ID работы: 4493233

too good to be good for me

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
744
переводчик
IcebabY111 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
39 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
744 Нравится 22 Отзывы 276 В сборник Скачать

6

Настройки текста
Рождественское утро не приносит Луи ничего, кроме страданий. Надувной матрас Гарри по-прежнему в его комнате, его одеяло еще расстелено. Луи прячет в него лицо и вдыхает, острая боль от одиночества пронзает его, оно пахнет Гарри. — Я скучаю по тебе, — шепчет Луи, глядя в окно на небо, гадая, что Гарри мог делать под ним. Рождество проходит в расплывчатом пятне громких звуков, разрывания оберточной бумаги и сдерживание слез. Луи проводит весь день, глядя на свои ноги, поджимая губы, стараясь не плакать. Примерно в три часа дня, когда Луи тихо играет в куклы с Дейзи и Фиби, Джоанна зовет его: — Лу? Не говоря не слова, Луи встает и отдает куклу Фиби, которую он держит. Он подходит к маме, следуя за ней из гостиной. — Привет. Она тянет его в объятия. — Лу, детка, я думаю, тебе нужно вернуться. Вина наполняет Луи, пробиваясь сквозь бесконечную боль. — Черт, Мам, я просто ужасный сын, да? — бормочет он, он отступает назад, уставившись в пол. — Я не виню тебя в том, что ты несчастен, — говорит Джоанна. — Я просто...Боже, это так тяжело видеть, как мой малыш страдает. Я не могу это вынести. Луи наклоняет голову. — Я хочу вернуться, но мой рейс только через неделю. Джоанна втягивает его в еще одно объятие и подсовывает сложенную бумажку в его руку. — Я люблю тебя, — говорит она, возвращаясь в гостиную. Он не знает, что это за бумага, пока разворачивает ее. Рейс до университета, вылет через два часа. Это дает ему достаточно времени, чтобы собраться, доехать до аэропорта, пройти контроль безопасности... достаточно... если он уйдет сейчас. У него нет времени. Луи бежит в свою комнату, крича "Спасибо, Мама!" через плечо. Он запихнул свои вещи в рюкзак. Он закидывает его на плечо и выбегает. — Я позвоню! — Скажи Гарри, что мы любим его! — кричит Фиби. Луи в первый раз за все время улыбается. — Я скажу. Он выбегает из дома и прыгает в свою машину, закидывая свои вещи на пассажирское сидение и заводя автомобиль одновременно. И, если он немного превышает скорость по дороге в аэропорт, ну, его это действительно не беспокоит. Когда Луи достигает терминала, он удивляется, как глупо он выглядит; этот взлохмаченный маленький брюнет бежит по аэропорту с сумкой. Он не может ничего с собой поделать, ладно? Он влюблен. Полет на самолете — это почти пытка. Он хочет ускорить эту летучую штуку. Как будто прошла вечность, когда пилот наконец объявляет посадку. Луи хватает свои вещи и выбегает. Через десять минут, он сумел поймать автобус и вернуться в университет. Он смотрит в окно, отдыхая впервые за несколько часов. Небо ярко-оранжевое; солнце опускается ниже к горизонту. Когда автобус подъезжает к остановке университета, небо почернело. Луи бежит к общежитию, перепрыгивая через две ступеньки. Он останавливается перед дверью. Она приоткрыта, свет выливается в