Не зомби

R
В процессе
60
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 47 страниц, 20 329 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
60 Нравится 31 Отзывы 16 В сборник

Часть 8

Настройки
— А что нам нужно будет сделать? — поинтересовался Кирен, завязывая шнурки на ботинках. Он уже вовсю предвкушал поездку и был готов задолго до выхода. — Притвориться зомби, — не без ухмылки сказал ирландец. — Очень остроумно, Саймон, — ответил Уокер и оставил на бледной щеке едва ощутимый поцелуй.       Ровно через час возле тёмно-бордовой машины Диксона, стоявшей перед воротами Александрии, появились Рик и Гленн. За плечами обоих виднелись походные рюкзаки. Еще пара человек, с которыми не зомби так и не успели познакомиться за прошедшие несколько дней, подъехали к воротам на чёрном матовом пикапе. Багажник был до отвала загружен различным оружием: ножи, пистолеты, винтовки и, конечно же, арбалет Диксона. Они кратко поздоровались со всеми и предложили наконец-то выезжать. Все, казалось, были в сборе. Сегодня им предстоял ещё один ответственный день, поэтому Рик перед выездом еще раз решил проверить исправность двух автомобилей. Солнце адски припекало с самого утра. Ботинки неприятно липли к раскалённому асфальту. Ещё немного и с подошвой можно попрощаться. Кирен стянул с себя мешковатую куртку, оставшись в безмерной пайте. Перед глазами роились мухи, и он надеялся, что в дороге не произойдёт ничего такого, из-за чего бы Саймону самолично пришлось брать парня за руку, игнорируя его сомнительные речи о том, что всё в порядке, а потом бы и вовсе отвёл обратно за ворота Александрии. А зная характер Кирена, слово «донести» больше подходит. Пожалуй, кровь из носа не так пугает Уокера, как взволнованный Саймон Монро. Так или иначе, он кинул куртку в багажник и плюхнулся на заднее сиденье. Даже с приоткрытыми окнами внутри ощущалось жарче, чем на улице. Так бывает, если оставить автомобиль на долгое время под палящим солнцем. Раскалённый воздух неприятно щипал за нос. За рулём молча сидел Дэрил. Казалось, сегодня он мрачнее, чем обычно. Без особого энтузиазма, кивнув парню в знак приветствия, он повернул ключ зажигания и выкинул тлеющий окурок в окно. Через пару минут Гленн занял место во второй машине, а Рик сел возле хмурого Дэрила. — Сегодня без макияжа? — не без ухмылки поинтересовался Диксон, когда Саймон сел на заднее сиденье. Ирландец уже сотню раз пожалел, что рассказал общине, как им приходилось «притворяться нормальными» и наносить слои тонального крема на лицо каждый день. Если бы им кто-то на полном серьёзе пару дней назад сказал, что быть незомби — равносильно спасти людей, то этого чудака явно приняли бы за сумасшедшего. Монро ничего не ответил и отвернулся к окну. Он тут же почувствовал, как его ладонь мягко сжал Уокер. Вероятно, пытаясь хоть как-то приободрить и сказать, что всё будет хорошо и можно выдохнуть полной грудью, немного расслабиться и надеяться на благоприятный исход всего? Кирен — ходячая катастрофа, за которой нужен глаз да глаз. Только слепой не видел, как был встревожен Монро. Плохая, это была действительно плохая идея. Уокер не должен ехать. Если с ним что-то случится, то Саймон себе этого никогда не простит. «Ты не сможешь всегда быть рядом и не сможешь защитить меня от всех» как-то сказал Кирен во время очередной беспричинной ссоры. Ирландец считал иначе. Толпа зевак уже собралась поглазеть на «ходячих мертвецов», среди которых находилась и Бет. Она помахала Уокеру, но он, кажется, не заметил. Мэгги попрощалась с Гленном, он поцеловал её на прощание. Всё-таки было удивительно, как в этом проклятом мире люди выстраивают свою жизнь заново. — Очень смешно, Дэрил. Ты правда первый, кто решил так пошутить. Кирен пытался не язвить, да и Диксона уже вряд ли чем-то можно задеть. Все уже давно привыкли к издёвкам охотника, и даже незомби за столь короткий срок не стали исключением. Граймс два раза ударил рукой по крыше, и они тронулись. Большую часть пути все ехали молча. Казалось, что солнце чертовым колесом катится вслед за машиной. Дэрил, в надежде на самое настоящее чудо, изредка пытался настроить давно неработающее радио. Кроме шума никто не отвечал. Он знал, что ничего путного не выйдет, но пробовать