ID работы: 4489908

Просторы небес

Гет
NC-17
В процессе
35
автор
Размер:
планируется Макси, написано 182 страницы, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 56 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава ХХII

Настройки текста
      Утро наступало очень медленно, как будто не хотело нарушать ночную идиллию города. Оно ничем не отличался от прошедшего вечера. Такие же сверкающие лужи, такое же алое солнце, только пара влюбленных нежилась в постели.       Джерар наблюдал за спящей девушкой, вернее за притворяющейся спящей. Ее веки слегка подрагивали, а щеки покрыл нежный румянец. Не выдержав пристального взгляда она все же открыла глаза, и сразу же получила лёгкий поцелуй в подарок. — Как спалось? — спросил парень, отстраняясь.       Девушка в ответ только сладко потянулась и улыбнулась, хитро стрельнув глазами в Джерара. Он недоверчиво прищурился и пододвинулся чуть ближе. Эльза, ухватив молодого человека за шею, притянула его к себе и страстно поцеловала. Ответ последовал незамедлительно. Горячие мужские губы сминали чуть опухшие алые, подчиняя себе. Несмотря на нехватку воздуха, они не торопились отстраняться. Нехотя оторвавшись от такой желанной девушки, Джерар все же поднялся. От него не скрылся смущенный румянец на щеках Эльзы, когда он надевал брюки. Парень делал это медленно, не отрывая глаз от любимой, следя за каждой сменой эмоций на ее лице. — Что-то не так? — ехидно спросил он. — Н... нет, — Эльза отвернулась, показывая всем своим видом, что ничего интересного в виде стоящего перед ней полуголого парня нет.       Джерар усмехнулся и сделал пару шагов по направлению к кровати, но остановился около окна. Там — внизу на мостовой — стоял тот же самый мужчина в зеленом плаще. Он смотрел на окно их номера, но встретившись взглядом с Джераром, быстро развернулся и скрылся в толпе. Капитан напрягся, накинув на плечи рубашку, он метнулся к девушке.       Эльза уже была одета в свои привычные кожаные штаны и жилет и со всей осторожностью складывала новое платье. Рука потянулась к лежащему на тумбочке колье, пальцы невесомо пробежались по тонкому кружеву и перебрали золотые паутинки цепочек. Не удержавшись, девушка все же решила надеть украшение, но застежка никак не поддавалась. Теплые мужские пальцы накрыли тонкую шею, послышался тихий щелчок замка. Эльза повернулась к обеспокоенному парню. — Мы уходим, — коротко сказал Джерар, помогая девушке. — Что-то случилось? — Эльза внимательно следила за передвижениями парня, который быстро собирал вещи. — Возможно, — капитан осмотрел комнату и перевел взгляд на Скарлетт. — Не уверен, но лучше нам отсюда убраться побыстрее.       Джерар был напряжен, глаза горели холодом, а в голосе слышались стальные нотки. Девушка так же подобралась. Он окинул ее быстрым взглядом, сейчас перед ним стояла та самая Эльза — суровая, грозная. Парень усмехнулся. Перехватив девушку за руку, он вложил в ее ладонь небольшой пистолет. — На всякий случай, — прокомментировал капитан. — Но будем надеяться, что это нам не понадобиться. И дождавшись кивка в ответ потянул ее к выходу.        Выйдя на улицу, Джерар быстро огляделся, тревога не покидала его. Покрепче сжав ладонь Эльзы, он побежал в сторону пристани. Девушка старалась не отставать, так же оглядываясь по сторонам. Она была сильно напряжена, от чего мышцы ныли, но этому способствовала и прошедшая ночь.       Завернув за угол дома, юноша резко остановился, чувство тревоги усилилось в несколько раз. Он притянул Эльзу к себе, и в это же мгновенье мир взорвался. Причем в прямом смысле. Оглушающий взрыв раздался в нескольких метрах от пары. Джерар опрокинул девушку и тут же подмял под себя. Полыхающий столб огня пожирал маленькую гостиницу, люди в панике разбегались в стороны. — Все хорошо! — это был не вопрос, а утверждение. — Я встаю, ты бежишь прочь. Поняла?       