коридор. Луи делает глубокий вздох и толкает ее. Гарри вернулся к нему. Играет громкая рождественская музыка, и Гарри танцует в красном свитере и паре боксеров. Он держит красный пластиковый стакан, и двигаясь в танце, кудрявый явно навеселе. Луи прочищает горло, и Гарри вскрикивает, спотыкаясь и роняя посуду. — Черт, прости, Гарри, ты в порядке? — спрашивает Луи, отпуская свою сумки и подбегает к нему. — Конечно, — говорит Гарри, очищая Луи и садясь. — Стакан все равно был пустой, — он кажется понял, что Луи здесь и закинул голову. — Что ты здесь делаешь? — Я вернулся за тобой, — шепчет Луи, смотря в глаза Гарри. — Я слишком скучал по тебе. Зеленые глаза Гарри выглядят страдальческими. — Луи... Луи хватает красный свитер Гарри, наклоняясь и прижимая свои губы к Гарри. Они на вкус как алкоголь. Он целует Гарри нерешительно, его глаза прикрыты. Гарри требуется время, чтобы ответить, сильные руки обвились вокруг него. — Черт, Луи, — шепчет Гарри, когда они отрываются друг от друга. Луи карабкается на ноги. — Я сожалею. — Я... это... э-э, я- , — Гарри трясет головой, одним пальцем касаясь красных губ. — Почему ты здесь? Как? — Моя мама купила мне билет на самолет. — Но почему? — Потому что я скучал по тебе, Гарри, — говорит Луи, как будто это было очевидным. Гарри снова трясет головой, кудри летают. — Луи, люди не могут просто так купить билет на самолет, потому что они скучают по своему соседу, — он обеспокоенно смотрит на Луи. — Что случилось? Я влюблен в тебя — Я- Тишина повисает между ними. — Что? — шепчет Гарри. Луи хочет сказать все, но он сидит и молчит. — Я- — Ну, поскольку ты не можешь говорить, поэтому скажу я, — говорит Гарри, вставая и ложась на свою кровать, положив руки за голову. — Знаешь, Луи, ты красивый. В ответ Луи издает странный звук. Глаза Гарри закрыты, и он продолжает. — Ты умный, забавный, восхитительный, прекрасный и, боже, это пиздец. Я влюбился в тебя с тех пор, как впервые увидел. Луи дышит коротко и громко, но Гарри игнорирует это. — Каждый момент, который мы потратили на эти ненастоящие свидания, я надеялся, что ты поймешь, что я могу предложить тебе в реальной жизни. Ты знаешь? Я надеялся, что ты увидишь, как хорошо нам могло быть. Поддельно встречаться с тобой... Это было как подтверждение моих лучших фантазий, — голос Гарри дрожит, когда он добавляет. — Пока я не увидел тебя, целующего Зейна. — Вот, когда я подумал, что все закончилось, тогда я подумал, что я теряю время. Я вложил себя во что-то, что, вероятно, не случится в реальности. Я застрял в игре. И мне пришлось уйти, прежде чем я бы сошел с ума. Луи встает и садится с ногами на кровать рядом с Гарри. — Гарри? Гарри, пожалуйста, посмотри на меня. Гарри открывает свои зеленые глаза, они наполнились слезами. Луи наклоняется так близко к Гарри, чтобы он смог сфокусироваться на нем. — Я люблю тебя, Гарри. Руки Гарри по обе стороны от Луи. — Я люблю тебя, Лу. Луи принимает это как за приглашение, чтобы двигаться и целует Гарри. Он целует его мягко; его губы нежно двигаются против губ Стайлса. Он не думает, что у него когда-либо был лучший поцелуй, чем этот.