никто не запрещал. Надо же было чем-то себя занять, а сигареты, к сожалению, закончились три поворота назад. Рик что-то отмечал карандашом на карте, периодически поглядывая на дорогу. Пейзажи за окном практически не менялись, однако Кирену это не мешало с интересом наблюдать за городом. Вернее, за тем, что от него осталось. Разрушенные, скорее всего, от времени дома, разбитые стёкла в заброшенных магазинах и скитающиеся мертвецы, в вечном поиске пропитания. Заросшие травой поля были пусты, и лишь изредка мелькали заблудшие тени когда-то живых людей. Где-то в глубине души Рена томилась надежда, что за следующим поворотом картинка сменится на родной пейзаж Роартона: машина с характерным скрипом остановится, они с Саймоном выйдут и на прощание поблагодарят Рика и его людей за оказанное гостеприимство. Мама ещё долго будет обижаться за то, что пропал на пару дней. Через некоторое время они позабудут о существовании Александрии, но в комнате Уокера на стене появятся парочка новых рисунков. Машина и впрямь остановилась, но напротив полуразваленного завода: старая крыша местами обвалилась, а центральный вход окружен мертвецами. Всё было именно так, как описывал Саймон. — Дальше придётся идти пешком, — предупредил Рик и заглушил мотор, — в прошлый раз мы могли подъехать к площадке за зданием, где почти нет ходячих, но на дорогу упало дерево и времени его убирать у нас нет. Машина за ними остановилась. Гленн достал из багажника биту, обвитую колючей проволокой и небольшой нож, который спрятал в накладной карман рубашки. Саймону шериф дал два ножа, один из которых предназначался для Кирена. Арбалет Дэрил оставил в машине, объяснив Уокеру, что в небольших помещениях, где негде развернуться, лучше убивать мертвецов ножом. Да и вероятность, что кто-то неживой схватит тебя сзади, сводится почти к нулю. Надев рюкзаки вся группа отправилась к складу. Граймс шёл впереди. — Вот, возьми, — Монро протянул нож Уокеру, — нужно ударить точно в голову. Только так их можно остановить. — Да брось, а без этого никак? Мы же мертвые, нас не тронут, — Кирен скептически посмотрел на нож, но всё же взял, чтобы Саймон не волновался, — спасибо. Они шли через высокую траву около десяти минут. Иногда с хрустом под подошвой ломались чьи-то кости. Монро хотел закатить рукава свитера для большего удобства, но передумал. Видимо решив, что его давнее увлечение таблицей Менделеева знать всем не обязательно. Мертвецов на пути не встречалось. И Кирен решил спросить у Гленна, куда подевались все зомби. Нет, встречаться с ними лицом к лицу он не горел желанием, но на дороге их было немало. — Они перед центральным входом, — ответил Гленн, передавая Уокеру бинокль, — вон, видишь, целое стадо. Что-то их привлекло. Думаю, едят кого-то, даже не обращают внимания. Удивительно, как легко говорит об этом Гленн. Не хотелось бы верить, что к такому быстро привыкаешь. Кирен остановился и сфокусировал бинокль на кучкующейся толпе зомби. И впрямь, «стадо», как их называл Ри, столпилось вокруг входа. Они бессмысленно ходили покругу. Видимо надеялись, что куски мяса посыпятся на них прям с неба. Свежих трупов не было видно, но следы ещё не высохшей крови на отвисших челюстях и ободранной одежде говорили об обратном. Перерезав кусачками проволоку забора, вся группа оказалась возле ворот склада. — Да, кто-то пытался попасть внутрь, но стал обедом для гнили, — Диксон указал пальцем на машину, что стояла на противоположной стороне, — на обратном пути надо будет проверить, вдруг в бардачке завалялась пачка сигарет для меня. Затхлый сухой запах стоял в воздухе даже на улице. Мертвецы были в поле зрения, их разделяло около ста метров. Рик быстро провёл краткий инструктаж: Кирену с Саймоном нужно было подняться на второй этаж, который был частично завален обломками крыши. Ситуация осложнялась тем, что наверху, возможно, бродили мертвецы, и «обычному» человеку не справиться, так как проход узкий и придётся идти по одному, рискуя собственной жизнью. Но зная, что зомби обходят Уокера и Монро стороной, проблем возникнуть не должно. По крайней мере, они так думали. — Зашли, быстро взяли продукты и вышли, все всё поняли? — ещё раз спросил Граймс перед тем, как они открыли складскую дверь, — прикрывайте