Глава 1
24 июля 2016 г., 22:50
«Я не утаивал это от тебя. Правда. Я сам не знал наверняка до вчерашнего дня, и согласись, разгар битвы не самое подходящее время для получения такой новости и тем более для ее разглашения», – искренне говорит Чарльз.
Эрик явно не согласен с этим объяснением, судя по подергиванию его челюсти и треску всего металлического в комнате.
«Перед тем, как я узнал, что на самом деле со мной творится, мой разум был вообще-то слегка обеспокоен тем, что у меня начались побочные эффекты от Церебро, или, может быть, во мне был ленточный червь, — продолжает Чарльз. — Я мог почувствовать его, понимаешь. Никаких выдумок не было, если бы я знал наверняка. Так что, возможно, ты в состоянии меня простить за столь резкий переход к нестандартным объяснениям, хотя говоря более научным языком…»
«Ты уже чувствуешь его?» — хрипло спрашивает Эрик.
Чарльз кладет одну руку на свой живот.
«Нет, не физически», — отвечает он.
«Боже, — произнося это, Эрик выглядит так, будто его действительно вот-вот стошнит, что полностью нелепо, учитывая тот факт, что у кого есть право на рвотный рефлекс, так это у Чарльза. Эрик пытается вспомнить, говорила ли ему его мама что-нибудь об утреннем токсикозе во время ее беременности. Это могло бы пролить немного света на то, во что он ввязался, но для этого требуется реальный разговор между ним и мамой, поэтому Эрик оказывается в этом деле с пустыми руками.
«В любом случае, Хэнк считает, что я на втором с половиной месяце, поэтому не думаю, что почувствую ребенка в скором времени», — говорит Чарльз, хотя бОльшая часть его речи оказывается полной чушью: он прочитал одну книгу, как раз по беременности, которой явно было достаточно для него, чтобы сказать Рейвен о возможности ее нежелания осуществить в жизнь хоть одну главу оттуда, пока ей не стукнет тридцать. Или же никогда.
Эрик снял тогда на пляже с себя ужасный шлем, когда Чарльз предоставил ему одну запредельно хорошую причину не убивать людей, но Чарльз отказался от желания заглянуть, что действительно скрывалось под злостью и сомнением Эрика.
«Как долго, ты думаешь, будешь в состоянии…» — Эрик замолкает.
Чарльз неловко кашляет.
«Ну, хотя последняя информация гласит, что большинство мутаций проявляются в период полового созревания, другие же присутствуют с самого рождения — Рейвен, например».
«И раньше такого не случалось?»— спрашивает Эрик.
«Как сказать, конечно же, не случалось, не то чтобы я…ты знаешь, я был…»
Эрик знает это совершенно точно, и эти нелепые и неловкие фразы были для него одновременно по-глупому привлекательны и напряженно раздражительными.
«Все, что я хочу сказать, — уже артикулируя, произносит Чарльз, — это ты меня в это втянул. Тебе лучше взять на себя долю ответственности».
Он уже готов услышать причины отказа, он уже готов услышать, как Эрик набрасывается на него с самыми равнодушными словами, высказать все из-за того страха, который управляет Эриком больше десятка лет, из-за страха, так и не угасшего после смерти Шоу.
Но вместо всего этого Эрик прижимает его к себе с дрожащими руками, обвивающимися вокруг его талии. Ужасно. До невозможности нежно.
«Чарльз», — произносит Эрик, и его голос оказался лишь тихим шепотом, больше осязаемым, чем слышимым. И Чарльз наслаждается моментом счастья из-за понимания того, что он грубо преувеличивал, когда говорил Эрику несколько месяцев назад, что он знает о нем совершенно все.
***
В такой ситуации Чарльзу следует быть осторожным в своих желаниях: к слову, его
восторг из-за согласия Эрика взять на себя ответственность должен был приугаснуть с осознанием того, что Эрик собирается реализовывать это обещание не совсем так, как хотелось бы Чарльзу.
Мутант, который называет себя Азазель, отправляет их далеко в Майами перед тем, как сам покидает их компанию. Они оказываются в комнатах, которых Эрик заполучает, используя прекрасное знание испанского языка. А позже начинает то, что у него получается лучше всего: составляет ужасающие планы.
«Мы должны залечь на дно на некоторое время, — провозглашает Эрик. — Лучше всего в другой стране. Я знаю одно место в Канаде…»
«Серьезно, Эрик, мне кажется, мы вполне можем спокойно вернуться в особняк. Ты так не считаешь?» — спрашивает Чарльз.
С легким сдвигом бровей Эрик произносит:
«Чарльз, его даже с натяжкой не назовешь безопасным. ЦРУ скоро выяснит, что нам
удалось сбежать с пляжа целыми и невредимыми, и это одна из главных причин, почему нам не следует туда возвращаться».
Чарльз прикусывает нижнюю губу, потому что прекрасно понимает, что в словах Эрика есть доля правды. Но все же…
«Я просто надеялся вернуться домой», — произносит он несколько тихо.
И вдруг все начинают притворяться, будто они даже не смотрят на выпячивающийся
живот Чарльза, кроме Шона, который решает глагольствовать:
«Ну. Не знаю. Звучит как-то паршивенько», — и тут рука Алекса тактично закрывает ему рот.
Эрик, в частности, выглядит подавленно:
«Чарльз, одумайся. Там же небезопасно».
Могло быть, Чарльз отправляет ему мысль. Мойра могла бы обо всем позаботиться.
Только если ты сам позаботишься о Мойре, когда она все закончит, Эрик пересылает ему ответ, смутно представляя Чарльза, стирающего ненужные воспоминания.
Чарльз закрывает свои глаза с выражением горечи, но даже без Эрика, излучающего все эти многовековые защитные рефлексы, он знает, что анонимность – их лучшая, возможная на данный момент защита.
«Мы отправляемся в особняк, — предоставляет заключительное решение Эрик. Он смотрит на Ангела и Риптайда. — Мы все мутанты, мы все в этом деле. Присоединяйтесь».
«Ты не смог защитить нас раньше, — говорит Ангел, ее голос надрывается из-за боли и попытки неповиновения. — Что же заставляет тебя думать сейчас, что в этот раз все будет по-другому?»
Риптайд ничего не говорит, но каждому вполне ясно, что он ждет ответа.
«Мир знает, что мутанты существуют, — начинает свою речь Эрик. — Мы не можем вернуться назад во времени и исправить это. Все, что мы сейчас в состоянии сделать — это двигаться вперед. Они хотят, чтобы мы разделились и стали слабыми, но мы можем заботиться друг о друге, быть сильнее, сражаясь вместе».
«Эрик», — произносит Чарльз, не совсем радуясь направлению беседы.
В комнате наступает тишина на некоторое время, и потом Эрик сталкивается с глазами Чарльза.
«Если дело дойдет до этого, я буду вращать целую землю, прежде чем дам кому-то из вас причинить вред».
«Нам надо путешествовать вместе и по-быстрому», — Риптайд произносит, обращаясь ко всем в комнате.
«О, у меня есть идейка», — произносит Алекс, и тут Чарльз вспоминает, что есть вещи и похуже планов Эрика.