***

Позже той ночью, когда Гарри прижался к Луи (потому что Бог знает почему, он любит быть маленькой ложечкой), Луи замечает. — Ты назвал меня Лу. Гарри пожимает плечами. — Я не заметил. Я думаю, что я взял это у твоих друзей и семьи. Луи целует Гарри в макушку. — Ты говоришь это так, как никто из них. Гарри еще ближе прижимается к Луи. — Ты не такой как все. — С Рождеством, Гарри. Когда глаза Луи закрываются. Он слышит, как Гарри шепчет: — С Рождеством, Лу.

***

Четыре года спустя — Гарри, мальчик мой! Найл набрасывается на Гарри, оборачивая руки вокруг него. — Иисус, я не видел тебя сто лет! Я так скучал по тебе, приятель! Гарри крепко обнимает Найла в ответ. — Я тоже соскучился. — Кроме того, ты приготовил все это? — спрашивает Найл, указывая на подносы, нагруженные выпечкой. Гарри кивает. — Да. Найл враждебно смотрит на Гарри. — Святое дерьмо, я думаю, что влюблен в тебя. Черт, выходи за меня. Гарри ухмыляется. — Встань в очередь. Найл шлепает Гарри одной рукой и хватает круассан другой. — Отвали. Гарри проверяет свои часы, наверное, в тридцатый раз за последние минуты. Мама Луи должна была привести его полчаса назад, чтобы отпраздновать выпуск своего первого малого театра The Convenient Struggle . Это было редкостью для драматурга только что выпустившегося из университета, чтобы играть непревзойденно, и Гарри не может не гордится своим парнем. Хотя пьеса была спродюсированна в феврале, Луи и Гарри не могли вернуться домой несколько месяцев. Гарри слегка вспотел. Он проверяет часы еще раз, сканирует комнату, а потом барабанить пальцами по гладкой поверхности стола. Еда поставлена, украшения повешены, люди здесь... кроме самого Луи. Вдруг голос Джоанны раздается в коридоре через дверь. — Действительно, поздравляю с пьесой. — Спасибо, Мам, ты говоришь это в миллионный раз, — говорит Луи с недоумением в голосе. Джоанна распахивает дверь в столовую, и все кричат: — Поздравляем! Луи выглядит абсолютно обалделым, оглядывая комнату, полную его любимых людей. — Что это? — спрашивает Луи. — Вечеринка-сюрприз, — говорит Лиам, самодовольно улыбаясь. — Поздравляем с пьесой! — Ли и я не можем дождаться, чтобы увидеть ее, — говорит Зейн, перекинув руку через Лиама. Это занимает несколько минут, чтобы пробраться через кучу объятий и поцелуев, прежде чем он добирается до Гарри. Он обнимает своего парня и говорит в его грудь: — Это все ты, не так ли? — Ты имеешь ввиду, это все ты, — спокойно поправляет Гарри, сердце тяжело билось. Луи слышит его ускоренное сердцебиение и отстраняется, чтобы посмотреть на Гарри. — Малыш? Гарри чувствует слабость, но он пересиливает себя, карман его жакета невероятно тяжелый. — Я в порядке. Луи выглядит обеспокоенным. — Ты уверен? Скажи, пожалуйста, не изматывай себя из-за этого. Гарри качает головой, пытаясь улыбнуться. — Нет, я просто... немного нервничаю. — Нервничаешь? — Луи наклоняет голову в сторону. Сейчас или никогда, думает Гарри. Он становится на одно колено. Руки Луи подлетают к его рту, и он громко вздыхает. — Посмотрите на Гарри! — шепчет Лиам. Гарри достает маленькую бархатную коробочку из кармана пиджака. — Луи Томлинсон, — начинает он, с трудом сглотнув. — Я тебя люблю, — Луи плачет, что заставляет Гарри задыхаться. — Боже, я люблю тебя уже пять лет, и я буду любить тебя еще миллион лет. Ты мое все, Лу, и я- Луи обвивает руки вокруг Гарри, зарывшись лицом в его шею. — Да, — шепчет он ему на ухо, слезы падают на его кожу. — Да, да, да! Гарри втягивает его в поцелуй, и все кричат ура. Он открывает коробочку и надевает простое серебряное кольцо на палец Луи. — Оно прекрасно, — шепчет Луи, держа его наверху. Гарри прижимается поцелуем к кольцу. — Мой. — Твой, — соглашается Луи. За плечом Луи, Джоанна плачет в салфетку, Лотти и Физзи визжат. Рядом с ними мама Гарри, Энн, одна ее рука прижата ко рту, слезы бегут по ее лицу, но ее глаза улыбаются. Гарри берет руку Луи, и он чувствует холодный металл серебряного кольца. Он никогда не чувствовал себя лучше, чем сейчас. Они вместе разрезают праздничный торт, тайно размазывая глазурь на других пока на них никто не смотрит. — Клубничный, — говорит Луи, слизывая глазурь с пальца. — Интересный выбор. Гарри ухмыляется. — Это единственное, что тебе понравилось, когда я испек в первый год. Луи смотрит на Гарри с восторгом. — Ты помнишь? Гарри мягко целует его в нос. — Как будто я мог забыть.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.