друг друга и будьте в поле зрения. Саймон достал нож и кивнул Кирену. Они зашли последними и закрыли за собой складскую дверь, чтобы стадо с улицы не смогло зайти следом. На зачистку у них было не более пятнадцати минут в запасе. Один человек остался на улице, чтобы следить за обстановкой. Группа не должна оказаться в ловушке. Дэрил и Гленн быстро побежали вперёд, расчищая проход к лестнице от мертвецов. На первый взгляд их было не больше двадцати. Клацающий звук челюсти доносился со всех сторон. Запах крови бил по носу и Кирен чуть не упал, задев гниющий труп на полу. — Осторожнее, — тихо сказал Саймон, успев схватить парня под руку, — пошли вперёд, но чуть быстрее. Капли крови брызнули во все стороны, когда мертвец появился перед ними, но уже с ножом Дэрила в голове. Диксон быстро вытащил его из черепа и махнул рукой, чтобы они шли за ним через пустые стеллажи. — Идите наверх, я помогу остальным. Как только окажитесь наверху — дайте знать. Кусок шифера перекрывал верхнюю часть лестницы и дверь на второй этаж. Сбросить его возможно только при условии, что они хотя бы частично разберут завалы внизу. Перила погнулись от тяжести. Саймон попытался скинуть с лестницы металлическую балку, но вовремя вспомнил, что громкий звук привлекает ходячих. Нужно было сделать своеобразный туннель, освободив хотя бы правую часть лестницы. Он достал фонарик и попросил Кирена посветить, пока он медленно, но верно прокладывал путь наверх. Они закрыли входную дверь и сейчас единственным источником света было небольшое окно. Как можно тише перекладывая обломки на пол, Монро периодически смотрел по сторонам. Вернее, следил за тем, чтобы Уокер не столкнулся лицом к лицу с мертвецом. Нож в руке он сжимал крепко, но что-то подсказывало, что пользоваться им вряд ли собирался. Пару раз в поле зрения промелькнул Гленн с наполовину пустым рюкзаком в руках. Он поинтересовался как у них дела и побежал в соседний отдел проверять полки на наличие консервов. Его спину прикрывал Дэрил. — Давай, нужно пройти наверх боком, держись возле меня, ладно? — Ладно. Саймон, как и сказал, боком пошёл по лестнице, вплотную прижимаясь спиной к стене. Он чуть пригнулся, чтобы не задевать головой обломки сверху. Кирен следовал за ним, в точности копируя все его движения. Одним мертвецам известно, не рухнет ли металлическая лестница под добавившейся тяжестью. Паутина липла на лицо, Рен едва сдерживался, чтобы не чихнуть. Конечно, пауки — сейчас самая меньшая проблема, но приятного мало. Монро больше волновало то, что скрывалось за погнутой дверью второго этажа. Обрывки засохшей плоти и рваной одежды путались под ногами. Видимо, когда крыша обвалилась, на лестнице находились люди. Может, они были в такой же группе, как они сейчас, и искали припасы? Или это были уже мертвецы? Чья линия жизни прервалась давно и это не самый худший исход для них. Это лучше, чем бессмысленно скитаться в поисках еды, верно? Оказавшись перед дверью, Саймон посмотрел вниз, чтобы случайно не скинуть на кого-нибудь из группы. Пусто. Кирен убрал фонарик в карман и они вместе сдвинули шифер, а затем и металлическую балку, которая мешала открыть дверь. Обломки с грохотом посыпались вниз. Звук волной прокатился по полу, между пустых стеллажей и убитых трупов. Отчет пошёл на минуты. Монро достал складной нож и со скрипом открыл погнутую дверь. Они оба помнят ради чего приехали сюда. — Пожалуйста, осторожнее, — тихо произнёс Кирен, проходя внутрь. Саймон не успел ничего ответить — перед глазами появилась клацающая челюсть, глядя в которую он видел лишь зияющую пустоту и желание тёплой свежей плоти. Ходячий буквально врезался в него едва ощутимым весом, несвязно рыча и пытаясь ухватиться за плечи. Он замер, глядя на облезший череп и пустые круги, где когда-то были глаза, и понял, что в них определенно нет ничего живого. Их не вернуть назад, не воскресить. Им не поможет лекарство. Они не восстанут вновь. И самым страшным откровением было то, что совсем скоро они станут такими же. Дениз вряд ли была волшебницей, которая могла сделать лекарство для ПЖЧ. Мертвецы всегда тянутся к шее, царапают, чтобы оторвать кусок за куском, в попытках повалить на землю и как можно скорее раскроить череп. Но от Саймона исходил лишь