился за монгрелом, который, по своему обыкновению, дымил, устроившись на перилах.       Рики встретил его улыбкой.       — Хочешь сигаретку?       — Опять «Темный Баккалиас», а? Заманчиво, но нам уже пора.       — Я еще не успел докурить. Давай, угощайся!       Катце колебался недолго и с улыбкой взял предложенную сигарету. Дэрил присоединился к ним, чтобы обсудить планы на вечер.       — Никто из нас города не знает, — начал Рики, — так что полагаемся на тебя, Катце. Выбери что-нибудь стоящее.       Катце глубоко затянулся дымом и пораскинул мозгами.       — Есть одна идея. «Интуиция». Это — открытый клуб, там можно посмотреть пет-шоу, в том числе спаривания вживую. И музыка отличная.       — По мне, так звучит потрясно, — ухмыльнулся Рики.       — А что такое открытый клуб? — спросил неискушенный Дэрил.       — Это значит, там нет запретов, главное — не дебоширить. Можно, не стесняясь, дрочить или заниматься всем, что в голову взбредет, только оплачивай вход, напитки и все свои заказы. Можно заказать себе петов: или просто посмотреть, или подобрать парочку и наблюдать, как они сношаются. Никто не будет мешать, пока все участники остаются в целости и сохранности.       — Здорово, пойдемте скорей! — загорелся Дэрил, хватая Катце за руку. Тот с видом собственника обнял его одной рукой за шею.       — Сначала — поцелуй, — потребовал он.       Рики не смог отвести глаз, когда двое слились в долгом, глубоком поцелуе, выдававшем их томительную жажду. Наконец, он отвернулся и отошел в сторонку, давая влюбленным возможность насладиться друг другом, хотя ему мучительно хотелось смотреть и смотреть…       — Это было прекрасно, — прошептал Катце и выпрямился в полный рост. — Ладно. Идемте уже.       Все трое покинули балкон и направились к входной двери в тот самый момент, когда пожаловал Рауль. Дэрил открыл дверь, блонди вступил на завоеванную территорию и встретился глазами с Рики. Взгляд Рауля горел торжеством и презрением, монгрел в ответ окатил его ненавистью и злобой. Блонди отвернулся первым, выискивая свой трофей. Ясон по-прежнему сидел в кресле у окна и потягивал вино.       — Ясон! — позвал Рауль, расплываясь в улыбке.       — Входи, Рауль. Налей себе чего-нибудь выпить.       Рики повернулся и бросил на хозяина прощальный взгляд, и между ними словно протянулась ниточка молчаливого взаимопонимания. Затем темноволосый монгрел, не оборачиваясь, вышел из пентхауса вслед за Дэрилом и Катце.       Катце приобнял Дэрила за плечи, потом, заметив глубокую печаль Рики, другой рукой обнял и его.       — Ну, пора оторваться на полную катушку, — ухмыляясь, заявил он.       Монгрел ответил улыбкой. Близость красавца Катце возбуждала его, сочетание душевной теплоты и физической привлекательности притягивало магнитом. Неудивительно, что Дэрил втрескался по уши: бывший фурнитур был просто неотразим.       Дорога до клуба не заняла и получаса. Дэрил неотрывно глазел в окно и радовался каждому виду, каждому городскому звуку как малое дитя.       — У тебя есть обезболивающее, Катце? — спросил Рики.       Усмехнувшись, тот открыл ящичек, где, казалось, помещалась целая аптека.       — Скажи мне, в чем проблема, и я скажу тебе, как ее решить.       — Проблема в том, что моя чертова задница так и норовит загнать меня в гроб.       Катце рассмеялся.       — Да уж, твое наказание произвело настоящий фурор. Все петы Танагуры до сих пор пачкают штаны.       — Мне тут, знаешь ли, ни хрена не весело, — проворчал Рики.       — Не сомневаюсь. Извини. Скажи-ка… ты собираешься сегодня пить спиртное?       — Что за вопрос!       — Тогда получишь только «Опиат-3». Иначе тебе кранты, а потом мне кранты за то, что устроил кранты тебе.       — Ну, это лучше, чем ничего.       Катце бросил ему склянку.       — Только одну. Не больше. И ни слова Ясону.       — С какого перепугу мне ему-то докладывать? Это все равно, что пойти и попросить: пожалуйста, хозяин, отлупите меня еще разок!       Рики проглотил таблетку и почувствовал себя лучше уже оттого, что появилась надежда на скорое избавление от боли.       Дэрил хихикнул.       — А чем это вы занимались вчера ночью, Рики? И с чего это Ясон лежал там связанный?       Катце фыркнул.       — Связанный?! Ого! Вот это новость!       Монгрел злорадно улыбнулся.       — Прошлой ночью Ясон был моим петом. Я выпорол его G-ремнем, а после оттрахал.       — Гонишь! — Катце с недоверием покачал головой.       — Правду говорит! — подтвердил Дэрил. — Я сам принес ему G-ремень.       — Охренеть не встать!       — Было круто, — с мечтательной улыбкой сказал Рики.       — И как оно, расскажи?       — Все равно не поверишь. Это просто полный улет, как в нем хорошо — он так сжимается, будто отсасывает тебе изнутри.       Его спутники молчали, и Рики внезапно почувствовал неловкость. Он вытащил пачку сигарет, предложил Катце. Тот не отказался.       — Засмоли одну, а, Дэрил? — Монгрел протянул пачку фурнитуру, но тот с опаской покачал головой.       — Ну вот, мы на месте, — объявил Катце и, глубоко затянувшись, припарковался.       — Рики, ты не будешь использовать свою идентификационную карту. Я сам обо всем позабочусь. Приказ Ясона.       Монгрел кивнул. Дэрил, как завороженный, разглядывал клуб. Разноцветная неоновая вывеска украшала похожий на туннель вход, бегающие огоньки указывали путь к двери. Фурнитур никогда не видел ничего подобного. Рики-то видел, но все равно был взволнован не меньше Дэрила — уже больше двух лет прошло с тех пор, как он заглядывал в подобное заведение. Проходя по туннелю, вся троица хихикала, словно какая-то школота: движущиеся огоньки создавали иллюзию падения. Они хватались друг за друга в притворном ужасе и хохотали до колик.       — Погодите еще, поржем, когда будем отсюда на бровях выползать, — пообещал Катце.       Дверь в клуб открылась автоматически, и они попали ни много ни мало прямиком в петский рай. По всему залу на высоких платформах красовались петы. Одни просто стояли, другие танцевали, третьи активно спаривались между собой. Некоторые отличались особой привлекательностью — явно бывший класс А. Музыкальная группа вживую наяривала нечто в стиле грязный фанк с оттенком трущобной тьмы.       — Пошли вон туда. — Катце указал на незанятый уголок у платформы, и все трое уселись и заказали выпивку.       Официант не заставил себя ждать — бурбон для Катце, саке для Рики и портвейн для Дэрила.       — Ну, и как тебе тут, Дэрил? — поинтересовался Катце.       — Потрясающе. До сих пор не верится, что я здесь.       Фурнитур обвел глазами зал, поражаясь увиденному: куда ни глянь, народ совокуплялся в открытую. Некоторые посетители сношались между собой, другие наблюдали за тем, как сношаются петы.       — Может, и нам вызвать парочку? Что думаете? — предложил монгрел.       — Идет. Тебе выбирать, Рики!       — Так, посмотрим… — сказал тот, разглядывая ассортимент имеющихся в наличии петов. — Как насчет этих двух — Z3080 и G3002?       Катце одобрительно кивнул, Дэрил неуверенно улыбнулся и пожал плечами. Пара секунд — и петы подошли к их платформе, оба — красивые юноши с невероятно гладкой, шелковистой кожей. Из одежды на них были только украшенные драгоценными камнями ошейники. Один встал позади и начал готовить своего партнера, возбуждая его член медленными движениями руки. У темноволосого монгрела загорелись глаза, кровь прилила к паху. Расстегнув ширинку, он принялся наглаживать собственный набухший орган, поначалу даже не замечая, что взгляды его спутников прикованы к нему, а не к платформе. Катце под столом взял Дэрила за руку и начал целовать его шею; тот закрыл глаза, по телу его пробежала дрожь.       Твердый как сталь ствол Рики уже стоял торчком и жаждал разрядки. Повернувшись, монгрел заметил, что его спутники целуются, и приклеился взглядом к соблазнительной шее Катце, к его бицепсам, игравшим под кожей, когда он касался волос Дэрила. Закрыв глаза, Рики откинулся назад и с мыслями о Катце продолжил надраивать свой член. Открыв их снова, монгрел обнаружил, что объект его мечтаний смотрит на него в упор, а Дэрил покрывает поцелуями горло своего партнера.       — Увидел что-то интересное? — шепотом спросил Рики.       