ID работы: 4473776

Укрощение Рики

Слэш
Перевод
NC-21
Завершён
691
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
887 страниц, 79 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
691 Нравится 433 Отзывы 309 В сборник Скачать

Глава 40 Вкус свободы

Настройки текста
      Катце снова толкнул любовника на кровать и поцеловал так страстно, что у того перехватило дыхание и заболели губы.       — Дэрил, — простонал он, — я так сильно тебя хочу. Жаль, что…       — Знаю, — тихо отозвался Дэрил. — Мне тоже.       Несмотря на удовольствие, которое кастраты получили с помощью G-волновых устройств, обоим хотелось более глубокой близости, но испытать ее им было попросту не дано.       — Я ужасно скучал. И так за тебя волновался.       — Правда?       Катце чмокнул его в кончик носа.       — Конечно, котенок!       Дэрил моргнул и улыбнулся. «Котенок»? Он обожал, когда Катце называл его всякими ласковыми прозвищами, заставляя поверить в то, что он его первая и единственная любовь — хотя Дэрил прекрасно понимал, что это совсем не так.       Вдруг Катце рассмеялся.       — Послушай, а что за чертовщина творилась с синеволосой дамочкой? Ни с того ни с сего она начала передо мной ковриком расстилаться и чуть ли не задницу мне лизать.       Дэрил улыбнулся.       — А-а-а… думаю, это Ясон ее околдовал.       Из груди Катце вырвался низкий грудной смех.       — Ну да, Ясон! — Он покачал головой. — Это он умеет.       — Ага. — Улыбка Дэрила погасла.       Катце озадаченно разглядывал любовника.       — Что такое?       Тот мотнул головой и отвернулся, чувствуя, что эмоции вот-вот хлынут через край.       — Эй! — Катце схватил его за подбородок, чтобы привлечь к себе внимание. — Ну, в чем дело?       — Я ничего не сказал! — последовал резкий ответ.       — Не смей разговаривать таким тоном, а то сейчас окажешься у меня на коленях задницей кверху! — поддразнил его Катце. — Давай уже, колись!       Сероглазый юноша молчал как партизан на допросе.       — Ладно. Мне всё ясно, — заявил его любовник, напуская на себя начальственный вид. Дэрил не удержался и хихикнул. Катце стоял, руки в боки, грозно глядя на него сверху вниз, и губы его кривила зловещая ухмылка. — Ты нарвался по-крупному.       — Помогите! — в восторге заголосил Дэрил и рванулся к двери.       Катце с легкостью схватил любовника и потащил обратно в постель. Тот так безудержно хохотал, что чуть не подавился.       — Когда я с тобой закончу, тебе будет не до смеха, — заверил его Катце, усаживаясь на край кровати и перекидывая парня через колени. — Уж я научу тебя уму-разуму, мелкий хулиган!       Дэрил с волнением предвкушал наказание и слегка опешил, когда рыжеволосый фурнитур взялся за дело всерьез.       — Ой, Катце… больно! — вскрикнул он, пытаясь вывернуться и сползти с коленей любовника.       Тот держал его, словно клещами.       — Тебе и должно быть больно!       — Ай! Ай! Ой… мне и правда… эй! О-о-ой!       Слушая его вопли, Катце улыбался. Ему хотелось, чтобы боль слегка пересилила удовольствие, но заходить слишком далеко он не планировал.       — Пожалуйста… а-а-а! Перестань!       — Сначала объясни, что на тебя нашло, — потребовал Катце и отвесил любовнику особо забористый шлепок. Смачный звук эхом раскатился по комнате, и страдалец уморительно взвизгнул.       — Ладно! — завопил он, сдаваясь. — Я всё скажу!       — Надолго тебя не хватает, так? — рассмеялся Катце и наградил его парочкой бонусных ударов, прежде чем отпустить.       — Ничего не поделаешь. Я не привык, чтобы меня шлепали. — Дэрил потирал ягодицы. Теперь, когда наказание закончилось, легкое жжение стало приятным. Взглянув на любовника с восхищением, он прошептал: — В роли «Хозяина Катце» ты такой сексуальный!       — Вот именно. Я твой хозяин и заставлю тебя слушаться. Иди-ка сюда! — Рыжеволосый фурнитур схватил любовника и потянул на себя. Оба завалились на кровать и несколько минут нежились в объятиях друг друга. — Ну вот, а теперь выкладывай, что у тебя на душе.       Дэрил вздохнул и порадовался, что его лицо тесно прижато к груди партнера — это избавляло от необходимости смотреть Катце в глаза.       — Я хочу знать… что произошло в тот день у вас с Ясоном. Ты сказал… ты обещал рассказать, когда мы останемся наедине.       Катце помолчал, затем потянулся к прикроватному столику за сигаретами, вытащил из пачки одну штуку и закурил, обдумывая свои дальнейшие слова.       — Ну, хорошо, — сказал он, гладя пальцами волосы партнера. — Слушай, любовь моя. — Он выдохнул из легких дым, а Дэрил ждал, недоумевая, к чему напускать вокруг этой истории столько тумана. — Сначала я расскажу тебе то… чего ты, вероятно, не знаешь. Когда я служил фурнитуром у Ясона… — Он еще крепче прижал Дэрила к себе и прошептал: — Задолго до того, как встретил тебя, я был… я был… наверное, можно сказать, что я его любил.       Катце вздохнул с облегчением, открыв наконец тайну, которую хранил в своем сердце много лет. Услышав его признание, Дэрил почувствовал, как у него внутри всё сжалось и похолодело; скованный ужасом, он ожидал новых неприятных открытий.       — Но он никогда не обращал на меня внимания… в этом смысле, — продолжал Катце, решив не упоминать про тот единственный случай, когда хозяин чуть было не проявил к нему определенный интерес. Он снова затянулся сигаретой, погрузившись в воспоминания. — Так вот… когда он зашел ко мне в тот день, чтобы разобраться с этим происшествием в «Интуиции», он объявил, что собирается меня наказать, а потом захотел, чтобы я… обслужил его. Так что для меня это было… — Он замолчал, не в силах подобрать подходящие слова.       Дэрил слушал исповедь любовника молча. Он уже и так знал, что Катце сделал Ясону минет, но теперь ему хотелось понять, почему его партнер упорно отказывался обсуждать это через коммуникатор.       — Тебе… понравилось? — подсказал он, чувствуя легкий укол ревности.       Катце открыл было рот, чтобы соврать. Всегда ли честность — лучшая политика? Возможно, некоторые вещи… лучше хранить в секрете. И всё же ему претила мысль о том, чтобы утаить от Дэрила хоть что-то. Поняв, что молчание в любом случае выдает его с головой, Катце вздохнул.       — Да, — признался он наконец, — по крайней мере… нравилось до тех пор, пока он не принялся меня душить.       Дыхание Дэрила участилось, на глаза навернулись жгучие слезы. Он попытался встать и уйти, но Катце схватил его и прижал к себе.       — Ш-ш-ш, — успокоил он любовника. — Не расстраивайся так!       — И правда, с чего бы мне расстраиваться? — Дэрил вырывался, и, когда Катце на миг выпустил его из рук, чтобы затушить сигарету, он вскочил и бросился к двери.       — Эй! — Спрыгнув с кровати, Катце схватил любовника сзади и крепко держал, пока тот отбивал кулаки о его мускулистые руки.       — Отпусти меня!       — Ты что же, собирался выскочить отсюда голышом? — с улыбкой прошептал Катце. — Тише, тише! К чему весь этот шум? Ты же знаешь, я тебя люблю. У тебя нет причин для ревности.       — Еще как есть! — воскликнул Дэрил. — Отпусти, чтоб тебя!       — Послушай, это всё равно как если бы… тебе представился шанс попробовать с Юи, — тихо сказал Катце.       Сраженный этим неожиданным доводом, юноша затих.       — Ну, да, — прошептал Катце в ухо любовнику. Его рука поползла вниз по груди и животу Дэрила. — Я знаю тебя как облупленного.       С губ парня сорвался жалобный звук — что-то среднее между всхлипом и стоном.       — Я знаю, ты считаешь его привлекательным. Но мне на это плевать –любишь-то ты меня! Ты тоже должен понять: то, что произошло между мной и Ясоном, ничего не меняет. Это был просто инстинкт — после стольких лет фантазия вдруг стала реальностью. Но… я хочу, чтобы ты помнил — мое сердце принадлежит только тебе. — Он протянул руку и сжал пальцами кулон, который когда-то подарил Дэрилу. — Или ты уже забыл… про мой подарок?       Дэрил вздохнул и откинул голову на грудь любовника.       — Прости… меня.       — Обойдемся без извинений. Предпочитаю больше хорошего секса. Или же включим в повестку дня порку и щекотку. — В подтверждение своих слов Катце потерся о шею любовника, слушая его восторженный писк.       — Щекотно! — хихикая запротестовал Дэрил.       Катце развернул его лицом к себе и заглянул прямо в глаза.       — Никогда… не сомневайся в моей любви, Дэрил, — негромко произнес он и наклонился, чтобы подарить любовнику долгий поцелуй, который тот с готовностью принял. — Вообще-то, нам уже пора возвращаться, — с неохотой добавил он.       — Ну, да, — согласился Дэрил — прикидывая, как долго они уже здесь проторчали, он начал нервничать.       — Сегодня вечером, — пообещал Катце, уставив на него указательный палец.       — Сегодня вечером?       — Сегодня вечером ты у меня кончишь так громко, что Ясон прибежит выяснять, что случилось.       Дэрил с улыбкой спрятал лицо на груди своего возлюбленного. Катце стиснул его в объятиях и закрыл глаза. И так они долго стояли, прорастая друг в друга всеми чувствами, сливаясь в одно целое, становясь едиными сердцем и душой.

***

      Торопясь навстречу событиям предстоящего дня, Рики затолкал в себя завтрак с такой поспешностью, что чуть не подавился. От волнения он никак не мог спокойно усидеть на стуле и безостановочно вертелся и ерзал, доводя хозяина до белого каления.       — Уймись! — одернул его Ясон. — Будто сам не знаешь, что некультурно вести себя за столом, как поросенок. Сначала прожуй не спеша и только потом глотай.       — Пожалуйста, можно мне пойти в мою комнату? — взмолился монгрел.       Блонди кинул быстрый взгляд на его тарелку.       — Ты еще не доел.       — Просто до меня не сразу дошло, что брюхо уже набито под завязку.       — Следовало бы заставить тебя очистить тарелку, чтобы ты осознал, к каким последствиям приводит жадность.       Рики со стоном ткнулся лбом в столешницу.       — И почему тебя вечно приходится ждать? Ты ешь как дохлая черепаха.       Ясон вздохнул.       — Видимо, учить тебя приличным манерам — даром время терять.       — Так я же дикий неотесанный монгрел — что с меня возьмешь? — огрызнулся Рики.       — Ты — мой пет, Рики, — с мягким упреком произнес хозяин. — И я тысячу раз тебе повторял: когда ты сидишь со мной за одним столом, твое поведение должно быть подобающим для элитного пета.       — Коли так, разве мое место не рядом с Энью — у столба и в цепях? Не думал, что у элиты принято делить стол с петами, — уел его Рики, нахально ухмыляясь.       Из угла зала донеслось позвякивание — ксеронец явно не упустил ни слова из их разговора.       — Продолжай мне дерзить, и я без колебаний воспользуюсь твоим советом, — решительно ответил блонди, хотя губы его улыбались.       — Пожалуйста, не надо! Я хочу перед уходом шары погонять.       Рики не играл в пул уже два года с лишком и начал опасаться, не потерял ли за это время сноровку. Если уж возвращаться в Церес, стоило подготовиться, чтобы произвести должное впечатление. В конце концов, нужно же заботиться о собственной репутации!       Выражение лица Ясона мгновенно изменилось — его черты исказила печаль. В следующий миг он взял себя в руки и натянул маску холодного безразличия, кивком отпустив Рики из-за стола. Монгрел вскочил с места и пулей вылетел из зала, даже не оглянувшись.       Ясон понимал, что нарушить обещание немыслимо, и задним числом пожалел, что согласился отпустить пета на целую неделю. Он уже изводил себя, представляя Рики с его бывшим партнером, с этим Гаем, которого блонди и в лицо-то ни разу не видел. Мало того, он тревожился за своего любимца: в Мидасе, а тем более в трущобах Цереса опасности подстерегают на каждом шагу. Ясону невольно пришла на память их первая с Рики встреча, когда монгрел сцепился с телохранителями кого-то из элиты. Не вмешайся тогда Ясон, парню бы не жить.       