ID работы: 4473776

Укрощение Рики

Слэш
Перевод
NC-21
Завершён
691
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
887 страниц, 79 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
691 Нравится 433 Отзывы 309 В сборник Скачать

Глава 59 (часть 2) Незабываемая вечеринка

Настройки текста
      Рики проснулся внезапно, недоумевая, почему откуда-то издалека доносятся оживленные голоса и громкий смех. Взглянув на часы, он понял, что проспал всё утро — время уже перевалило далеко за полдень.       Едва он попытался шевельнуться, как тут же вспомнил вчерашнее наказание и застонал в голос. Задница болела немилосердно, да и не только она: всё тело мучительно ломило от того, что он несколько часов провел привязанным к креслу в крайне неудобной позе.       Повернув голову, Рики с удивлением заметил возле кровати поднос с накрытым крышкой завтраком и стаканом сока. Рядом со стаканом лежала маленькая таблетка, которую монгрел тут же узнал.       «Опиат-3».       Воспрянув духом, он тут же проглотил обезболивающее. Неужели Катце наконец проникся к нему сочувствием? Однако на подносе оказалась записка, которую Рики прочел, не решаясь поверить собственным глазам.       «Рики,       После того как позавтракаешь, пожалуйста, умойся и оденься для вечеринки — если будешь в состоянии, конечно. Можешь прийти в любое время, как только сам почувствуешь, что готов. Однако ты волен остаться в своей комнате, на твое усмотрение. Таблетка поможет облегчить боль, кроме того, пока ты спал, я применил акселератор. Скорее всего, ты этого не помнишь — ты находился под действием лекарств.       Прошу тебя на вечеринке вести себя подобающе. И не забудь держать язык за зубами по поводу всего, что произошло вчера. Давай начнем новый день с чистого листа, а вечером я хотел бы кое о чем с тобой поговорить, любовь моя.       Ясон»       Монгрел улыбнулся и перечитал послание несколько раз. Ясон никогда еще ему не писал, и эти строки неожиданно согрели Рики душу. Видимо, всё дело было в том, что блонди обращался к нему по имени и в кои-то веки ни разу не назвал просто петом, зато не забыл добавить нежное обращение «любовь моя» и даже вежливое слово «пожалуйста».       Рики не мог припомнить, чтобы блонди когда-нибудь снисходил до любезных просьб. Он только и делал, что приказы раздавал — ни тебе «пожалуйста», ни «спасибо». Конечно, в предупреждении не болтать о вчерашнем явственно слышался знакомый хозяйский тон, но зато предложение «начать новый день с чистого листа» сильно заинтриговало монгрела. Интересно, о чем это блонди собирается с ним поговорить? Особенно теплые чувства вызвала у Рики таблетка опиата — она хотя бы частично компенсировала его вчерашние мучения.       Монгрел положил записку в тумбочку, где хранилось несколько вещиц, наполненных для него особым смыслом. Там была и подвеска Кея, которую Рики удалось в конце концов забрать у Ясона, и пачка бумажных кредитов. Рядом лежал кусочек мрамора. Монгрел не расставался с ним, сколько себя помнил. Это был подарок матери, единственная оставшаяся ему на память вещь — или, по крайней мере, Рики очень хотелось в это верить, — и он с детства привык таскать камешек в кармане. Кроме этого, он однажды нашел необычную, старинного вида, монету и оставил ее себе — на удачу. Эта горстка мелочей и составляла все его сокровища. Теперь к ним присоединилась записка, и вовсе не потому, что на ней красовались тиснёные золотые вензеля «Я.М.». Это было письмо от Ясона — не от сурового хозяина, а от возлюбленного.       После наказания предлагать обезболивающее — такого Рики никак не ожидал. Он задавался вопросом, что заставило блонди на этот раз изменить своим принципам, но, даже не найдя ответа, был от души благодарен хозяину. Милосердие, проявленное Ясоном накануне вечером, тоже было делом необычным. Монгрел сумел припомнить едва ли пару-тройку подобных случаев — таких, как публичная порка в «Эмпориуме».       Рики нажал кнопку на крышке, и блюдо с завтраком начало автоматически разогреваться. Через несколько секунд всё было готово, и он, не вылезая из постели, с удовольствием подкрепил силы кревлианами, горячими пирожками, яичницей с беконом и кофе с печеньем, а благодаря «Опиату-3» почти позабыл о ноющей боли. Прошлым вечером поужинать ему так и не удалось, и теперь голод взял свое. Обильная вкусная пища, удобная постель — и вот уже монгрела вновь потянуло в сон.       Но пентхаус гудел как растревоженный улей, и Рики вовсе не собирался упускать редкую возможность пообщаться с петами и фурнитурами, пришедшими на вечеринку в честь Аки. Кроме того, не хотелось оставлять хозяина без присмотра наедине с Востаном Хоси — монгрел не сомневался, что командор не упустит возможность снова подкатить к Ясону. Со вчерашнего дня отношение Рики к альфазенцу успело резко поменяться, и не один раз. Сейчас он снова видел в командоре врага, особенно после того, как тот с азартом поучаствовал в Ясоновых садистских игрищах под названием «Отшлепай пета».       