Катце улыбнулся: полукровка повторил его собственную фразу, которую он произнес, застукав Рики за подобным же занятием.       — Чем пялиться впустую, взял бы да отсосал мне, — поддразнил его монгрел.       — Я бы рад, да только вот уже не свободен, — ответил Катце, обнимая Дэрила и прижимая к себе.       — Можешь не брать меня в расчет, — спокойно сказал фурнитур.       — Правда? — недоверчиво улыбнулся Катце.       — Я серьезно, — подтвердил Дэрил.       Бывший фурнитур внимательно посмотрел на него, потом, вопросительно подняв брови, перевел взгляд на Рики. Тот ухмыльнулся.       — Ах ты, маленький извращенец, — ласково сказал Катце, прикусив Дэрила за шею. — Что, посмотреть неймется?       — Ох! — вскрикнул тот, когда зубы его партнера впились в кожу. — Да, хочу посмотреть… на вас обоих.       — Сначала поцелуй.       Рики смотрел, как двое целуются, его сердце забилось, как угорелое, возбуждение достигло предельных высот. Он не мог поверить в реальность того, что сейчас произойдет, не мог оторвать взгляд от своих спутников, так откровенно ласкавших друг друга. Губы его разомкнулись, дыхание начало сбиваться.       — Я бы сделал это с тобой, — прошептал Катце на ухо Дэрилу.       Он обратил все свое внимание на темноволосого монгрела. Его взгляд завораживал, в глазах плясали искры, на губах играла дерзкая улыбка. Рики задохнулся, когда Катце направился к нему, опустился на колени и решительно, театральным жестом раздвинул его бедра, притянув поближе к себе.       — Да, черт возьми! — выдохнул монгрел и подался навстречу.       Катце обхватил ладонью его член, прижал головку к своим губам и начал медленно лизать. Его язык сначала скользил осторожно, затем все смелее, увереннее находя путь к своей цели.       — Так, хорошо, — подбадривал его монгрел.       Взглянув искоса на Дэрила, он заметил, что тот наблюдает с неподдельным интересом. Это помогло самому Рики расслабиться и придало возбуждению новый импульс. Когда его член оказался во рту Катце, пет закрыл глаза и всем телом затрепетал от необычно ярких ощущений: ловкий язык бывшего фурнитура извивался как змея, его губы создавали дополнительную вибрацию. Монгрел запустил обе руки в волосы партнера и со стоном прогнул спину. Два года он мечтал об этом шикарном мужчине, воротиле Черного Рынка, и теперь нерастраченная похоть бурлила внутри, перейдя точку невозврата.       — Сейчас… кончу, — с трудом выдохнул Рики. — Ох, бля! Ох-х… Катце! — Когда он понял, что Катце собирается все проглотить, в висках бешено застучала кровь, он со стоном толкнулся в жадный рот. — Да, бля! — стон перешел в горловой рык, глаза монгрела закатились, горячее семя плеснуло прямо в глотку партнера.       Рики откинулся на спинку дивана и некоторое время лежал с закрытыми глазами, пытаясь отдышаться, затем взглянул на Катце, все еще сидевшего у его ног. Тот с довольной улыбкой смотрел на монгрела снизу вверх.       — Это был просто отвал башки!       — Согласен, — кивнул Катце и повернулся к Дэрилу. — А ты, любовь моя?       Тот расплылся в улыбке:       — Я тоже. — Вдруг его лицо потемнело. — Но если Ясон узнает…       — Не узнает, — заверил его Катце. — Здесь только местные, мы для них никто.       — А мне вообще пофиг, даже если узнает, — заявил Рики. — Оно того стоило.       — Похоже, мы только зря выбросили деньги на этих двух бездельников, — заметил Катце, и вся компания засмеялась: никто из них даже не смотрел на спаривающихся петов. Катце поднялся, подсел к Дэрилу, обнял его и притянул к себе, шепча на ухо:       — Обожаю твою извращенную натуру. Хочу заняться с тобой любовью. Можно остаться у тебя на ночь?       — Да, — просто ответил тот, дрожа всем телом в предвкушении.       Когда парочка снова начала целоваться, Рики посмотрел на них с улыбкой. Прекрасный вечер развеял его тревоги, и в этот момент ему почти нечего больше было желать. Он вовсе не собирался думать… не собирался представлять себе, что в это самое время… не собирался изводить себя, воображая Ясона в объятиях Рауля… Нет, он вообще об этом не думал. Просто вот так взял и выбросил из головы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.