ID работы: 4493233

too good to be good for me

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
744
переводчик
IcebabY111 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
39 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
744 Нравится 22 Отзывы 276 В сборник Скачать

3

Настройки текста
Луи не ошибся, думая, что ему придется защищать Гарри от своей семьи. Четыре сестры сильно любящие его, окружают Луи у низа дивана. Малыши на коленях, Физзи и Лотти по обеим сторонам. — Он такой очаровательный, — говорит Джоанна, когда выглядывает из кухни. Она бросает критический взгляд на сына. — Но что вы двое делали наверху, пока нас не было? Я видела, как вы выглядели, когда спустились. Луи вспыхивает. — Хей, это была долгая поездка, — слабо бормочет он, и Джоанна подталкивает его. — Не оправдывайся, слышишь? — Конечно. Взгляд Джоанны снова стал влюбленным, когда она посмотрела, как Гарри рассказывал шутки сестрам Луи. — Он вписывается, — говорит она со счастливой улыбкой. — Я рада, что ты выбрал его. Он великолепен. Луи улыбается немного слишком широко. — Я очень рад, что он тебе понравился, — говорит Луи, опираясь на маму. И когда он смотрит как Гарри пружинит Дейзи на своих коленях, он задается вопросом, что это походило бы на то, будто Гарри действительно был его. Ему никогда не приходило в голову встречаться с Гарри, но сейчас, когда он испытал это, он мог видеть всю будущую картину перед ним, так же ясно, будто они развернули ковер и сели на него. Телефон Луи жужжит в кармане, и он вытаскивает его. Его живот скручивает, когда он видит, что ему звонит Зейн. — Извините, — бормочет Луи, отрываясь от кухонной стойки, к которой он прислонился, перед тем как он выходит из комнаты, он ловит заинтересованный взгляд Гарри. Луи делает глубокий вздох, прежде чем он отвечает. — Алло? — Хей, — говорит Зейн. Его голос звучит так, как будто он курил. — Итак, ты не сказал мне, что у тебя есть парень. — Ты тоже, — отвечает Луи, обороняясь. Зейн вздыхает. — Это правда. Я думаю, ты просто застал меня врасплох. — Это беспокоит тебя? Луи почти сожалеет, задав вопрос, но честно, он умирает от желания узнать. Зейн немного долго отвечает. — Нет, нет. У меня есть Лиам. И я рад, что ты нашел кого-то тоже. Прежде чем Луи может ответить, Гарри громко зовет его «Малыш!». Достаточно громко, чтобы Зейн это услышал. — Да, я рад. Гарри замечательный, — говорит Луи. Он почти может видеть Зейна на другом конце, наверное, лениво опирающегося на перила крыльца с сигаретой в его тонких пальцах; дым просачивается через его приоткрытые губы, и он кивает на слова Луи. — Хороший парень, — бормочет он. — Я был готов ненавидеть того, кого ты нашел на замену мне, но я одобряю Гарри. Я стал мягким. Луи выдавливает смех. — Я рад, что он тебе понравился. На всякий случай, Лиам великолепный. — Лиам был бы не прочь избавиться от меня ради тебя. Я уверен, если бы ты не был уже занят, он бы сделал это. — Я тоже, — говорит Луи, даже не пробуя звучать искренне. Это выходит естественно, с оттенком нежности. — Я действительно счастлив. Зейн замолкает на мгновение, прежде чем говорит: — Ты все еще думаешь о нас? — Конечно, — говорит Луи, чувствуя, что не в его пользу будет сказать сколько. — А ты? — Естественно, поскольку я был инициатором разрыва, — говорит Зейн. — Интересно, будь я не таким уродом, мы могли бы быть счастливы? Луи вздыхает. — Кто знает, Зи? — Я думаю, что мы были бы, — скромно отвечает Зейн. — Найл считает тоже самое. Ты и я — были идеальны, за исключением моего идиотизма. — Что есть, то есть, — говорит Луи. — Но что было, то прошло. — Действительно, — пауза, и затем Зейн пробалтывается. — Но я действительно хотел поцеловать тебя, когда увидел. Ох. Прежде чем Луи может ответить, Гарри вваливается в кухню и кричит: — Малыш! Боже мой, ты должен увидеть трюк Фиби. Ты тоже можешь делать это своим языком? Зейн сухо усмехается. — Не обращай внимание. Забудь, что я сказал. Мы оба в серьёзных отношениях, да? Бесполезно решать что-то, все зря. Луи сглатывает. — Верно. — Увидимся, Лу, — шепчет Зейн, его голос грубый. — Пока, Зи. Мгновение они слушают друг друга в мёртвом воздухе, а затем Луи, наконец, ломает его, кладя трубку. Гарри хватает руку Луи и тянет его ближе, сжимая в объятиях. — Малыш? — Просто Зейн звонил, — говорит Луи. — Я удивлён. Гарри целует его в нос, и Луи быстро моргает. — Ладно, но серьезно, ты можешь делать эту вещь языком? — спрашивает Гарри, склонив голову на бок, и Томлинсон показывает ему это. — Ты можешь сделать foldy thing! Вуху, что