могильный холод, и ходячий ринулся вправо, к выходу, лишь на секунду заострив внимание на Кирене. На входе его ждал лишь непроходимый завал и он, зацепившись через перила, упал вниз. Саймон громко ударил по металлической полке, но в поле зрения ходячих не было видно. Большая часть стеллажей была наполовину пуста, на некоторых виднелись банки, мотки верёвок и другие вещи, которые пригодились бы жителям Александрии. — Порядок? — Монро повернулся к Рену. Рваный зрачок конвульсивно сжимался и в его взгляде читался неподдельный страх. Страх за Саймона, — выглядишь напуганным. — Да, нормально. Давай разделимся и соберём продукты. Света от окон было недостаточно и они достали фонарики. Кирен вручил ирландцу рюкзак и пошёл налево, вдоль окна. Он не стал возражать. Полки были покрыты слоем пыли, насчет сроков годности не было времени заморачиваться, поэтому они кидали в рюкзаки всё, что попадалось под руку: банки кукурузы, маринованные овощи, тушенку. Монро даже нашёл консервированные персики. Он покрутил стеклянную банку в руках, осознавая, что забыл, какие они на вкус. Приглушенные звуки ударов стихли. Наверное, группа, оставшаяся внизу, уже убила всех ходячих и теперь у них было в запасе пару минут, чтобы собрать оставшиеся припасы. — Вам нужна помощь? Я сейчас поднимусь, — крикнул Рик снизу. — Мы скоро спустимся. Здесь был всего один ходячий, — ответил Саймон, вернувшись к дверному проёму, — можешь захватить рюкзак. — Саймон, всё хорошо? — спросил Кирен, чуть повысив голос. Звук рассеялся вдоль опустевших полок. — Да, зови меня, если нужна будет помощь. Парень уже собирался уходить, но посветив фонариком заметил, что пару больших банок закатилось под стеллаж. Рядом на полу без движения лежала половина трупа. Кирен легко тронул его носком ботинка, но никакой ответной реакции не последовало. Поставив рюкзак, он закатил рукава на пайте, и сперва присел на корточки, чтобы оценить свои возможности. Да, пролезть получится. Уокер с легкостью прополз под стеллаж, сжимая в одной руке фонарик, а во второй нож. Светлая макушка едва касалась полки над ним. Он толкнул банку, и она покатилась на противоположную сторону. Ему даже показалось, что напротив промелькнули ботинки Саймона. Или Рика? Вторая банка, в отличии от первой, ни в какую не хотела сдвигаться с места, и Кирен подтянулся на локтях вперёд, полностью исчезая под стеллажом. Может, была помята или сверху что-то давило? Протолкнуть вперёд не получалось и ему пришлось с силой тянуть на себя, положив нож и фонарик на плитку. Несколько минут отчаянных попыток и его старания всё же увенчались успехом. Железяка неровно покатилась к первой банке. Кирен облегченно выдохнул, забрал фонарик, нож и попятился назад. — Надеюсь, в тех банках что-то полезное, — тихо сказал он сам себе. Где-то отдалённо слышался голос Рика и Саймона. Наверняка все уже готовы ехать обратно. Тело неожиданно пробрала мелкая дрожь и облизнув губы, Уокер понял, что кровь из носа снова потекла, как в прошлый раз, после того, как Бет помогла принять лекарство. Но на этот раз она не была вязкая и черная, скорее наоборот, жидкая и тёплая? В глазах помутнело и страх медленно расползался, парализуя тело. Дыхание перехватило. Кирену нужно было успокоиться и собраться с мыслями, но он чувствовал себя как никогда беспомощно. Нет, только не сейчас. Кровь беспорядочно капала на плитку, и он наспех вытер нос тыльной стороной ладони. Оставив фонарик и нож, парень быстрее попятился назад. Казалось, что лёгкие внутри сжимаются, не давая сделать вдох, и воздух приходилось хватать ртом. Замкнутое пространство лишь усугубляло ситуацию. Ещё немного и приступ паники полностью овладеет им. Саймон. Кирену нужен Саймон. Выбравшись из-под стеллажа, Уокер перевернулся на спину и услышал, как ломаются чьи-то кости, а спустя мгновенье почувствовал, как дрожащее запястье сжимают челюсти. Мёртвый труп, лежащий на полу, оказался не таким уж и безжизненным. Запах крови пробудил ходячего мертвеца. Кирен в ужасе попытался отдернуть руку, но пальцы зомби мертвой хваткой сомкнулись на его запястье. Оперевшись другой рукой о его череп, пальцы проваливались в глазницы, ломая лобную кость, но он всё же смог вырваться. Клацая окровавленной челюстью и не в силах