Без кольца пета определить местонахождение Рики будет невозможно, и Ясон решил незаметно подсунуть ему «маячок». Конечно, монгрел будет рвать и метать, если его обнаружит, но блонди просто не мог позволить ему снова пропасть без следа. Он даже подумывал поручить Оди или Катце потихоньку приглядывать за Рики, но отказался от этой идеи, понимая, что пет быстро засечет слежку и не простит хозяину ограничения своей драгоценной свободы.       Хуже всего — он знал, что будет неистово скучать по монгрелу. Блуждающий взгляд блонди остановился на ксеронце. Почуяв, что хозяин на него смотрит, тот сразу насторожился. Ясон улыбнулся — член Энью, всё еще обнаженного и прикованного к столбу, на глазах приходил в боевую готовность. Ксеронец соблазнительно улыбнулся, надеясь заслужить особое внимание хозяина. Но Ясон не собирался размениваться по мелочам, ведь это был его последний день с Рики перед недельной разлукой, и блонди твердо намеревался сберечь весь пыл для бурного прощания со своим любимцем. Однако для него было утешением знать, что Энью всегда под рукой и с готовностью удовлетворит его телесные потребности, пока Рики не будет рядом.       — Хозяин чего-нибудь желает? — спросил ксеронец, и глаза его расширились от волнения.       — Не сейчас, маленький пет, — ответил Ясон по-ксеронски и едва не рассмеялся, заметив, как вытянулось лицо юноши. — Когда я захочу тебя, я об этом скажу, — добавил он.       Энью ухватился за слова блонди, посчитав их обещанием на будущее, и его лицо осветилось надеждой.       — Я хочу заставить вас стонать, хозяин, — игриво прошептал он.       — Не сомневаюсь. Ты славный маленький пет, Энью.       В ответ на комплимент ксеронец взялся полировать свой член с удвоенной энергией, потом откинул голову и тихо застонал. Ясон наблюдал за ним с улыбкой.       В этот момент раздался звонок интеркома. Аскель сообщил, что пришел Ксиан Сами вместе с Джутианом.       — Впусти их.       Дверь загудела и отъехала в сторону, гости вошли. При виде закованного в цепи пета, ублажающего самого себя в углу зала, Ксиан не сдержал улыбку. Только у Ясона Минка можно посмотреть пет-шоу за завтраком.       — Ксиан! — Ясон кивнул гостю и окинул взглядом Джутиана. Тот молча стоял позади хозяина, опустив глаза. На нем было парадное шелковое облачение, перетянутое в талии тонкими поясками, в волосах блестела диадема с драгоценными камнями — похожие украшения носили члены аристийской королевской семьи. Ясон довольно улыбнулся: такой красивый юноша и к тому же абсолютно покорный — лучшего фурнитура просто не сыскать!       — Вон там — это что, ксеронец? — поинтересовался заинтригованный Ксиан.       — Ах, да. Подарок Юпитер.       — Юпитер? — удивился Ксиан.       Ясон кивнул.       — Необычный подарок, правда?       — Да уж. — Ксиан призадумался. Выходит, от своего полукровки Ясон избавился? Или он теперь держит… целых двух петов? — Он же… у него гон?       — Вне всяких сомнений, — засмеялся Ясон.       — Увлекательное зрелище. — Взгляд гостя был прикован к Энью, который глазел на блонди с неприкрытым вожделением. — Он… смотрит на меня, — понизив голос, добавил Ксиан.       Ясон какое-то время пристально изучал своего собеседника.       — Если хочешь его попробовать, угощайся. Он так и рвется услужить.       Ксиан вздрогнул и с недоверием уставился на хозяина дома. Конечно, ни для кого не секрет, что Ясон спит с Темным Рики, но приглашение совокупиться с петом ввергло Ксиана в шок… и в необоримый соблазн.       — Правда? — спросил он после долгого молчания.       — Не сомневайся. Действуй. Налить тебе чего-нибудь выпить?       — Нет, спа… а что у тебя есть?       — Всё.       Ксиан рассмеялся.       — Скажешь, что и августинский коньяк найдется?       — Разумеется. И «Амброзия» тоже.       — «Амброзия»? — Брови Ксиана поползли на лоб: цена одной бутылки «Амброзии» — не менее пятисот тысяч кредитов!       — Он просто превосходен. Хочешь попробовать?       — С удовольствием.       Ксиан снова перевел взгляд на Энью, раздумывая, стоит ли воспользоваться любезным предложением Ясона. Это был поворотный момент в жизни блонди, который никогда прежде не совокуплялся с петом. Ему самому такое бы и в голову не пришло, но в простой, свободной манере Ясона, да и во всей атмосфере этого дома было нечто, заставлявшее поверить: спариваться с петами — обычное дело, это так же естественно, как дышать.       Ясон начал было наливать гостю коньяк, как вдруг вспомнил про нового фурнитура.       — Подойди сюда, Джутиан, — велел он.       Тот послушно, хотя и немного нерешительно приблизился к грозному блонди. Глаза его расширились от страха.       Робкая повадка юноши позабавила Ясона. Парень, без сомнения, станет образцовым учеником.       — Это бар, — объяснил новый хозяин. — Вина стоят на полках слева, все прочие напитки — вот здесь, справа. — Ясон показал, где находятся стаканы и сколько коньяка следует наливать в стакан. — Сам я предпочитаю вино, — добавил он. — Умеешь открывать винные бутылки?       — Нет, хозяин, — последовал тихий ответ.       Блонди, восхищенный безоговорочным послушанием нового фурнитура, продемонстрировал ему, как вытащить пробку.       — Теперь отнеси Ксиану, — распорядился он, передавая юноше коньяк. Тот взял стакан дрожащими пальцами, всячески избегая смотреть новому хозяину в глаза. Блонди это показалось очаровательным.       Когда Джутиан приблизился к бывшему хозяину, на него внезапно нахлынули тоска и ревность — Ксиан рассматривал Ясонова пета с явным интересом. Юноша изучил блонди достаточно хорошо и мог с уверенностью сказать: тот никогда еще не был так сильно возбужден.       — Хоз… господин Ксиан, — с запинкой произнес Джутиан, протягивая ему коньяк.       