за черт, как ты делаешь это? И вот как Луи забывает о звонке Зейна, показывая Гарри трюки с его языком и черенком вишенки, смеясь с абсолютным восторгом на лице. — Хей, голубки, есть планы на ужин? — спрашивает Джоанна, выглядывая из-за двери. — Ничего, — рассеянно отвечает Луи, глядя на Гарри. — Что угодно будет замечательно. Гарри отрывает взгляд, и смотрит на Джоанну. — На самом деле, Найл вытаскивает нас поесть, — говорит он ей, улыбаясь. — Вы не возражаете? Улыбка Джоанны слишком широкая, чтобы быть невинной. — О нет, вовсе нет, — восклицает она, восхищенно глядя на них. — Благослови тебя Боже, что ты заставил Луи куда-то пойти. Ты очаровашка, правда, большое спасибо, Гарри. Мы с девочками разберемся сами. Она снова исчезает, и Луи поворачивается к Гарри. — Когда, черт возьми, Найл собирался нас вытащить? Гарри наклоняется к Луи, и у второго замирает дыхание, его сердце бьется в груди. Гарри смеется, носом задевая Луи. — Он не приглашал, — бормочет Гарри; его прохладное дыхание прямо напротив губ Луи. — Я веду тебя. Пятнадцать минут спустя, Гарри уже за рулем машины Томлинсона. И тот понятия не имеет, куда они едут. — Куда- — Ш-ш-ш, — говорит Гарри, не отрывая взгляда от дороги. — Я видел ее, когда мы ехали в… Ах, да! Здесь. Гарри сворачивает на небольшую стоянку, и Луи выгибает бровь, когда понимает, где они находятся. — Начальная школа? Серьезно? — Я люблю площадки, — говорит Гарри, ухмыляясь. Вдруг он тыкает Луи в руку и кричит. — Ты водишь! Прежде чем Луи может выяснить, что происходит, Гарри вышел из машины и побежал через стоянку к площадке; ключи от машины выпирают из его заднего кармана. Луи не может сдержать улыбку и шепчет, вылезая из машины. — Ах ты, ублюдок. Гарри смотрит через плечо и видит Луи, следующего за ним. Он громко смеется и начинает бежать быстрее. — Поймай меня, если сможешь! — кричит он, смеясь. — Я играл в футбол, лузер, я поймаю тебя, даже если это убьет меня! И вот как Луи заканчивает гоняться за Гарри по площадке, прыгая по лестнице и скатываясь с горки. Вот как он бегает за Гарри на поле пять минут, пока он наконец не хватает его рубашку, в результате чего они оба падают на траву, смеясь и смотря на небо. Они сидят на качелях, еле качаясь, просто глубоко дыша и глядя вверх, видя как все постепенно становится черным, как богатый черный бархат, усыпанный бриллиантами звезд. — Спасибо, — шепчет Луи, глядя вниз на свои кеды с пятнами от травы на носках. Он может чувствовать на себе удивленный взгляд Гарри. — За что? Луи пожимает плечами, болтая ногами. — Просто за то, что пришел. За то, что делаешь все это, — он смотрит вверх и встречается взглядом с Гарри. — За то, что привез меня сюда, так, что я не думаю о Зейне. За то, что вел себя, как настоящий парень. Губы Гарри расплываются в легкой улыбке. — Просто, потому что я не твой настоящий парень, не значит, что я не забочусь о тебе. Глаза Луи колет, поэтому он опускает взгляд снова, пристально рассматривая песок на мгновение, прежде чем сказать: — Я знаю замечательное место, где можно поесть бургеры в нескольких минутах отсюда. Мы должны пойти поесть. — Звучит замечательно, — говорит Гарри, сияя. — Я не собираюсь лгать, я ждал пока ты предложишь это. Луи смеется. — Жирная задница. — Простите, вы вообще видели свою задницу? — спрашивает Гарри, когда они идут обратно к машине. Луи пихает его рукой. — Ты любишь ее. — Справедливо, — соглашается Гарри. За гамбургерами, Луи спрашивает: — У тебя когда-нибудь был парень? Гарри пожимает плечами. — Эм, да? — он проглатывает свою еду и потирает шею. — Хотя всех этих вещей не было. Луи настолько удивлен, что он роняет картошку. — Но я думал… Ты так хорош в этом. Гарри ухмыляется, беря упавшую картошку с тарелки Луи, и съедает ее. — Наверное… Он не уточнял, так что Томлинсон просто пропускает это. После еды они идут в закусочную по соседству и разделяют молочный коктейль, что оказалось гораздо сложнее, чем выглядит. Наверное, потому что Луи любит надувать пузыри, когда Гарри собирается сделать глоток. Позже той ночью, прежде чем Луи засыпает, он слышит шепот Гарри: — Это было лучшее свидание в моей жизни. У Луи перехватывает дыхание, и он собирается ответить, когда Гарри с грустью добавляет: — Даже если это было не свидание. Луи смотрит в потолок, полностью проснувшись. Он переворачивается и отводит взгляд на пол, чтобы спросить Гарри, что он имел ввиду, только чтобы увидеть кудрявого, свернувшегося калачиком и спящего на надувном матрасе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.