Позавтракав, монгрел поднялся с постели и отправился в душ. Пока горячая вода лилась на его истерзанные ягодицы, он кривился и чертыхался, но, рассмотрев себя в запотевшем зеркале, понял, что насчет акселератора Ясон не солгал — задница выглядела не так плохо, как он боялся.       Против обыкновения, Рики потратил уйму времени на то, чтобы выбрать подходящую к случаю одежду. Он убеждал себя, что всё дело в вечеринке и в нежелании ударить в грязь лицом перед гостями. Но в глубине души монгрел понимал, что для него важно лишь мнение Ясона, что именно для блонди он хочет выглядеть привлекательным — сексуальным и в то же время стильным.       После долгих метаний монгрел остановил свой выбор на синих кожаных брюках в обтяжку и черно-синей короткой майке, которая оставляла открытыми плечи и живот. Чтобы подкачать мышцы, он пару раз поднял одно из кресел, потом добавил несколько приседаний и отжиманий — достаточно, чтобы почувствовать себя в тонусе, но при этом не вспотеть.       Собственное отражение в зеркале вполне устроило Рики, и всё же хотелось добавить какой-нибудь яркий штрих. Тогда он вспомнил про ремень из «змеиной» кожи с золотой пряжкой в виде змеиной головы с изумрудно-зелеными глазами.       Но, даже надев ремень, монгрел чувствовал: чего-то не хватает. Он провел пальцами по шее. Хотелось чем-то ее украсить — скажем, какой-нибудь цепочкой…       И тут ему в голову пришла неожиданная мысль, для монгрела — неожиданная вдвойне. Его внезапно осенило, какое дополнение идеально подойдет к выбранному костюму и непременно привлечет внимание Ясона. Более того, это будет идеальный способ выразить благодарность за опиат и дать блонди понять, что вчерашние обиды прощены.       Рики подошел к интеркому и вызвал Таи.       — Слушаю, господин Рики! Вы остались довольны завтраком?       — Вкуснятина, как всегда! Слушай, Таи, окажи мне услугу. Не мог бы ты принести мои цепи — ну, те самые, золотые с инициалами Ясона? Только постарайся, чтобы он ничего не заметил, но если вдруг спросит, скажи, что я намерен надеть их на вечеринку.       Повисла долгая пауза — просьба Рики прозвучала как гром с ясного неба, а его желание надеть цепи на вечеринку и вовсе выглядело подозрительно.       — Ну, не знаю… — неуверенно протянул Таи.       — Да не дергайся ты! Сказал же, надену — значит, надену. Давай, тащи их сюда. Можешь мне поверить, Ясон будет доволен.       — Ладно, — решился наконец повар, рассудив, что после вчерашнего наказания Рики вряд ли надумает искать на свою пятую точку новые неприятности. — Попрошу Тому, чтобы он принес тебе твои цепи — я сам и так тут кручусь как белка в колесе.       — Спасибо, Таи!       Через несколько минут явился Тома с цепями, всем своим видом выражая сомнение. Он тоже подозревал, что монгрел планирует очередную хулиганскую выходку.       — Господин Рики! — прошептал он. — Пожалуйста, больше не выводите хозяина Ясона из себя!       — И в мыслях не было, — подмигнув, заверил его Рики и взял цепи. — Всё будет путем, слово монгрела! Да, кстати, спасибо тебе, Тома — за вчерашнее. Я этого не забуду.       Фурнитур кивнул и вышел из комнаты, по-прежнему полный самых мрачных предчувствий по поводу того, что задумал известный своим буйным нравом полукровка. Однако его ждал приятный сюрприз — кстати говоря, не только его, а еще и повара, который, ожидая подвоха, приклеился глазом к приоткрытой кухонной двери. Рики вошел в главный зал в ошейнике с инициалами, позвякивая золотыми цепями. Гордо подняв голову, он прошествовал прямиком к Ясону, занятому беседой с Хейку и Ксианом.       Увидев пета в цепях, блонди был так потрясен, что умолк на полуслове.       — Хозяин, — негромко обратился к нему Рики, слегка склонив голову, — прошу прощения за опоздание.       Ясон так долго смотрел на него изумленным взглядом, что Хейку не выдержал и громко расхохотался. Его низкий, мелодичный смех заставил обернуться всех присутствующих.       — Не может быть! Тебе удалось-таки приручить своего пета, Ясон? — поддразнил его Хейку. — Он удивил всех, даже тебя.       — Рики, ты можешь пойти и поприветствовать остальных, — негромко сказал Ясон, не обращая на Хейку никакого внимания и глядя на пета с такой любовью, что тот невольно улыбнулся в ответ.       Блонди так тронуло добровольное смирение монгрела, его публичный жест покорности и признания над собой власти хозяина, что он совершенно утратил интерес к разговору и больше не сводил глаз со своего пета. Ясон мечтал, чтобы вечеринка поскорее закончилась, и они с Рики смогли остаться наедине. Ему внезапно захотелось утащить пета в спальню и залюбить до потери сознания.       — Ничего себе прикид! — удивился Катце, когда Рики с довольной ухмылкой приблизился к нему. — И что за сияющая физиономия? Я-то думал, ты сегодня будешь ковылять враскорячку.       — Не дождешься, засранец! — огрызнулся Рики и кивнул Джутиану. — Привет, Джу! Как дела?       — Привет, Рики! — отозвался фурнитур Ксиана, не меньше Катце пораженный нарядом монгрела. Он бы никогда не подумал, что Рики может по собственной воле явиться в главный зал в ненавистных цепях. Совсем недавно монгрел вроде бы устроил попытку побега… Джутиан покинул пентхаус всего несколько дней назад, но за это короткое время произошло столько событий! Кто знает, как развивались отношения между необычным хозяином и его не менее необычным петом…       — Как там Дэрил? — поинтересовался Рики, бросив взгляд на закрытую дверь спальни. — Он будет на вечеринке?       — Нет. Ему нужен отдых.       — А, ясно! Это ты заставляешь его лежать в постели.       — Вообще-то, да. — Катце прислонился к стене, скрестив руки на груди. — Кстати, Рики, я не думаю, что мы квиты, раз Ясон остановил меня на четвертом ударе из восьми.       — Остановил? — Рики с недоверием моргнул.       — Ну да. Видимо, пожалел твою расквашенную задницу. Как по мне, ты честно заслужил каждый удар.       Рики облил его холодным презрением.       — Ты, членосос!       — Ага, давай, ткни меня носом!       — Тебя опять поколотили, Рики? — с ухмылкой спросил Сариус.       Монгрел нахмурился и с недоумением посмотрел на него.       — Это еще что за хрен с горы?       — Разве ты не знаешь Сариуса? — с неодобрением покачал головой Катце. — Он фурнитур Хейку.       Пет равнодушно пожал плечами.       — Не помню такого.       — Зато я тебя знаю, — заявил Сариус. — И, должен признать, с нашей последней встречи ты ни капли не изменился. Такой же неотесанный грубиян.       — С какой стати мне обращать внимание на какого-то ничтожного фурнитура? — поддразнил его Рики. — Я, между прочим, не абы кто, а пет!       Катце схватил его за руку.       — Ублюдок! А остальные — кто, по-твоему?       — Вот уж не знаю, кто ты, — с нажимом ответил монгрел. — То ли фурнитур, то ли неведома зверушка.       — Значит, ты, Рики, считаешь, что у пета статус выше, чем у фурнитура? — Сариус поднял бровь. — И где это ты нахватался таких идей?       — Ты должен называть меня «господин Рики», разве не так? — отбрил его пет.       — Вот еще! — возмутился Сариус.       — А Дэрил называет, и Тома тоже. Правда, Тома?       — Ну…       — Придурок! Это просто формальность, знак уважения к хозяину Ясону, — ответил за Тому Катце.       — Называете господином меня, а уважение — ему? Где логика?       — Позволь тебе напомнить, кому доверена усмирительная трость, — многозначительно заметил Катце, похлопывая по ножнам на поясе.       Монгрел закатил глаза.       — Подумаешь!       — Жаль тебя разочаровывать, Рики, но, боюсь, ты у нас пятая спица в колеснице, — съязвил Сариус. — К тому же будет излишним напоминать тебе, что ты здесь один такой весь в цепях.       Рики обернулся, пропустив его сарказм мимо ушей.       — А где наш почетный гость?       — Пока не появлялся, — ответил Джутиан.       Словно в ответ на его слова раздался звонок в дверь, и Тома поспешил в прихожую.       — Господин Рауль! — объявил Аскель через интерком.       — Офигеть! — выругался Рики себе под нос. — Этого еще как сюда занесло?       — Полностью разделяю твои чувства, — шепотом поддержал его Катце.       — Грёбаный урод!       — Не расходись, Рики! — предупредил его Катце. — Ты только что вернул себе расположение хозяина, постарайся не облажаться снова.       Монгрел нахмурился, а когда увидел входящего Рауля, помрачнел, как грозовая туча. Ясон ни словом не обмолвился о том, что пригласил бывшего партнера, и Рики расценил это как дурной знак. Похоже, хозяин окончательно простил Рауля за всё, что произошло в «Башне Усмирения».       — Добро пожаловать, лорд Ам! — с поклоном приветствовал его Тома. — Пожалуйста, проходите.       Услышав титул «лорд», Рики громко фыркнул — и тут же пронзительно вскрикнул, когда Катце словно клещами ухватил его за плечо.       — Смотри у меня! — прошептал фурнитур.       — Эй! Отпусти, мать твою! — прошипел монгрел в ответ.       — Я только пытаюсь спасти твою бесценную задницу, — сказал Катце, ослабляя хватку. — Иначе ты опять закатишь истерику — и всё веселье коту под хвост.       — Не парься! — огрызнулся Рики, растирая помятое плечо. — Ничего я не сделаю. Вот бля! И где ты такому научился?       Катце улыбнулся и пожал плечами, потягивая пунш.       — Ого! — заметил он, поднимая стакан. — Знатное пойло, между прочим!       Рауль приветствовал Тому едва заметным кивком. Вслед за хозяином неуверенно вошел Юи.       — Рауль! — загремел голос Хейку. — Как там Юи?       Этот вопль через весь зал заставил Рауля внутренне съежиться, но он тут же понял, что операция по восстановлению его фурнитура здесь ни для кого не секрет.       — Думаю, в порядке, — ответил он, подходя поближе к группе блонди, которые дружно устремили на Юи любопытные взгляды.       