перевернуться, зомби рычал, хватаясь за оставленный рюкзак. Уокер не знал, сколько пролётов он пробежал, пока не столкнулся с Саймоном. — Эй, Кирен, — Монро направил на него фонарик и улыбка тут же исчезла с его лица, — что случилось? Лицо, как и руки, были перемазаны кровью, зрачки сжимались от света, он часто моргал и тяжело дышал, не в силах что-либо ответить. Саймон не понимал, чья эта кровь, пока не увидел следы укуса на запястье. Алая жидкость стекала по пальцам, оставляя крупные капли на полу. — Тебя укусили? Что произошло? — он взял лицо Кирена в свои ладони и постарался не поддаваться панике, но голос всё равно дрогнул, — давай, пойдём к выходу. Нужно выбираться. Мысли копошились в голове, рисуя самый страшный исход. Настолько потерянным он видел Уокера лишь раз в жизни: его тело пробивала мелкая дрожь, ноги едва волок и не мог произнести что-то связное. Сейчас Саймон совершенно не знал, что делать дальше. Не знал, как подействует укус ходячего мертвеца на немертвого. Знал только, что им нужно обратно в Александрию и как можно скорее. Монро поддерживал парня за плечи одной рукой и вёл к двери, попутно подсвечивая путь. Переступая обломки, через пронизывающую боль, Кирен всё же смог спуститься по заваленной лестнице. — Ну что, вы собрали всё? — Дэрил светил фонарём в спину Монро, — нужно уезжать, мы задержались здесь. Толпа ходячих уже начинает расходиться по территории склада. — Кое-что произошло, — издалека начал Саймон, медленно поворачиваясь лицом и всё также поддерживая Кирена, — там был ходячий, я не знаю… — Стой на месте, — сказал Диксон, направляя свет на Уокера и медленно доставая нож из кармана. Он, как и опасался Монро, не стал выслушивать, — где Рик? Он пошёл к вам. Остаётся только представить, насколько безумным сейчас выглядел Рен в глазах Дэрила: пустой взгляд, окровавленный рот и руки. Точная копия тех самых ходячих мертвецов, если ли не хуже. Саймон сделал шаг вперёд, но остановился, понимая, что с Диксоном шутки плохи и спасать Кирена сейчас нужно не от него. Положение не самое выгодное. — Вы там долго еще возиться будете? — Гленн прибежал поторопить всех. Они заполнили машины и были готовы уезжать, но увидев незомби и Диксона на взводе остановился, непонимающе глядя на Уокера, — что случилось? — Я не знаю, что произошло, но Кирена укусили. Нам нужно в Александрию, — как можно спокойнее попытался произнести Саймон, обращаясь к Гленну. Он, в отличии от Дэрила, был не такой вспыльчивый, — пожалуйста, ему нужна помощь. — Ему поможет только пуля в голову, — ответил Диксон, делая шаг навстречу и указывая лезвием ножа на Уокера, — где Рик? Вы что, решили сожрать его, пока никто не видит? Я жду ответ, Саймон. — Ещё одно слово, Дэрил, и помощь потребуется тебе, — Монро был зол, напуган не меньше их, и охотник только усугублял ситуацию, забывая, кто перед ним стоит. — Эй-эй, давайте все немного притормозим, — сказал Ри, вставая между ними, — Я поднимусь наверх и поищу Рика, хорошо? — Зачем меня искать? — крикнул Граймс, быстрым шагом спускаясь с двумя рюкзаками по лестнице, — что у вас тут происходит? — Нашего восставшего укусил ходячий, — ответил Диксон, всё же убирая нож и отходя в сторону, — что скажешь, а? — Это правда? — Рик мельком взглянул на Кирена, взгляд которого был потуплён в пол. Кровь из носа так и стекала каплями, оставаясь багряными следами на пайте, — как такое возможно? Хотелось бы знать. Саймон молча протянул запястье парня. Грайс с осторожностью подошёл ближе и посветил фонарём на руку. На месте укуса выступала кровь. — Нужно отвезти его в Александрию, Рик, — ещё раз повторил Монро, чувствуя, что Кирен уже едва стоит на ногах, — покажем его Дениз, она должна помочь, верно? Что-нибудь она должна сделать. — Когда кого-то кусают, то нужно остановить распространения вируса, — вмешался Гленн, вспоминая, как им пришлось ампутировать Хершелу ногу, — но уже слишком поздно. Времени на раздумия больше не было. Граймс обхватил Кирена с другой стороны, и они вместе с Саймон повели его к выходу. Уже ничего не исправить, но и бросить их они не могли. Диксон выругался, забрав вещи, и побежал к машине, чтобы предупредить остальных.
Примечания:
60 Нравится 31 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (2)