Алиса между двух миров (Alice between two worlds)

PG-13
Завершён
392
4
автор
Размер:
78 страниц, 28 818 слов, 38 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
392 Нравится 390 Отзывы 93 В сборник

Глава 4

Настройки
      Волна, отгородившая лодку от корабля, с шумом обрушилась, и тотчас стало тихо и спокойно, будто ничего и не произошло. Море ленно покачивалось, отражая вновь выглянувшее солнце. Серебристые рыбки опять засновали в прозрачной воде.       Алиса и Хелен застыли, вцепившись в обшарпанные бортики шлюпки.       «Что произошло? Почему все так резко началось и прекратилось? Где все? Где корабль?»       Алиса зажмурилась и потрясла головой:       «Должно быть, это сон. Просто плохой сон.»       Девушка открыла глаза. Корабля нет. Нет никаких признаков, что он вообще был: ни людей, ни обломков, ни хоть каких-нибудь вещей с судна, которые могли бы дрейфовать на поверхности…       Алиса обернулась к миссис Кингсли, замерла на несколько секунд, глядя на нее пораженным взглядом, и с порывом обняла мать. Та обняла дочь дрожащими руками. Девушка крепче прижалась к Хелен, уставившись в одну точку прямо перед собой и не моргая.       «Корабля нет. Где он? Затонул? Нет, он не мог уйти под воду так быстро! Что за бред? Это просто сон! Я сейчас проснусь, сейчас проснусь…»       Девушка сильно зажмурилась и с опаской снова открыла глаза. Нет. Все то же. Неизвестный берег. Море. Бабочка на корме.       Бабочка чуть проползла по грубо сбитому дереву лодки и сложила свои нежно-желтые крылышки, которые тотчас, как она их расправила, стали глубокого синего цвета с поблескивающими крохотными звездочками. И снова нежно-желтые, словно сотканные из лучей утреннего солнца. И снова бархатно-синие.       Алиса удивлённо захлопала глазами.       «Чудеса… Чудеса?»       Девушка отстранилась от матери и осмотрелась отрезвевшим взглядом. Их лодку почти вынесло на усыпанный разноцветными камушками берег. К воде подступали диковинные деревья с витиевато закрученными ветвями.       К лодке подлетела еще одна меняющаяся бабочка. Она облетела вокруг Алисы, приблизилась к сидевшей на корме близняшке и увлекла ее за собой, направляясь к берегу.       Девушка посмотрела на мать, встретившись с ней взглядом.       — Слава Богу, я отправилась с тобой, — сдавленно сказала женщина.       — О, матушка, — Алиса снова обняла ее.       — Ничего. Мы что-нибудь придумаем… — миссис Кингсли легко похлопала дочь по спине, пытаясь успокоить и ее, и себя.       — Обязательно, — девушка попыталась ободряюще улыбнуться.       Шлюпка уперлась во что-то твердое и застыла. Алиса огляделась.       — Мы пристали к берегу, теперь можно и пешком.       Девушка выбралась из лодки, помогла сойти миссис Кингсли и они, по колено в воде, направились к устланному разноцветной галькой берегу.       — Что это за странное место? — миссис Кингсли, прищурившись, обводила взглядом все вокруг. Галька, похожая на рассыпанные конфеты драже, будто застывшие в танце деревья, чуднáя птица с… Это странное создание смотрело на них через очки-лорнет? Хелен потрясла головой и взглянула еще раз. Птица взяла лорнет в клюв и улетела. Женщина округлившимися глазами посмотрела на отчего-то улыбающуюся Алису.       — Думаю, это моя Страна чудес, мама. Это кажется абсолютно невозможным. Значит, это точно она…       К дому в виде шляпы со всех ног бежал белый кролик, что-то озабоченно приговаривая себе под нос.       — Шляпник! Ты тут? Шля-я-япник!       Дверь странного дома отворилась, задев висящую над ней россыпь серебристых колокольчиков, которые тотчас зазвенели на все лады. На порог вышел хозяин дома и удивленно поднял брови, глядя на подбежавшего МакТвиспа.       — Новости! Очень важные новости. Сейчас, — запыхавшийся кролик оперся на перила ведущей к двери лестницы. Кажется, он бежал слишком быстро даже для себя. — А…Алиса, — кролик поднял лапку и вдруг бессознательно упал перед остолбеневшим Шляпником.       — Нивенс! — Террант подхватил кролика и начал его трясти. — Если ты сейчас умер, я тебя просто убью!       Кролик вздрогнул и нервно осмотрелся. Встретившись с безумным взглядом Шляпника он вздрогнул еще раз.       — Нивенс!       — Да-да! Там! Сумеречные бабочки передали говорящим цветам из долины Фэй, а те передали по цепочке друг другу, так дошло до Белого замка, где придворные ее величества передали ее величеству, а та сказала мне бежать, — невероятно быстро тараторил кролик, — и я сразу помчался, как ты просил, если вдруг…       — Что? — Шляпник напряженно смотрел на МакТвиспа во все глаза.       — Она снова здесь.
392 Нравится 390 Отзывы 93 В сборник
Отзывы (6)