Алиса между двух миров (Alice between two worlds)

PG-13
Завершён
392
4
автор
Размер:
78 страниц, 28 818 слов, 38 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
392 Нравится 390 Отзывы 93 В сборник

Глава 3

Настройки
      К рассвету следующего дня неизвестная земля раскинула перед «Чудом» объятия зеленых берегов. Это определенно был не мираж. Команда пребывала в постоянном возбуждении, хоть недоумение еще оставалось. Возможно, они открыли новую землю. Но как же странно, что никто не нашел ее раньше и не отметил на картах. Ведь совсем рядом пролегал довольно оживленный судоходный путь.       Единогласно было решено совершить высадку на берег для изучения территории. Было снаряжено две шлюпки, в одной из которых решила плыть капитан Кингсли.       — Алиса, это может быть опасно! Мы ведь не знаем что там. И кто, — Хелен стояла рядом с дочерью, наблюдающей за подготовкой к спуску шлюпок.       — Мама, я же отправляюсь туда не одна. И мы не пойдем туда безоружными. Хотя, я уверена, нам не придется ни от кого обороняться.       — Ну раз ты так уверена, пойду и я, — деловито поджала губы миссис Кингсли.       — Мама! Зачем?       — А может быть, мне тоже интересно, — Хелен старалась принять важный вид. — Я так долго была в стороне от жизни, а тут такая любопытная возможность! Алиса удивленно смотрела на мать. Чудеса, она действительно стала безумной!       — И не отговаривай меня. Ты у нас знатная упрямица, так учти, я тоже могу такой быть, — миссис Кингсли чуть прищурилась и улыбнулась одним уголком рта. — Так ведь веселей, не правда ли?       Алиса улыбнулась. Спятила, определенно. Так и быть, пусть плывет с ними.       — Ладно, проверьте все еще раз и будем спускать шлюпку!       — Мисс Ки… То есть капитан Кингсли.       Алиса обернулась. Это был Джеймс.       — Да, мистер Харкорт?       — Может, и мне тогда можно… — он кашлянул и указал в сторону шлюпки.       — Не сейчас, мистер Харкорт. Кто-то же должен и тут остаться. Я доверяю вам важную миссию: будете за главного вместе с мистером Фэлпсом. Он отвечает за корабль, вы — за дела компании.       Джеймс в недоумении взглянул на нее:       — Простите, в каком смысле?       — Это типичная практика, на всякий случай, раз уж и я, и миссис Кингсли будем временно отсутствовать. Хоть и совсем недолго. Простые формальности. Не думаю, что что-то может случиться. Но помните, если что, вы отвечаете за компанию своей честью. Если дадите мне слово, конечно.       — Конечно, даю вам честное слово, — Джеймс явно был растерян.       — Ну и отлично, — Алиса протянула ему руку. — Рассчитываю на вас, мистер Харкорт.       — Джеймс, — молодой человек с надеждой заглянул ей в глаза.       — Мистер Джеймс Харкорт, — девушка сделала ударение на его имени, сдержанно кивнула, пожав руку. — Удачи.       «Надеюсь, получилось не слишком холодно». Алисе не хотелось его обижать, но она снова просто не могла не подчеркнуть дистанцию. Она не хотела и не могла отвечать на то, что видела в его отношении к ней. Но все-равно было как-то неловко.       — Капитан, мы готовы отправляться!       Алиса взяла небольшую сумку через плечо, поправила портупею с саблей и села в шлюпку рядом с матерью.       Две лодки медленно двинулись к берегу. Море было тихим. Легкие волны будто сами хотели помочь путникам побыстрее добраться к цели, подталкивая шлюпки в нужном направлении.       Алиса опустила взгляд на воду. Спокойная, прозрачная, чистая… Настолько, что дно видно даже на такой глубине. Оно было устлано разноцветными камушками, на которых играла сетка пробивающихся сквозь толщу воды солнечных лучей. То там, то здесь проскальзывали стайки крохотных серебристых рыбок.       Но вдруг по поверхности моря пробежала рябь, стайки рыбок бросились врассыпную, теряясь в потемневшей воде. Лодку заметно качнуло.       Капитан подняла голову и в удивлении распахнула глаза. Между лодкой и кораблем поднималась огромная волна.       — Что за черт?!.. Как такое может быть? Она взялась из неоткуда! — с корабля, от которого шлюпки отплыли еще совсем недалеко, донеслись ругательства и крики.       Волна росла и набирала скорость. Миссис Кингсли судорожно вцепилась за руку дочери, Алиса машинально схватилась за борт шлюпки. Пару секунд и волна обрушилась на край лодки, перевернув ее. Вторую шлюпку, точно легкую ореховую скорлупку, море отбросило в сторону корабля.       С шумом упав, волна тут же мощно подалась назад, уходя в море. Капитанская лодка перевернулась, вновь оказавшись над поверхностью. Оглядевшись безумными глазами Алиса обнаружила, что на борту их суденышка остались только она с матерью. Моряки барахтались неподалеку, остервенело пытаясь вдохнуть побольше воздуха.       Внезапно — еще одна волна. Шлюпку с обеими Кингсли резко отбросило к берегу. Вторую лодку и накренившейся корабль волна, будто специально отдаляя их от капитана, неимоверной силой потянула в море.       — Алиса! — с корабля донесся истошный крик. — Алиса!       На «Чуде» царила небывалая суета. Никто не мог предугадать такого развития событий. Так не бывает! Это все какой-то бред.       — Смотрите!       Поднималась новая волна, застилающая собой весь обзор с корабля. Она спрятала из виду и шлюпку с капитаном, и берег неизвестной земли. Все приготовились к худшему. Такая волна непременно опрокинет и потопит корабль. Откуда она пришла? С берега? Прямо из морских глубин? Никто не думал, все просто с ужасом замерли в ожидании неминуемого.       Но вдруг волна с невероятным шумом, похожим на шипение громадного дракона, упала, не добравшись до судна. «Чудо» выровнялось, точно кто-то незаметно поправил завалявшийся набок корабль. Море моментально затихло…       Команда замерла с широко раскрытыми глазами.       — Что за черт это был? — кто-то тихо ругнулся.       Все продолжали бездвижно стоять, словно окаменев.       Прийти в чувства заставили крики за бортом. Это были матросы, выброшенные из шлюпок. Новая суета. Достали всех. Удивительно, но никто не пострадал, все живы, хоть продрогли и напуганы. Все, кроме…       Команда стала всматриваться в ту сторону, где в последний раз видели шлюпку капитана. Но никто ничего не замечал. Мало того, обнаружился еще один шокирующий факт, заставивший всех снова впасть в ступор:       — А где же… земля?       Вокруг было только море и небо, безотрывно глядевшие друг на друга.
392 Нравится 390 Отзывы 93 В сборник
Отзывы (9)