Эльза как могла кивнула. Парень аккуратно отстранился и вскочил на ноги. А вот у девушки подняться сразу не получилось. Удар о землю оказался достаточно сильным, спину пронзила острая боль. Сжав зубы, Эльза все же поднялась, бежать она, конечно же, не собиралась. Встав около Джерара поудобнее перехватила револьвер, а на суровый взгляд капитана ответила точно таким же.       Отчитать девушку парень не успел, из дыма появилось трое широкоплечих мужчин. Один прихрамывал на левую ногу. Ветер трепал полы его плаща и открывал вид на поблескивающие на солнце шестерёнки протеза. Второй нес на плече огнестрельное оружие, напоминающее базуку с пустым дулом. Видимо, взрыв был его рук делом. А третьим оказался тот самый мужчина в зелёном плаще.       При их появлении синеволосый сделал шаг вперед, закрывая собой девушку. Джерар прокрутил барабан своего револьвера; все же, как бы ему не хотелось, им придется воспользоваться оружием. — Не стоит нервничать, капитан Фернандес, — юноша поморщился от такого обращения к нему. — Что вам нужно? — в голосе Джерара слышалась нескрываемая угроза. — О, ничего существенного, капитан Фернандес, — говорил мужчина в плаще. Голос его был хриплым и низким. — Нам нужна лишь девушка.       Мужчина указал на Эльзу, от чего в ее глазах блеснули искры. Джерар резко вскинул руку вверх и нацелил револьвер точно на голову человека в плаще. Тот помахал руками, показывая этим, что ничего плохого делать не намерен. Переглянувшись со своими подельниками, мужчина широко улыбнулся. — Если не хотите отдавать девушку, то отдайте то, что находиться у нее.       Джерар удивленно посмотрел на Эльзу, Скарлетт так же, не понимая, о чем говорит этот человек, перевела взгляд на колье. — Нет, нет, мисс Скарлетт, не это, — мужчина снисходительно улыбнулся. — Компас, мисс Скарлетт. Нам нужен компас.       Девушка вытянулась, как струна, и уничтожающе посмотрела на троицу, кулаки ее крепко сжались. Джерар продолжал непонимающе смотреть на неё, держа главаря на мушке. — А так, как только Вы, мисс Скарлетт, знаете, как его активировать, то … — мужчина пожал плечами. — И вам, придется пройти с нами. — Она никуда не пойдет! — рыкнул Джерар. — Нам строго наказали притащить девчонку, ни о каком компасе разговора не было, — шепнул безногий, на что главарь поморщился и передернул плечами. Услышав это, Джерар перевел пистолет на безногого. — Кто вас нанял? — Этого вам знать не обязательно, — вежливый тон пропал так же быстро, как в руках мужчин появились пистолеты. Послышались щелчки спускаемых предохранителей.       Парень и девушка дернулись, Эльза вскинула руку с пистолетом и выбрала себе цель. Трое против двоих — расклад, явно, не в их пользу. Напряжение чувствовалось в каждой молекуле воздуха. Уши закладывало от крика людей, но из-за черного, смолянистого дыма что-либо рассмотреть было невозможно. — Вы слишком нашумели, гвардейцы скоро будут здесь, — сказала девушка, не отрывая глаз от мушки.       Мужчина нервно передернул плечами, вся эта ситуация ему никак не нравилась. Заказчик говорил, что поймать девчонку будет плёвым делом, нужно только немного пошуметь и припугнуть. Парня бояться тоже не стоило. Но то, с какой уверенностью они оба держали пистолеты и смотрели на наемников, заставляло нервничать. Он только во время слежки узнал, что этот паренек является сыном Фернандеса. Если б он только узнал об этот раньше. Мужчина выдавил из себя безмятежную улыбку и легко ответил, стараясь выглядеть уверенно: — Не переживайте, мисс Скарлетт, к тому времени, когда они здесь появятся, нас с вами уже не будет. — В каком это смысле не будет? — раздался раздраженный мужской голос со стороны.       В метрах шести от капитана и девушки стоял Лаксас. Волосы его были спутаны, лицо покраснело от быстрого бега, дыхание сбилось. Перехватив поудобнее двустволку, мужчина встал рядом с Джерарам и направил дуло на противников. Он гневно смотрел на троицу, которая стала заметно нервничать. Послышались приближающиеся шаги. — Капитан! — из-за угла показалась розовая макушка.       