Блонди взял стакан, даже не взглянув в его сторону, и юноша почувствовал невыносимую боль в сердце. На самом деле Ксиан предавался мучительным раздумьям о Джутиане и всеми силами старался не подать виду, как он расстроен тем, что оставляет своего любимца Ясону Минку. У него не осталось сомнений, что, даже несмотря на модификацию Джу, Ясон станет творить с ним всякие непристойности. Чтобы скрыть свои истинные чувства, Ксиан сфокусировал всё внимание на ксеронце — и, по правде говоря, там было на что посмотреть.       Энью встретился глазами с блонди и с томным видом развел ноги шире, чтобы тот мог во всех подробностях разглядеть, как он ласкает себя. Гость Ясона ксеронцу понравился: высокий — даже выше хозяина дома, — с длинной косичкой в волосах, куда была вплетена кисточка с маленькими бусинками, он походил на древнего ксеронского воина. Глядя на мускулистое, идеальных пропорций тело, Энью гадал, не прошел ли этот блонди на самом деле воинское обучение. Пет никогда не видел глаз такого удивительного золотистого оттенка. Ксиан был настоящим красавцем, мужественным во всех своих проявлениях. При малейшем движении его мышцы эротично перекатывались под кожей. Энью прежде не приходилось встречать блонди в одеянии без рукавов. Накидка Ксиана крепилась застежкой на плече, оставляя руку с рельефными мускулами соблазнительно обнаженной. Обострившимися в период гона чувствами ксеронец улавливал запах блонди — дурманящий аромат дорогой парфюмерии с едва заметным оттенком его собственной похоти.       Желание воспользоваться предложением Ясона стало непреодолимым, но Ксиану было как-то неловко удариться во все тяжкие в присутствии хозяина дома. С отчаянно бьющимся сердцем он потихоньку потягивал коньяк.       Уловив сомнения гостя, Ясон подошел к нему, и какое-то время оба молча стояли, наблюдая за Энью. Тот издавал разнообразные звуки, стонал и взрыкивал, приближаясь к заветной вершине. Теперь он опирался на одну руку и подбрасывал бедра вверх, выгибая спину, приподнимаясь на цыпочках и откидываясь назад. Ксиан покачал головой.       — Потрясающе!       — И так уже третий раз за утро.       — Не может быть!       Изменения в паху Ксиана не прошли для Ясона незамеченными. С тонкой улыбкой он бросил взгляд на растущий бугорок.       — Ты… когда-нибудь брал пета? — шепотом спросил он.       — Нет. Но… — Ксиан понизил голос, — признаюсь, часто об этом подумывал.       — Он просто великолепен. А в гостевом крыле есть несколько незанятых комнат.       — Хм-м-м, — промычал Ксиан, потягивая коньяк и разрываясь между искушением и глубоко въевшимся в душу страхом перед запретами Юпитер. — Эта «Амброзия» восхитительна. Никогда еще подобного не пробовал.       — О, да! Каждый должен попробовать самое лучшее… хотя бы раз в жизни.       Прозрачный намек Ясона вызвал легкую улыбку на губах гостя. В этот самый момент Энью кончил с такими страстными воплями, что по спине Ксиана прокатилась сладкая судорога.       — Вероятно, ты прав.       — Значит?..       После минутного колебания Ксиан собрал в кулак всё свое мужество.       — Идет. Я принимаю твое предложение.       Ясон победно улыбнулся и повернулся к пету, который лежал на полу, приходя в себя после оргазма.       — Энью!       Ксеронец открыл удивленные глаза и немедленно сел.       — Сейчас ты пойдешь с Ксианом и выполнишь любой его приказ, — велел Ясон, отстегивая цепь от столба.       — Слушаюсь, хозяин, — с готовностью ответил Энью и одарил Ксиана ослепительной улыбкой.       Сердце блонди колотилось так сильно, что, казалось, вот-вот выскочит из груди. Он не мог поверить, что скоро сбудется его самая заветная мечта со времен учебы в Академии — мечта овладеть петом. Ему только хотелось, чтобы на месте Энью был Джу.       Джутиан наблюдал за этой сценой, погружаясь в бездну отчаяния. Душу его раздирала ревность. Неужели хозяин действительно собрался взять Ясонова пета? Слишком жестоко… после того случая, несколько дней назад, когда Ксиан пытал его таким долгим, чувственным поцелуем — по иронии судьбы, в тот самый день, когда Джутиан перестал быть мужчиной. Он смотрел на ксеронца с презрением и ненавистью. Пришлось собрать всю свою волю, чтобы не разрыдаться в голос, глядя, как хозяин покидает зал вместе с Ясоном и красавчиком-петом. Джутиан из последних сил боролся с собой, глотая слезы, которые выжигали ему глаза. Лицо его перекосилось, губы дрожали.       В этот момент в зал забрел Рики. Заметив Джутиана, он так и прирос к полу.       — Эй! Ты еще что за перец? — спросил он.       Джутиан поднял на него глаза, в которых стояли слезы.       — Черт! Я… я не хотел, — запинаясь, произнес монгрел. — А! Ты, должно быть, новый фурнитур? А я… Рики. — Он вгляделся в лицо новичка, показавшееся ему смутно знакомым.       — Я — Джутиан, — тихо ответил тот.       — Ты же… эй, да ты же тот самый пет, которого Рауль выпорол кнутом!       «Тот самый пет с шикарной задницей», — добавил про себя Рики.       — Да. — Стыд заставил Джутиана опустить глаза.       Монгрел с недоверием уставился на него. Если парень теперь стал фурнитуром, это означает…       — Тебя что, модифицировали? — прошептал он.       Джутиан кивнул и с трудом сглотнул ком в горле, стараясь не разрыдаться.       — Вот дерьмо! Сволочи!       — По требованию хозяина Ясона, — уточнил новоиспеченный фурнитур, и глаза его едва заметно блеснули.       — Засранец! — пробормотал монгрел.       — Что такое, Рики? — резко одернул его хозяин, неведомо как оказавшийся позади своего пета.       — Хм, ничего такого… мы просто обсуждали… одного типа.       — Я прекрасно слышал, кого вы обсуждали, — прошептал Ясон, заводя руки монгрела за спину. — И я… абсолютно четко довел до твоего сведения, как тебе следует обращаться ко мне при посторонних. Похоже, пора освежить твою память. — С этими словами Ясон выхватил из ножен усмирительную трость. — Спускай штаны!       — Черт! Я хотел сказать «хозяин»! — умоляющим голосом произнес Рики.       — Слишком поздно. Три удара, Рики.       — Да чтоб тебя! — едва слышно выругался монгрел, с раздражением расстегивая молнию на брюках.       Блонди помог своему пету, сдернув с него штаны. Он прижал запястья Рики к стене над головой и три раза приложил его тростью по бедрам. Боль была такой жестокой, что монгрелу пришлось сцепить зубы, чтобы не закричать в присутствии Джутиана, и всё же после третьего удара с его губ сорвался тихий всхлип.       В бешенстве Рики натянул штаны обратно и развернулся, намереваясь уйти.       — И куда это ты собрался?       — Назад… в свою комнату, хозяин, — проворчал монгрел, глубоко засунув руки в карманы брюк.       Пусть наказание и длилось недолго, Ясону удалось испоганить такой замечательный день, так что Рики от души вызверился на блонди. Он зашел в зал, чтобы предложить хозяину поиграть в пул, но теперь у него пропало всякое желание катать шары. Получить порку в присутствии нового фурнитура, в его самый первый день в пентхаусе — что могло быть гаже?       — Не припоминаю, чтобы давал тебе разрешение.       Рики метнул в него сердитый взгляд.       — Не испытывай мое терпение, Рики! — строго сказал Ясон. — От твоего примерного поведения будет зависеть, получишь ты сегодня свободу или нет!       Как по мановению волшебной палочки выражение лица монгрела изменилось. Он повернулся к хозяину, глядя на него широко распахнутыми невинными глазами.       — Пожалуйста, Яс… хозяин, прошу, вы ведь отпустите меня, правда?       — Еще подумаю.       Рики смотрел на него с таким трогательным выражением и был таким убедительным, что блонди невольно улыбнулся.       — Хозяин, вы не желаете… — монгрел скосил глаза на Джутиана, внезапно вспомнив, что фурнитур всё еще в зале, — чего-нибудь?       — Давай, иди в свою комнату. Я скоро приду.       Рики молча кивнул, повернулся и вышел, опасаясь, что хозяин возьмет назад свое обещание избавить его от кольца пета и отпустить из Эоса.       Ясон обратился к новому фурнитуру:       — Тебе ясно, как в этом доме наказывается непослушание, Джутиан?       — Да, хозяин, — ответил тот, отводя взгляд.       — Хорошо. Надеюсь… с тобой у меня не будет проблем?       — Нет, хозяин.       — Ну, тогда… я покажу тебе твою комнату. Идем.       Ясон стремительно развернулся и вышел из зала. Джутиан поспешил за ним, на ходу удивляясь размерам пентхауса. Они свернули в длинный коридор. Проходя мимо одной из комнат, юноша услышал сексуальные стоны и сразу узнал голос Ксиана. Сердце зашлось от невыносимой боли — Джутиан прекрасно понял, чем занимается его бывший хозяин за закрытой дверью комнаты…

***

      Рауль и Юи провели вместе всю ночь. Блонди успокаивало присутствие кроткого юноши, такого преданного и всегда готового исполнить любое желание хозяина. Они засыпали, просыпались вновь и каждый раз, пробуждаясь, задавались вопросом, не приснилось ли им всё, что произошло между ними в эту ночь. Юи тесно прижался спиной к теплому обнаженному телу блонди, а тот инстинктивно притянул его к себе еще ближе.       — Всё было просто идеально, — прошептал он на ухо фурнитуру.       Юи с улыбкой погладил сильные руки хозяина, крепко обхватившие его грудь. Никогда в жизни он не испытывал такого счастья. Во всех своих фантазиях, во всех мечтах он стремился к этому особенному моменту. Но даже сейчас, ощущая так близко горячее тело блонди, он не мог до конца поверить, что всё это на самом деле происходит с ним, что хозяин Рауль действительно… взял его.       Рауль был ошеломлен не меньше своего фурнитура. Он тоже никак не мог поверить, что совокупился с Юи, испытав при этом столь яркие эмоции. Он не просто получил сексуальное удовлетворение — одно только присутствие юноши рядом дарило ни с чем не сравнимый покой. Раны, оставленные карающей рукой Ясона, всё еще кровоточили — особенно в сердце, — но Юи каким-то образом удалось смягчить эту боль.       Бывший любовник растоптал Рауля, и, казалось, вместе с его гордостью обратилась в пыль его болезненная одержимость Ясоном. Все помыслы блонди неожиданно обратились к его собственному фурнитуру.       — Тебе понравилось? — мягко спросил Рауль.       — Э-э-э… да… ну, по большей части. Мне понравилось доставлять вам удовольствие.       Рауль тихо засмеялся и сжал юношу еще крепче.       — Я обошелся с тобой слишком жестко?       — Есть немного, — признался Юи. — У вас… ваш… орган такой огромный!       — А ты невероятно узкий, — прорычал блонди, кусая парня за шею.       Юи отчаянно схватил ртом воздух. Рауль содрогнулся от возбуждения. Он снова хотел близости с Юи, но понимал: тому нужно время, чтобы оправиться.       Фурнитур почувствовал, как член хозяина наливается желанием и тычется ему в бедро, и невольно охнул.       — Юи! — выдохнул блонди, страстно целуя и покусывая шею и плечо партнера.       — Вы снова готовы, хозяин?       — Готов.       В подтверждение своих слов Рауль схватил руку Юи и прижал ее к своему оживающему члену. Фурнитур нежно ласкал хозяина неопытными, но усердными пальцами, и ствол блонди в ответ охотно затвердел. Рауль откинулся на спину.       — Доставь мне удовольствие ртом, — велел он.       — Слушаюсь, хозяин!       Юи скользнул вниз и на миг замер, завороженный видом колоссального мужского достоинства хозяина. Рауль забавлялся, наблюдая за парнем.       — Ты что, члена блонди никогда раньше не видел?       — Так близко — конечно, нет, хозяин! — ответил юноша, бросив на Рауля растерянный взгляд. — А они все такие большие?       Блонди рассмеялся открытым грудным смехом, чего с ним не случалось уже много лет.       — Твоя наивность просто очаровательна! — Он погладил юношу по щеке. — Давай… обхвати губами головку, — приказал он глубоким, страстным голосом. — А теперь… я хочу почувствовать твой язык… только слегка. — Юи в точности выполнил все указания, и Рауль прикрыл глаза. — Да… вот так… хороший мальчик. Открой рот чуть-чуть шире и позволь мне войти.       Юи с готовностью подчинялся, наслаждаясь уже тем, что снова получил возможность услужить хозяину. Блонди провел руками по волосам фурнитура, и когда тот взял его в рот глубже, с губ Рауля слетел тихий вздох. Вид прекрасного юноши, послушно ублажающего своего хозяина, был настолько эротичным, что Рауль возбудился так сильно, как сам от себя не ожидал.       — Ох, да… — стонал он. — Отлично, Юи. Именно… так! Святая… мать! — Стиснув зубы, блонди излился в горячий рот, в восторге глядя, как фурнитур сам, без принуждения, глотает его семя. — Да, да… — бормотал он, забывшись в экстазе, удерживая руками голову юноши. Глаза его закатились, и с последними судорогами наслаждения он перенесся в иное пространство. Привычный мир исчез, оставив их с Юи наедине. Вернувшись в реальность, блонди задержал взгляд на пленительном лице зеленоглазого юноши, отрезвляя себя напоминанием о том, что они оба увлеклись крайне опасным занятием. Узнай об этом Юпитер, катастрофы не избежать: фурнитура наверняка отправят на какую-нибудь богом забытую планетку.       Что же до хозяина… с ним случится то, о чем сам он не раз и не два предупреждал Ясона: ему промоют мозги. Кому как не Раулю лучше всех знать об этом — ведь проводить подобные модификации по распоряжению Юпитер входит в его прямые обязанности. Изменения мозга необратимы, так что сама личность меняется до неузнаваемости. На память Раулю пришел Йоси, блонди выдающегося ума и благородства, чей интеллект был непоправимо искалечен в результате вмешательства, которому его подвергли за нарушение субординации. Насколько помнил Рауль, вина Йоси заключалась в утверждении, что Юпитер можно вывести из строя. Полный бред, разумеется, который сама Юпитер почему-то восприняла всерьез, в наказание превратив гордого блонди в полное ничтожество.       — Я… справился? — с беспокойством спросил Юи — его смутило серьезное выражение лица хозяина.       — Ты справился на «отлично», — заверил его Рауль. С улыбкой он обнял юношу и, прикрыв глаза, долго держал его у своего сердца. — Юи, — сказал он наконец, — мы… должны соблюдать осторожность.       — Да, хозяин!       — Смотри, никому не проболтайся!       — Такую глупость я никогда не сделаю, хозяин.       — Ты ведь… понимаешь, что случится, если Юпитер о нас узнает?       — Понимаю. — Юи помолчал. — Но… хозяин Рауль, Юпитер, конечно, в курсе, что господин Ясон спит со своим петом, полукровкой Рики?       Рауль оцепенел.       — С чего ты взял, что Ясон спит с петом?       Юи с удивлением покачал головой.       — Так ведь это же всем известно! И… давно уже не новость.       Рауль со вздохом закрыл глаза, а после еще и прикрыл их ладонью.       — Честно говоря… я даже не знаю, Юи. Ясон у Юпитер на особом счету. Возможно, для него она делает исключение из правил, но кто мы такие, чтобы ожидать от нее подобной снисходительности? Я-то для нее большой ценности не представляю.       Еще долго они лежали вместе, размышляя о непростом положении, в котором оказались.

***

      Рики ждал хозяина в бильярдной, срывая злость на беззащитных шарах. Монгрела просто взбесило, что Ясон отходил его палкой перед Джутианом — и самым неприятным было то, что теперь останутся синяки, а Рики меньше всего хотелось щеголять избитой задницей. Это беспокоило его всерьез: Гай обязательно потребует ответа, почему он весь расписан рубцами и синяками, пусть даже они и успеют побледнеть. Единственный выход — подождать несколько дней, прежде чем тащить его в постель. Это можно проделать с легкостью, изображая холодность и медленно, шаг за шагом заманивая бывшего любовника в свои сети. Ну а потом — заняться сексом в темноте. Рики даже пытался набраться смелости, чтобы использовать акселератор, как ни воротило его от этого адского снадобья. С другой стороны… возможно, легче всего сделать вид, что увлекаешься садо-мазо.       — Черт! — выругался он, позорно промахнувшись из-за того, что внезапно вспомнил про клеймо. Его-то как объяснишь? Разве что… скрыть повязкой, списав на какую-нибудь травму.       — Неужто передо мной лучший игрок Мидаса? — поддел его Ясон, стоя в дверном проеме.       — Не суди по одному удару, — парировал Рики. — Я просто… отвлекся.       — Тогда… может, сыграем?       — Идет.       Монгрел разложил шары и с лукавым вызовом взглянул на Ясона. Весь его вид излучал непоколебимую уверенность в своих силах.       Ясон улыбнулся, натирая мелом кий.       — Я разобью?       — Валяй!       Рики смотрел на хозяина блестящими глазами, убежденный, что сейчас разнесет красавца-блонди в пух и прах. С таким же уверенным видом Ясон первым же решительным ударом аккуратно загнал в лузы сразу три шара.       Монгрел впечатлился и удивленно изогнул бровь.       — Неплохо, — снисходительно признал он.       Улыбаясь, Ясон очистил от шаров половину стола, но потом не справился с особенно заковыристым ударом. С хитрой ухмылкой Рики занял позицию и принялся играючи забивать в лузы шар за шаром. С каждым новым успехом на душе у него светлело, злость и раздражение постепенно улетучились без следа. Победа над блонди — вот в чем нуждался монгрел, чтобы вновь обрести почву под ногами.       Ясон сначала подивился мастерству Рики, затем помрачнел, когда понял, что проигрывает собственному пету.       — Признаю… свое поражение, — вздохнул он и положил кий на стол.       — Чемпион требует компенсации! — заявил монгрел.       — Ясно. И каковы твои требования? — Блонди пристально смотрел на него взглядом искусителя.       — Не уверен, могу ли я потребовать мои оставшиеся ночи, когда вернусь назад? — забросил удочку Рики.       — Нет. Хочешь получить свои ночи — оставайся со мной в пентхаусе, — шутливым тоном предложил Ясон, в глубине души надеясь, что пет откажется от планов отправиться в Церес.       Предложение блонди оставило монгрела равнодушным.       — Ну, тогда, — сказал он, — я требую сексуальных услуг прямо здесь и сейчас. Раздевайся.       Рики ждал, стоя со скрещенными на груди руками. Властные замашки пета всегда развлекали хозяина, и он выполнил приказ, избавившись от одежды с присущей ему неторопливой грацией. Не сводя с него глаз, монгрел расстегнул ширинку и выпустил на свободу свой быстро твердеющий член.       — Ложись грудью на стол, — велел он.       — Что, на этот раз обойдемся без поцелуев? — подколол его блонди. — Помнится, ты из-за них такой шум поднял!       — Ах, да. Сначала иди ко мне.       Ясон подошел к нему и наклонился, чтобы подарить неспешный поцелуй. Руки его скользили по спине монгрела, притягивая его всё ближе, пока язык кружил в медленном чувственном танце во рту пета.       Рики что-то промычал и оторвался от губ хозяина. Сердце его выстукивало барабанную дробь.       — Да ты, мать твою, обалденно целуешься!       Горячей ладонью Ясон обнял и погладил ствол пета, пытаясь сорвать с его губ второй поцелуй.       — Эй, погоди! Хватит! — остановил его монгрел, опасаясь кончить раньше времени. — Делай, что я говорю. Ложись грудью на стол.       — Как пожелаете, хозяин Рики!       Заняв указанную позицию, блонди кинул на пета такой призывный взгляд через плечо, что тот задрожал от возбуждения. От его злости не осталось и следа. В самом радужном расположении духа он с волнением предвкушал, как будет наслаждаться свободной жизнью. Внезапно его планы изменились: он решил сделать для Ясона что-то особенное, выразить свою признательность за его щедрый дар.       Шагнув вперед, монгрел опустился на колени, раздвинул ягодицы хозяина и принялся исследовать его дырочку языком. Ясон охнул и закрыл глаза. Такого он не ожидал — ведь не прошло и часа с тех пор, как Рики метал на его голову громы и молнии. Весь дрожа, Ясон резко вдохнул и затаил дыхание — ощущение было просто волшебным.       Довольный ответной реакцией хозяина, Рики заводился, слушая его жаркие вздохи. Когда с губ блонди сорвался тягучий стон, пет понял, что долго не продержится. Он встал, пристроился позади Ясона и сразу нырнул в восхитительную глубину, непроизвольно задержав дыхание. Когда внутренние стенки хозяина уютно обхватили его член, пет с наслаждением выдохнул.       — Да, мать твою! — простонал он, выскальзывая наружу и снова прорываясь внутрь. Чтобы проникнуть еще глубже, он схватил блонди за бедра и потянул на себя.       Особенно приятно было видеть хозяина в позе полного подчинения, склоненного над столом, готового доставить своему пету удовольствие. От красоты блонди захватывало дух: золотистые волосы, рассыпавшиеся по зеленому сукну, идеально очерченные линии спины, шелковистые, безупречно скругленные полушария ягодиц… Опираясь на локти, Ясон тяжело дышал.       — Черт! Мне будет этого не хватать! — вырвалось у Рики прежде, чем он понял, что думает вслух.       — Правда? — прошептал довольный Ясон.       — Однозначно. Ты весь такой офигенно идеальный… о боже… так люблю, когда ты меня стискиваешь, черт! — Рики застонал, откинув голову. — Ясон, ты такой…       — Прикоснись ко мне! — потребовал блонди, отчаянно желая разрядки.       Монгрел слегка потянул бедра хозяина на себя и принялся ласкать его член рукой, для удобства налегая грудью на спину Ясона.       — Да, — одобрил тот. — Вот так… продолжай…       — Сейчас кончу, — предупредил Рики, безотчетно надраивая ствол блонди всё быстрее и удивляясь собственному рвению.       Ясон благосклонно принял его старания.       — Да! Да! — с придыханием шептал он. — О… Рики!       — Ох-х-х, — простонал монгрел, в последний раз окунулся во влажную глубину и наконец отпустил себя на волю, чувствуя, как удовольствие, волна за волной, захлестывает его с головой. Стон Рики словно нажал на спусковой крючок — Ясон тут же присоединился к нему, и они гармоничным дуэтом исполнили гимн страстного блаженства.       — Святая дырка! — выдохнул Рики и, закрыв глаза, рухнул на спину блонди.       Внезапно его посетила мысль, давно уже бродившая на задворках сознания: в глубине души он знал, что секс с бывшим любовником никогда не доставлял ему такого удовольствия. Монгрел и сам толком не понимал, зачем ему нужно встречаться с Гаем. Он мечтал о неделе свободы — это да. Но стоит ли ворошить прошлое?.. Теперь Рики уже не был так уверен, что хочет именно этого.       — Не уходи!       — М-м-м?       Монгрел открыл глаза.       — Не уходи, Рики! — прошептал Ясон. — Останься со мной!       — Но… ты же обещал!       — Помню. И не запрещаю тебе уйти. Я только… прошу остаться.       Рики помолчал, затем выскользнул из хозяина.       — Как ты можешь об этом просить? — с легким раздражением спросил он. — Ты же знаешь… как много для меня значит свобода.       Вздохнув, Ясон выпрямился.       — Тогда… пообещай, что возьмешь с собой передатчик и включишь его, если попадешь в неприятности.       — Не вопрос, — пожав плечами, ответил пет. — Раз уж мы затронули эту тему… когда мне можно уйти?       — Можно прямо сейчас.       — Не шутишь?! — Рики сразу воодушевился. — Послушай, могу я использовать свои кредиты?       — Конечно. Я дам тебе немного наличных… на всякий случай. Но лучше трать кредиты… я добавлю, если нужно.       Ясон прикинул, что, если Рики станет платить кредитами, это позволит по покупкам отследить его маршрут.       — А… как ты собираешься передвигаться по городу?       — Без понятия. Автостопом, наверное, — если что, расплачусь натурой.       Одеваясь, Ясон бросил на пета осуждающий взгляд.       — Просто прикалываюсь, — пробормотал Рики. — Слушай, а можно мне байк?       — Я подумывал о более серьезном транспортном средстве. Выбирай любой из моих автомобилей.       — Не могу же я въехать в Церес на чем-то эдаком… Это уже будет наглый… эпонтаж.       — Ты хочешь сказать… эпатаж? — с улыбкой уточнил блонди.       — Ага, типа того. Ну, пожалуйста… я уже два года не гонял на байке!       — Это меня и беспокоит. Эти байки — опасные штуки.       Рики фыркнул.       — Для вас, кисейных блонди, так оно и есть. А я на байке вырос!       — На угнанном, не сомневаюсь.       — Куда деваться — если уж родился в трущобах? Приходится выживать всеми способами.       — Будешь надевать шлем.       Это была не просьба, а приказ.       — Само собой.       — Тогда купим тебе самый лучший.       — «Скайуокер Z-789»?! — воскликнул Рики, широко распахнув глаза.       — Ну, если он лучший…       — Да лучше, на фиг, не бывает! — Монгрел так разволновался, что не мог спокойно устоять на месте. — Тебе помочь застегнуть молнию? — предложил он, едва сдерживая нетерпение.       Ясон взглянул на него с высоты своего роста и негромко сказал:       — Рики, если тебе… что-нибудь понадобится или если ты… захочешь вернуться, пожалуйста, позвони мне!       Блонди так напряженно смотрел на него, что монгрел на мгновение замер.       — Позвоню, — пообещал он.       — Тогда идем.       Хозяин и его пет вышли из покоев Рики и уже собирались покинуть пентхаус, когда наткнулись на только что прибывших Катце и Дэрила.       — Дэрил! — радостно воскликнул монгрел.       — Рики! — улыбнулся в ответ фурнитур.       — Отлично выглядишь.       — Долго же вы добирались, — заметил Ясон, бросив на Катце проницательный взгляд.       — Прошу прощения. Оформление выписки тянулось целую вечность, — соврал тот, надеясь, что хозяин не станет проверять его слова.       Блонди кивнул.       — Дэрил, где твои медицинские документы?       Фурнитур передал ему бумаги, и Ясон внимательно их изучил.       — Что ж, еще неделю тебе следует отдыхать. — Он повернулся к Катце. — Значит, обучением Джутиана займешься ты. Он прибыл сегодня утром.       — И где он?       — В своей комнате. Я поселил его в гостевом крыле, рядом с Энью. Катце, вызови уборщиков в номер четыре.       — Хорошо, — удивленно ответил фурнитур.       — Я вернусь через несколько часов.       — А я вернусь через неделю, — ухмыляясь, добавил Рики.       Дэрил озадаченно посмотрел на хозяина, но тот промолчал.       — Береги себя, Рики! — негромко сказал Катце.       Рики подмигнул ему и вместе с Ясоном покинул пентхаус.

***

      Ясон припарковал автомобиль — дальше начинались трущобы. Блонди взглянул на пета, чьи глаза так и искрились радостью.       — Я здесь… я и правда… здесь, — выдохнул он.       — Рики! Пожалуйста, будь осторожен! — горячим шепотом попросил Ясон.       — Я могу сам о себе позаботиться, — отрезал монгрел, упрямо вскинув голову, — этот его жест блонди успел уже основательно позабыть.       — Знаю. Но лучше… вот, возьми, мало ли что! — Ясон протянул ему компактный лазерный пистолет, который легко спрятать под одеждой.       — Офигеть! — воскликнул Рики и покрутил лазер в руках.       — Итак, с тобой наличка и передатчик на экстренный случай.       Ясон не упомянул тот факт, что передатчик уже активирован. Он знал, что монгрел взбесится, если это обнаружит, но просто не мог позволить ему раствориться в неизвестности.       — Угу, — кивнул Рики.       — Что ж… давай достанем из багажника твой байк. Но сначала… — Ясон наклонился к пету, — поцелуй меня.       — Лады.       — По-настоящему, Рики!       — Ну, да. Хорошо.       Монгрел придвинулся поближе, и они не спеша соединили губы в бесконечном, томительном, нежном поцелуе, который поведал обо всем, о чем умолчали слова. Это был самый лучший их поцелуй, такой сладкий, что Рики едва не поддался искушению махнуть рукой на все свои планы и вернуться с Ясоном в пентхаус.       Но до родного дома было рукой подать… да и когда еще представится такая возможность — целую неделю наслаждаться свободой?       Отстранившись, Ясон заглянул монгрелу прямо в глаза и в задумчивости провел рукой по его щеке.       — Рики, ты должен вернуться ровно через неделю, до заката.       Пет кивнул.       — Не заставляй меня пускаться на поиски, — предупредил блонди.       — Ладно, — пообещал монгрел.       — Вот и хорошо.       Ясон откинул крышечку на перстне и нажал на кнопку. Его рука скользнула в штаны Рики и освободила его от кольца пета.       — Да… — с облегчением простонал монгрел, наконец-то избавившись от всех ограничений.       Держа кольцо двумя пальцами, Ясон пристально посмотрел на пета.       — Одна неделя, Рики. И чтобы никаких жалоб, когда получишь его обратно!       Они вышли из автомобиля и достали из багажника новенький «Скайуокер Z990» — усовершенствованную модель байка, который Рики считал самым крутым. Легкий, быстрый, не слишком шумный, с гладкими, обтекаемыми формами, он мог нестись как по земле, так и по воздуху. Покупка обошлась в двести пятьдесят тысяч с гаком, и Рики был от нее в полном восторге.       Монгрел надел шлем, оседлал свой байк и небрежным щелчком большого пальца завел двигатель. Повернувшись, он бросил прощальный взгляд на Ясона. Тот смотрел на него с непроницаемым выражением лица, а ветер трепал длинные светлые волосы.       — Ну, бывай, — бросил Рики и умчался прочь.       — Рики, — выдохнул блонди, провожая взглядом удаляющийся байк, и сердце его мучительно сжалось. Ясона охватили тревожные предчувствия: ему казалось, что он больше никогда не увидит своего пета, что непременно случится какое-нибудь несчастье или Рики, распробовав вкус свободы, покинет хозяина навсегда. — Пожалуйста… вернись ко мне! — прошептал он, чувствуя, что расстался с частичкой собственной души.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.