Фурнитур остановился и покраснел — такой пристальный интерес со стороны элиты мог смутить кого угодно.       — Подойди сюда, Юи! — Хейку махнул ему бионической рукой.       Юноша приблизился, опустив голову.       — Всё еще болит? — спросил Хейку.       Юи покачал головой.       — Да, в общем-то, нет…       — Превосходно. Давай-ка посмотрим.       Парень в ужасе уставился на хозяина. Не собирается же хирург устраивать осмотр прямо здесь, на публике?!       Рауль подбодрил его кивком и отчитал за колебания недовольным взглядом. Впервые в жизни Юи рассердился на хозяина. Неужели он не понимает, какое это унижение — раздеваться в комнате, полной народа? Он подошел и застыл как изваяние, глядя в пол.       — Юи! — строго сказал Рауль. — Хейку хочет тебя осмотреть. Расстегни брюки!       Покраснев как помидор, фурнитур подчинился, и снова впал в ступор, не желая демонстрировать всем свой новый орган.       — Юи, врач ничего не увидит, если ты ему ничего не покажешь. — В голосе Рауля прорезались гневные нотки.       — Верно, Юи. Тебе нечего смущаться. Я прекрасно всё видел, когда эта штука еще на подносе лежала.       Юи поднял на хозяина возмущенный взгляд. Рауль никак не ожидал от него подобного упрямства и, схватив его за руку, прошептал в самое ухо:       — Что на тебя нашло? Немедленно выполняй приказ, Юи! Как только вернемся домой, придется тебя наказать. Или не стоит откладывать в долгий ящик? Хочешь получить по заслугам при свидетелях?       Угроза хозяина возымела действие, юноша немедленно подчинился и вытащил наружу член. Щеки его пылали огнем.       — Так-так, поглядим… — Хейку наклонился и осторожно потрогал пришитый орган здоровой рукой. В ответ на прикосновение ствол слегка затвердел и приподнялся, вызвав у врача довольную улыбку. — О! Лучше не бывает!       Увидев эти первые признаки пробуждения к жизни, Рауль обрадовался и одновременно почувствовал легкий укол ревности, ведь причиной тому стал не он, а Хейку, хотя его прикосновения не выходили за рамки врачебной этики.       Хирург улыбнулся.       — Думаю, он вполне готов. Только будь осторожен.       Ксиан смотрел на происходящее во все глаза — как и Джутиан из другого конца зала.       — Значит… — изумленно произнес блонди, — он теперь полноценный мужчина? Как любой другой самец?       — О да, — с улыбкой подтвердил Хейку. — Признаться, я горжусь своей работой. — Он подмигнул Раулю. — Кстати, отличный выбор!       — Ты, безусловно, понимаешь, — жестко заметил Ясон, — в какую ярость придет Юпитер, если узнает о том, что ты сделал?       Повисло долгое молчание. Затем Хейку повернулся к Ясону и посмотрел ему прямо в глаза.       — Да, я понимаю. И готов рискнуть — как и ты сам, Ясон. Ты же не расстаешься со своим петом-полукровкой, хотя всем известно, что Юпитер не одобряет ваши отношения.       Ясон ответил загадочной улыбкой и пригубил вино.       — Один-ноль, — негромко прокомментировал Рауль и немного подался вперед. — Осмотр окончен, Юи. Можешь присоединиться к остальным.       Юноша кивнул, поспешно спрятал свое хозяйство и застегнул молнию, после чего, не поднимая глаз, направился к Рики и Джутиану.       — Ну-ну, — ухмыльнулся Рики. — Шоу удалось на славу!       — Точно! Жаль, что среди зрителей не было Дэрила, — печально скривился Катце.       Правда, Юи не удалось в полной мере понять смысл его слов.       В этот момент Рики заметил Азку — тот подпирал стену и выглядел каким-то потерянным.       — А это кто? — полюбопытствовал монгрел.       — Новый пет командора, — сообщил подошедший Тома. — Востан Хоси выбрал его вчера, когда… когда ты был… занят.       — А!.. Если смотреть снизу вверх, он выглядел по-другому.       Катце расхохотался и угостил задницу Рики дружеским шлепком.       — А ты выглядел очень мило, когда был привязан к креслу.       — Эй! — отмахнулся от него монгрел. — Не лапай товар, если не намерен купить!       — Больно надо тратить кредиты на твою помоечную задницу!       — Может, пригласим парня к нам? — предложил Тома, глядя на одинокого пета.       — Черт, я хочу еще! — заявил Катце, допив свой пунш и гремя кубиками льда в пустом стакане.       — Я тоже, — присоединился Джутиан.       — Только всё не выпейте! — возмутился Рики. — Я, между прочим, даже не попробовал.       — О, мои извинения, господин Рики! — сказал Тома. — Сейчас принесу.       Катце повернулся к Азке и махнул ему рукой.       — Эй, новый пет! Давай к нам!       В первый момент юноша удивился — он не ожидал, что кто-нибудь удостоит его разговором. Подняв брови, он вопросительно посмотрел на Катце.       — Да, я к тебе обращаюсь! — подтвердил тот. — Ты же пет командора, так?       Азка несмело кивнул и двинулся вперед — внимание радовало его и одновременно пугало.       — Как там тебя зовут?       — А девятьсот девяносто... — начал пет и осекся. — То есть, Азка. Меня зовут Азка.       — Я Катце, а это — Рики. Ты, конечно же, запомнил вчера его задницу. Это Джутиан, фурнитур господина Ксиана. А вот Юи, фурнитур господина Рауля... или теперь уже пет?       Юи покраснел и улыбнулся Азке:       — Приятно познакомиться.       — Кстати, насчет Воса… где это его черти носят? — спросил Рики.       — Он отправился в центр проведения конвента, — ответил Азка.       — Вос? Ты уже зовешь его Вос?! — воскликнул Катце. — Что же произошло вчера в спальне Ясона? — Сариус изогнул бровь, и Катце кивнул: — Да-да, ты не ослышался. И мы все ждем подробностей, Рики!       Монгрел загадочно улыбнулся и пожал плечами.       — Я поклялся молчать как могила, — сказал он.       — Да не смеши! — Катце расхохотался. — Чтобы ты — и хранил секреты? Да тебе и дня не продержаться!       — Поспорим?       — Я тебя сделаю, монгрел!       — Твоя ставка?       — Вот что: проболтаешься до завтрашнего вечера — разложу на коленях и отшлепаю.       — Идет. А если нет, я сделаю то же самое с тобой. Только лопаткой.       — Я тоже имел в виду лопатку!       — Ты этого не говорил!       — Это и так ясно!       Рики пожал плечами.       — Как скажешь. В любом случае задница будет твоя, и в полной заднице будешь тоже ты.       — Это еще поглядим!       — Ага, увидим!       Юи, Азка и Джутиан, разинув рот, слушали этот странный спор и вздохнули с облегчением, когда вернулся Тома с подносом и принес пунш на всю компанию. Что касается Сариуса, он так и рвался узнать, что же произошло между Рики и командором — а, возможно, и Ясоном, — и скрипел мозгами, изобретая хитрые схемы по выуживанию информации из монгрела.       — Зачетное пойло! — заметил Катце и прихватил второй стакан. — Пойду отнесу Дэрилу.       — Почему бы тебе не позволить ему тоже прийти на вечеринку? — спросил Рики. — Ему, должно быть, там совсем тоскливо одному.       — Я сам знаю, что лучше для моего малыша, — ответил Катце и подмигнул.       — Тоже мне, сюси-пуси! — поддразнил его Рики. — Для твоего «малыша»!       Все заулыбались. Прежде чем уйти, Катце послал ему воздушный поцелуй и полапал за задницу.       — Как только Дэрил вернулся, у Катце сразу улучшилось настроение, — заметил Тома.       — Эй, а эта хрень что надо! — объявил Рики, опустошая стакан пунша. — И странные кубики льда такие классные!       Тома улыбнулся.       — Обязательно передам это Таи.       — Мне нравится колоть лед, — ответил Рики и хихикнул без видимой причины. Все остальные тоже засмеялись, словно неожиданно опьянели. — Черт! Да что в нем такое, в этом пойле?       Тома пожал плечами.       — Сам не знаю. Пойду спрошу.       — Принеси мне еще!       — И мне! — решительно заявил Юи и грохнул стакан на поднос.       — Мне тоже, — присоединился Джутиан.       Сариус быстро допил свой пунш и поставил стакан рядом с остальными.       — Узнай, что за рецепт, — попросил он Тому. — Я тоже хочу научиться его готовить.       — Ладно, — ответил Тома.       Азка пил маленькими глотками и улыбался, довольный, что его приняли в компанию.       — Как там, говоришь, тебя звать? Азтар? — спросил Рики и по-дружески ткнул парня в бок. — И как тебе — быть петом знаменитого командора? Наверное, прошлой ночью он тебя изнасиловал? Порвал твою маленькую петскую задницу?       Азка залился румянцем и прикусил губу, не зная, что ответить. Он понимал, что не имеет права обсуждать то, что происходит в покоях хозяина за закрытыми дверями. На самом деле командор его вовсе не насиловал, он лишь потребовал, чтобы новый пет показал шоу, и не один раз. Азка с восторгом приложил все усилия, чтобы доставить хозяину удовольствие.       — Не обращай внимания на Рики, — посоветовал ему Юи. — Ты наверняка много чего слышал о нем в Академии.       Юный пет улыбнулся и кивнул.       — Что это еще за хрень? Что ты там слышал, а? — ощетинился монгрел.       — Да ладно тебе, Рики. Все уже давно про тебя всё знают, — съехидничал Джутиан.       Подбоченившись, Рики состроил оскорбленную мину и вздернул голову.       — Не понимаю, о чем ты говоришь.       — Прибыл господин Омаки, — объявил Аскель по интеркому.       — Прошу прощения, — прошептал Тома, передал Сариусу поднос и бросился к двери встречать Омаки с домочадцами.       — Эй, зачем ты мне это всучил? — возмутился Сариус, в замешательстве разглядывая поднос с пустыми стаканами.       Юи и Джутиан захихикали, а Рики ободряюще похлопал фурнитура по плечу.       — Не хотелось тебя огорчать, но, похоже, пятая спица в колеснице теперь у нас ты, — прошептал он.       — Лорд Ган, добро пожаловать! — с поклоном произнес Тома.       — Оми! — раздался радостный вопль Хейку. — Тащи сюда свою элитную задницу!       — Очень мило, что ты наконец появился, — подколол гостя Ксиан.       — Не вынуждай меня браться за кнут! — пригрозил ему Омаки, кивнув Раулю и подмигнув Ясону.       В этот момент, к удивлению хозяина пентхауса, в зал вошел Йоси. В списке приглашенных его не было.       — Йоси! — воскликнул Хейку, удивленный не меньше Ясона. — Не ожидал тебя здесь увидеть.       — Да, то есть… я и сам не знал, что приду, — ответил блонди.       — Он зашел ко мне, когда мы все как раз собирались на вечеринку, — пояснил Омаки. — И я настоял на том, чтобы он присоединился.       — Разумеется, я всегда тебе рад, Йоси! — радушно встретил его Ясон, стараясь скрыть неловкость. Хозяин дома не пригласил Йоси по одной простой причине: он собирался поговорить с остальными блонди на тему, которая могла смутить и даже расстроить их старого друга.       — Благодарю, лорд Ясон, — с поклоном ответил Йоси. — Приношу извинения за вторжение в вашу частную жизнь.       — Что за чушь! Проходи, не стесняйся! А где же наш почетный гость? — спросил Ясон, заметив, как Аки украдкой выглядывает из-за спины хозяина. — Только не говорите, что забыли дома самую важную персону! Командор Хоси страшно огорчится, если не сможет встретиться с великим командором Аки.       Услышав эти слова, именинник выпрыгнул вперед, сияя широкой улыбкой.       — Он меня не забыл! — в восторге завопил парнишка.       — Ага, вот и ты! Аки, я должен сообщить тебе, что командор ненадолго отлучился по делам, но к ужину вернется, поскольку горит нетерпением тебя увидеть. А сейчас подойди и поцелуй меня, — с добродушной улыбкой потребовал Ясон.       Окинув пентхаус восхищенным взглядом, Аки смело приблизился к опекуну, чувствуя, как отчаянно колотится сердце. Ясон наклонился, и мальчик послушно чмокнул его в щеку.       — Теперь моя очередь, — сказал блонди и поцеловал его в лоб. Затем он выпрямился и добавил: — Добро пожаловать в мой дом, Аки. От всей души надеюсь, что ты будешь здесь счастлив.       — Да, господин, — пробормотал парнишка и оглянулся на Омаки, который наблюдал эту сцену со смешанными чувствами.       — Ну что ж, раз сегодня твой праздник, почему бы тебе не пройти к столу? Выпей чего-нибудь, угостись печеньем, а потом мы все сядем ужинать, и ты сможешь открыть свои подарки.       — Хорошо, э-э… а как мне тебя называть? — прошептал Аки.       — Можешь звать меня «опекун», — так же шепотом ответил блонди.       — Хорошо, опекун.       Раздался очередной звонок, и Аскель объявил:       — Тут пришел… какой-то мальчик. Он не назвался.       — Ах, да, чуть не забыл! — воскликнул Ясон. — Аки, я пригласил на вечеринку одного парнишку, он твой ровесник. Его зовут Суюки, а живет он этажом ниже. Вы будете вместе учиться в Академии.       Аки чуть не запрыгал от радости и помчался встречать нового гостя. Несколько секунд мальчишки молча разглядывали друг друга.       — Ты на вечеринку? — спросил Аки.       — Наверное, — робко ответил Суюки и протянул ему подарок. — Это тебе.       — А что это? — тут же заинтересовался именинник.       — Там…       — Нет, ты не должен говорить, что внутри, — с улыбкой прервал его Тома. — Давай-ка его сюда. Аки откроет все подарки позже, после ужина. Идите лучше выпейте пунша с печеньем.       — Пошли! — завопил Аки, хватая гостя за руку. — А потом… хочешь, посмотрим моих рыбок?       — У тебя есть рыбки? — с некоторой завистью спросил Суюки.       — Мы можем вместе их покормить. Нужно их кормить, а то они умрут.       — У меня была мертвая птичка, — сообщил Суюки.       — Она что, всегда была мертвая?       — Нет, только в самом конце.       — А тебе сколько лет?       — Тринадцать.       — И мне! Вот, смотри! — Аки с гордостью продемонстрировал свой пирсинг. — Мне только что прокололи ухо.       — Везет же! — выдохнул Суюки.       Мальчишки подружились мгновенно, словно знали друг друга всю жизнь. Омаки взирал на них с умилением. Он был рад, что Ясон догадался пригласить на вечеринку ребенка подходящего возраста, ведь с тех пор, как блонди привез Аки в Мидас, парнишка не общался со сверстниками. И вот теперь у него появился друг.       — Кого я вижу, это же кошак! — воскликнул Рики, заметив бывшего соперника в компании Ру и Калана.       — Рики! — ответил Энью, с наигранным презрением изогнув бровь.       — Хм-м-м. Смотрите-ка, нос задрал!       Ксеронец молча отвел взгляд.       — Тебе что, кошка язык откусила? — продолжал свои нападки монгрел.       — Бородатая шутка, Рики! Придумай что-нибудь новенькое, — огрызнулся Энью.       — Ру! — с улыбкой поприветствовал Сариус старого приятеля. Он с удивлением отметил, что Ру превосходно выглядит. — Я бы тебя обнял, да вот… — Он поднял повыше поднос со стаканами.       — Привет, Сариус. Ты сегодня на побегушках?       — Вовсе нет! — запротестовал тот. Все остальные засмеялись. — Тома куда-то смылся и спихнул всё на меня.       — Ой, Сариус! — воскликнул Тома и подбежал, чтобы забрать поднос. — О чем я только думал? У меня просто… голова кругом идет!       — Ничего страшного, — заверил его Сариус, пожирая глазами Ру в эффектном обтягивающем костюме. Он уже открыл рот, чтобы сказать комплимент, как вдруг Ру положил ладонь на спину симпатичного темноволосого юноши и легонько вытолкнул его вперед.       — Знакомьтесь, это Калан.       Все приветствовали новичка с теплотой и сердечностью — все, за исключением Сариуса, который пожирал его ревнивым взглядом. Он сразу заметил, как ладонь Ру задержалась на спине юноши, и почувствовал беспокойство — между этими двумя что-то определенно происходило.       Калан слегка кивнул, ему было неловко, особенно смущала недружелюбная физиономия Сариуса. Парень перевел глаза на группу блонди и принялся рассматривать того самого красавца, который несколько минут назад поцеловал Аки в лоб.       — Это и есть Ясон Минк? — шепотом спросил он Ру.       — Вон тот, в бежевой накидке? Да, это господин Ясон.       Юноша внимательно смотрел на знаменитого блонди, и в душу его закралось какое-то странное чувство.       — Этот блонди… этот… Ясон…       — Что такое, Калан? — прошептал Ру. — Ты, кажется, чем-то расстроен?       Парень покачал головой.       — Нет, ничего.       Он зашел Ру со спины и обвил его руками. Заметив этот интимный жест, все остальные с удивлением подняли брови.       Подозрения Сариуса оправдались, и это вывело его из равновесия. Усилием воли он старался сдержать раздражение и гнев. Уже много лет Ру был его самым близким другом, а в последнее время… чувства Сариуса к этому симпатичному парню с пепельно-голубыми волосами понемногу стали выходить за рамки дружеских. И, казалось, Ру разделяет эти чувства. Их обоюдный флирт напоминал увлекательную игру. А теперь… откуда ни возьмись объявился этот Калан… и всё испортил.       — А кто ты вообще такой? — спросил наконец Сариус, не в силах сдержать приправленное горечью любопытство. — Не припомню… чтобы Ру когда-нибудь о тебе говорил.       Ру засмеялся.       — Извини. Калан, он… в общем, он сейчас живет у нас. Он с Аристии.       — Ух ты, правда? Таи будет рад с тобой познакомиться, — заметил Тома. — Кстати, пойду-ка посмотрю, не нужна ли ему помощь.       — Давай я схожу, — предложил Ру. — Калан, идем, я вас познакомлю. Вы же с одной планеты.       — Правда?       — Да. — Ру наклонился и прошептал ему в ухо: — Только смотри, не влюбись!       — Слишком поздно, — с улыбкой ответил парень. — Это место уже занято, я почти уверен.       Ру просиял, взял Калана за руку, и они вместе направились на кухню. Сариус проводил их холодным, мрачным взглядом. Он слышал, как они шепотом заигрывали друг с другом, и теперь умирал от жестокой ревности.       Его особенно возмущало поведение бессердечного Ру, который вел себя так, будто старого друга и вовсе не существовало. Насколько он мог заметить, юный аристиец не был модифицирован — и это беспокоило сильнее всего. Сариус обзавелся соперником, который ему, скорее всего, не по зубам — а Ру даже не потрудился хоть что-нибудь объяснить или как-то утешить.       — Кое-кто совсем повесил нос, — прошептал Юи Джутиану. Тот кивнул в ответ. Всем, за исключением Ру — и, возможно, Рики, которого не слишком интересовали чужие разбитые сердца, — было ясно, что Сариус глубоко подавлен встречей с юным аристийцем.       В это время Таи метался по кухне в состоянии, близком к панике.       — Ру! — воскликнул он. — Слава Арме! Умоляю, скажи, что пришел мне помочь!       Ру рассмеялся.       — Ну конечно, Таи, успокойся! Прежде всего позволь тебя кое с кем познакомить. Это Калан.       — Спасибо, Арма, наконец-то я могу поговорить на своем языке! — сказал Калан по-аристийски.       Таи был совершенно не в настроении знакомиться — пусть даже с кем-то очень особенным для Ру. Но, услышав звуки родного языка, он застыл как вкопанный посреди кухни и обернулся.       — Так ты с Аристии! — воскликнул он, глядя на парня огромными глазами.       — Как и ты, насколько я понял.       — Точно!       Калан улыбнулся, хотя заметная нервозность повара его слегка озадачила.       — Вообще-то, я на родине уже два года не был, — добавил он.       Эти слова заставили Таи немного расслабиться. Он кивнул.       — Понятно. А из какого ты дома?       — Из дома Тун. Если от него еще что-то осталось… А ты?       — Меровия.       Калан удивился.       — Меровия? Это… в смысле, королевская семья?       — Ну да, — покраснев, кивнул Таи.       — Ничего себе? Так мне пора бить поклоны?       — Нет! — быстро произнес повар с ноткой раздражения в голосе.       — О чем вы тут вообще болтаете? — надулся Ру. — Я стою и только ушами хлопаю.       — Так, обмен любезностями, — засмеялся Калан.       — Да, просто поговорили о том о сём, — неестественно громко добавил Таи.       — Ну, ладно, — ответил Ру и бросил на Калана недоуменный взгляд.       Юноша пожал плечами.       — Прошу прощения, — сказал Таи. — Я… я сегодня не в себе. С этой вечеринкой и с ужином совсем голова кругом…       — Знаете, что? Оставлю-ка я вас двоих колдовать на кухне, а сам пойду потусуюсь, — предложил Калан, чувствуя, что в его присутствии Таи не по себе.       — Пирог! — вскрикнул повар, услышав звонок таймера.       Ру повернулся к Калану.       — Ладно, иди. Да, передай Сариусу, чтобы тоже пришел, если захочет — лишние руки нам не помешают.       Юный аристиец кивнул и выскользнул из кухни, пытаясь понять, что происходит. Не то, чтобы Таи принял его враждебно, но его поведение было немного странным. Калан чувствовал, что повар что-то скрывает. К тому же оказалось, что он из королевской семьи… а работает на кухне! Всё это явно неспроста…       — Ох, Таи! — воскликнул Ру, когда суетливый повар вытащил из духовки три огромных треугольных пирога. — Запах просто божественный!       Таи улыбнулся и вздохнул с видимым облегчением.       — Это тройной аристийский шоколадный пирог.       — Тройной? Никогда о таком не слышал! Аки будет в полном восторге.       — Очень на это надеюсь. И надеюсь, что не напутал с рецептом.       — Во всяком случае, и вид, и запах выше всяких похвал. Послушай, — Ру понизил голос, — как тебе Калан?       — Калан? Ну… кажется, он очень милый. Вы с ним что… встречаетесь?       — Ага, — подтвердил Ру, улыбаясь во весь рот.       — Отлично, рад за вас.       — А как у тебя с Оди? Вчера по телефону ты сказал…       — Вообще-то мы собирались… провести ночь вместе, как я и говорил, но его вызвали решать какую-то проблему безопасности, и я его весь день так и не видел.       — Проблему безопасности?       Таи кивнул.       — Попытка взлома или что-то вроде того… В апартаментах Мегалы Чи.       — Да ладно! Странно это всё, тебе не кажется?       Аристиец пожал плечами.       — Оди не на шутку забеспокоился. Сам понимаешь, тут командор в гостях и всё такое.       — Думаешь, это грабители?       — Похоже на то. Хотя я и сам толком ничего не знаю. Говорю же, Оди сорвался с места, как только узнал, и не вернулся до сих пор. Наверняка он всю ночь глаз не сомкнул.       — Чем тебе помочь, Таи? — спросил Ру и окинул взглядом кухню.       — Хм… Посмотри, достаточно ли там льда. Автомат сломался, пришлось колоть вручную.       — Да, кстати! От пунша все просто в восторге и жаждут узнать, что в нем такое. Сариус просит рецепт.       Таи с легким недоумением пожал плечами.       — Да там ничего особенного…       — И колотый лед всем тоже понравился, — добавил Ру, открывая морозильную камеру. — Да тут целый запас!       — Отлично. Там замороженный персиковый сок. Я так и знал, что красиво получится.       В этот момент вошел Сариус и остановился, почуяв запах выпечки.       — Ничего себе! Пахнет обалденно!       — Это тройной аристийский шоколадный пирог, — с гордостью объявил Таи.       — Хм-м-м… Никогда прежде не слыхал. Ну, я же не с Аристии! — Сариус многозначительно покосился на Ру.       Тот рассмеялся.       — Что с тобой, Сариус? Чего ты так на меня уставился?       — А ты сам как думаешь? У него появился бойфренд, а он ни полслова!       — Ну, извини! Всё произошло так быстро…       — Послушайте… можно вас попросить… просто последите, чтобы ничего не сгорело! Мне нужно… отлучиться, — прошептал Таи — ему срочно понадобилось в ванную комнату.       — Без проблем, — ответил Ру, а Сариус молча кивнул. Когда Таи исчез за дверью, Ру снова повернулся к приятелю. — Только не говори, что ты из-за этого такой злой!       — С чего бы мне злиться? — запальчиво отозвался Сариус. — После всего, что между нами было… ты кидаешь меня, даже не потрудившись ничего объяснить. Конечно, у меня нет для злости никаких причин!       — Кидаю… тебя? — Ру уставился на приятеля, внезапно покраснев. — То есть, ты…       — Скажи честно: разве между нами никогда ничего не было? Ты со мной просто играл, да? И ничего такого ко мне не чувствовал?       — Сариус…       — Любишь всякие приколы, да?       Когда Ру внезапно осознал, что их вполне невинный флирт казался Сариусу чем-то бóльшим, на него накатила волна холодного ужаса. Он помотал головой.       — Сариус… у меня и в мыслях не было тебя обидеть. Прости! Надеюсь, это не разрушит нашу дружбу?       — Нашу дружбу… — хриплым шепотом повторил фурнитур. — Значит, вот кто я для тебя, Ру, — просто друг?       Повар сглотнул, не найдя слов для ответа. Сариус смотрел на него таким больным взглядом, что ему стало не по себе. Фурнитур протянул руку и провел пальцем по щеке Ру.       — Влюбился в него, да? — спросил он.       — Хм… — Ру залился краской. — Возможно.       Сариус помолчал, потом рука его безвольно упала.       — Понимаю, — ледяным тоном произнес он.       — Пожалуйста, Сариус…       Фурнитур не дал ему закончить.       — Пойду к гостям, — сказал он и повернулся, собираясь покинуть кухню.       — Постой! — Ру схватил его за плечо.       — Не прикасайся ко мне! — прошипел Сариус и схватил его руку, будто ядовитую змею.       Повар вскрикнул от боли.       — Не подходи ко мне сегодня, Ру. И передай своему бойфренду, чтобы держался подальше.       Разжав хватку, Сариус ринулся вон из кухни, а Ру еще долго смотрел на закрывшуюся за ним дверь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.