Нацу на бегу выхватил из кобуры свой старенький японский пистолет. За ним показались и Гажил с Греем. Они встали по обе стороны, беря противников в полукруг. В один миг преимущество перешло на сторону Фернандеса. Джерар недоуменно смотрел на своих друзей. Как они оказались здесь так быстро, учитывая их вчерашнее состояние? — Это светопреставление видно с любой точки города, а мы были неподалеку, — ответил блондин, заметив взгляд капитана. — И в какую перепалку вам снова повезло вляпаться? — морщась от пролетавших мимо искр и жара, исходящего от огня, пробубнил Грей.       Трое наемников уже не скрывали своего страха. Безногий все косился на главаря в надежде, что сейчас он даст отмашку, и они смогут убраться отсюда. Но мужчина все стоял и кусал губы, всматриваясь в лица новоприбывших. Плата за эту треклятую девчонку могла обеспечить им безбедную жизнь, как минимум лет на двадцать, но в условиях не было указанно, что им могут оказать такое сопротивление. Все должно было пройти быстро и без лишней крови. Заказчик обещал обо всем позаботиться.       Руки мужчины дрожали, струны нервов от напряжения натянулись и были готовы порваться. Первым не выдержал безногий, он с истошным криком «Не убивайте!» кинулся в противоположную сторону, скрываясь в темной завесе дыма. Следом последовал выстрел. За стеной дыма послышался вскрик, и Лаксас довольно ухмыльнулся, переводя дуло на оставшихся. Что ж, на одну мишень меньше.       Двое мужчин судорожно сглотнули и попятились, но со стороны набережной послышались возгласы и выстрелы - гвардейцы уже были здесь. — Ну, что? — Гажил переводил пистолет с одного мужчины на другого и скалился. — Трам-пам-пам, засранцы!       Мужчины, как затравленные собаки, искали пути к возможному спасению. Да пошли к черту эти деньги, да, пошел к черту этот гребанный заказчик. Если ему так нужна эта девка, пусть сам за ней и бегает. Мужчина в последний раз оглядел Эльзу с ног до головы и, сплюнув сквозь зубы, рванул в сторону, его подельник последовал за ним. Джерар проводил их презрительным взглядам, волнение прошло быстро, а вот нервное напряжение все еще не отпускала молодого человека. — И нам нужно убираться от суда, — проговорил он, разворачиваясь в противоположную сторону. Никакого желания встречаться с правоохранительными органами у него не было.       Эльза проследила, как небольшой отряд гвардейцев пробежал в сторону сбежавших наемников. Она уже развернулась, чтобы последовать за остальными, но чей-то пронзительный взгляд пригвоздил ее к месту. Вскинув голову, девушка внимательно огляделась по сторонам и заметила около обломков разрушенного здания мужской силуэт. Присмотревшись, девушка остолбенела. На нее смотрел старый друг Кайла — Стив Лестлен. Те же, но с сединой, усы, тот же удивленный и не верящий прищур глаз.       Мужчина стоял и в упор смотрел на девушку, не обращая внимание на то, что говорил его подчинённый. Он не мог поверить своим глазам, но эти глаза и эти волосы застряли в его памяти. Командир знал о смерти друга и о возможной гибели его дочери, и вот она стоит перед ним живая и… улыбается. Но это была не та улыбка, которой озарялось ее лицо, когда он прилетал к ним на базу. Тогда девочка бежала к его самолету и радостно смеялась. Сейчас же Эльза смотрела на него, и в глазах ее читалась неподдельная грусть.       Стив поддался вперед, но девушка лишь покачала головой и, еще раз улыбнувшись, скрылась за углом здания. Мужчина так и остался стоять на месте, смотря туда, где только что была аловолосая. Поток его мыслей прервал молодой лейтенант, доложивший о поимке двух наемников. Стив тяжело вздохнул и направился за ним.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.