ID работы: 4495215

Один миг - другая реальность

Джен
R
Завершён
1182
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
121 страница, 26 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1182 Нравится 240 Отзывы 472 В сборник Скачать

Лисичка

Настройки текста
      — Ассо, Наруто, вставайте! — раздался крик с первого этажа. Блондин поморщился. Только один человек мог так громко орать — его мать. Он всегда удивлялся, как, ну как так можно громко орать?!       Нехотя Наруто встал, зевнул, сладко потянулся и направился в ванную. Он ленивой походкой вошёл и закрылся на замок. Старые привычки сказываются. Он знал, что к нему никто не войдет, но где гарантия? Парень стянул с себя майку и нижнее бельё, поплёлся в душевую кабинку. Он включил воду, и холодный поток воды обрушился на его светлую головку. Блондин вздрогнул и начал регулировать воду. Когда вода стала под стать, он расслабился. Мышцы расслабились, из-за этого парень едва не свалился на пол.       Мысли улетали, кто куда. Голова стала пуста. Сегодня его снова мучил кошмар из прошлого, но выспаться немного ему всё же удалось. Наруто, несмотря на бодрящий душ, снова зевнул и выключил воду. Взяв в руки махровое полотенце, он вытерся им и обмотал его вокруг бёдер. Выйдя и ванной, он застыл в проходе. На его кровати восседал новообретённый брат. Он что-то рассматривал, крутил головой, пытаясь найти что-нибудь интересное, но ничего так и не обнаружив, он посмотрел на парня, застывшего в дверях.       — Боишься меня? — Наруто вздрогнул. Он посмотрел на брата со страхом. Что-то заставляло его бояться этого парня. Наруто взял себя в руки: негоже так себя вести с человеком, которого тело боится, а душа сожалеет о том, что не может задать жару.       — Чего тебе? — Наруто прошёл мимо брата и подошёл к шкафу, вытянул оттуда серые штаны и тёмно-пурпурную майку, а затем посмотрел в глаза брату. Они прожигали друг друга глазами, пока рыжеволосый не отвёл взгляд. Впервые он не знал, куда себя деть от этого взгляда. Он видел как изменился его братишка, и это ему не нравилось.       — Мать отправила меня тебя разбудить, — глядя куда угодно, только не на младшего брата, сказал парень. Наруто приподнял правую бровь. Ему были непонятны мотивы брата. Он видел, что тот неспроста пришёл к нему.       — Не буду ходить вокруг да около, спрошу прямо: зачем ты пришёл? И не надо мне врать о... — Наруто отвернулся. Он не мог назвать эту женщину матерью. Это не его мать. Он не может этого сказать. Он не может предать свои принципы. Он не назовёт эту женщину своей матерью. Ведь она другая. Она не та Кушина, которую знает Наруто. Это совсем другая женщина. Он не её сын. Так какое он имеет право сказать ей «мама»?! Не имеет! И от этого болит душа.       — А ты умнее, чем я думал, — хмыкнул рыжий. Он не обратил внимания на незаконченное предложение. Он уже привык к недосказам младшего. Тот часто заикался при виде брата.       — Если ещё раз учудишь то же, что и вчера… — парень пригрозил пальцем, но на это Наруто лишь фыркнул и закатил глаза. Рыжеволосый застыл в шоке. Он никогда не видел таким своего младшего брата. Парень закусил нижнюю губу. Сейчас не время раскисать, нужно проучить мелкого.       — Что тогда? — решил помочь Наруто своему брату. Он видел, как тот раскрывал и закрывал рот. Он хотел смеяться над недоумением брата, но нужно поддерживать образ брата-неудачника.       — Я… — но не успел он договорить, как послышались чьи-то шаги, почувствовалась убийственная аура.       Наруто быстро надел на себя одежду и выскочил из комнаты. Рыжий быстро встал и вышел ретировался с территории младшего брата. Ему всё казалось странным. Он видел манеры и привычки своего брата. Они круто изменились. Но что случилось тогда в лесу? Почему после той ночи брат стал холодным? Почему его глаза выражают столько холода и боли? Что такое он смог увидеть там, после чего он стал таким? Столько вопросов, а ответов ноль.       — Эррон! — Кушина лютовала, и парень это чувствовал. Он быстро спустился вниз. Вошёл на кухню, отмечая, что его только все и ждали. Братишка уже спокойно сидел под убийственным взглядом отца. Сестра болтала ножками и о чём-то щебетала отцу, но тот её игнорировал, что не очень нравилось девочке.       — Да здесь я, здесь, — буркнул парень и сел за стол возле брата. Кушина удовлетворённо кивнула, подала последнее блюдо, запечённую курицу, и села сама.       — Итадакимас, — сказали все, кроме Наруто, он спокойно принялся за пищу.       Завтрак прошёл спокойно, после Минато ушёл на работу. На кухне осталась Кушина и трое её детей. Они спокойно пили чай. Сегодня был выходной. Красноволосая женщина встала из-за стола и начала мыть посуду. Эррон и Ассо сидели и о чём-то шептались. Наруто молча смотрел в окно.       — Дети, вы не забыли, что мы сегодня идем в клан, м? — не отрываясь от мытья посуды, спросила женщина. Наруто удивлённо посмотрел на неё.       — Да, помним, — сказал Эррон и посмотрел на своего младшего брата. — Но, видимо, не все, — с усмешкой продолжил он. Блондин бросил на него уничтожающий взгляд. Фыркнув, Наруто отвернулся. Женщина наблюдала за этой сценой и тихо посмеивалась.       — Ну, всякое бывает, — поставив последнюю тарелку в шкаф, она сняла фартук, посмотрела на своих детей и улыбнулась им. — Ну ладно вам, пошли собираться. Женщина, выпроводив детей за дверь, тяжело вздохнула. Ей было тяжело. Силы покидали её быстрее, чем она думала. Она поправила волосы и вышла из кухни. В гостиной её ждали.       — А вы почему не одеваетесь? — удивилась Кушина.       — Мы уже собраны. Ждём только тебя, — дети были одеты в то же, в чём они сидели на кухне. Старший был одет в белые бриджи и синюю футболку, поверх которой была накинута лёгкая оранжевая куртка. Девочка — в розовую юбку и красную майку со стразами, а на голове у неё красовался оранжевый бант, волосы заложенные в косу. Наруто же был одет в чёрные штаны и тёмно-зеленую футболку — он был единственным, кто удосужился переодеться. Кушина только вздохнула.       — Ну, тогда пошли, — улыбка вновь осветила её лицо. Она вошла в прихожую. Там каждый надел свою обувь: кто туфли на маленьком каблучке, кто сандалии, а кто обул кеды.       Они вышли на улицу, женщина закрыла дом на ключ, и семья пошла к кварталу клана Узумаки. Дети шли впереди Кушины, а она наблюдала за ними. Она гордилась своим старшим сыном и своей дочерью. А ко второму сыну, который был средним из её детей, она не знала как относиться. Внутри неё шла настоящая борьба, которая не должна быть присуща любой матери: с одной стороны, она его недолюбливала, а с другой… А что с другой? Что за чувство у неё в сердце? Что это, рвущее её душу? Почему она не может этого понять? Почему ей больно при виде Наруто? Почему хочется извиниться? За что? Она не понимала. Слёзы сами наворачивались на глаза. Но она сдерживалась.       Впереди показались ворота её клана, женщина улыбнулась и, загнав непрошеные мысли и эмоции куда подальше, догнала детей. Из-за своей задумчивости она отстала от них на приличное расстояние. Быстро взяв старшего сына и дочь под руку, Кушина направилась к мужчине. Наруто лишь вздохнул и поспешил догнать мать. Не хотелось ему отстать и заблудиться в этом квартале. Он и раньше не был в этой части деревни, даже в своём мире — квартала попросту не существовало.       — Здравствуй, Рю! — Кушина подошла к высокому мужчине с красными волосами, в которые прокралась седина, и обняла его. — Давно не виделись, — она отстранилась от него и вымученно улыбнулась. Только этот человек знал о состоянии Кушины Узумаки. Он заметил её едва заметные тёмные круги под глазами, которые не были уже столь яркими, как раньше. Нет того огонька, той чертовщинки, которые прежде плескались в её глазах.       — Действительно давно! Целых два дня, — мужчина рассмеялся и женщина вместе с ним. Затем он, перестав смеяться, посмотрел на своих внуков. Он был рад их видеть. — Привет, ребята, — поприветствовал Рю Узумаки детей.       — Здравствуйте, Рю-сан, — Эррон и Ассо, дружно поклонившись, улыбнулись.       — Здрасте, — сухо ответил блондин. Мужчина удивлённо глянул сначала на него, а потом перевёл взгляд на Кушину. Та пожала плечами и грустно улыбнулась.       — Пошли за мной, — мужчина нахмурился и повернулся к детям спиной, схватил Кушину под локоть и повёл её в перёд.       Эррон и Ассо поспешили за ними, а Наруто шёл спокойно, рассматривая обстановку вокруг него. Всё было сооружено из камня. Дорожка, дома, скульптуры, фонтаны, клумбы, скамейки — всё это было то ли сделано из серо-синего, чистого камня, то ли облицовано им. Крыши были выложены кирпичом, окрашенным в красный цвет. Довольно забавное и смелое сочетание, на самом деле. По сравнению с остальной частью деревни, где многие строения были деревянными, этот квартал так и кричал об индивидуальности. Блондин хмыкнул. В дали показалась большая арка, куда они, видимо, и направлялись. Путь до неё был весьма однообразен. Сама арка тоже не оказалась великим произведением искусства — всё тот же серо-синий камень и красный кирпич. Вошли они туда без проблем. И тут Наруто застыл в шоке: за аркой оказалась большая площадь, заставленная клетками разнообразных размеров. Парень подошёл к одной из них и увидел там забившихся в угол лис. Наруто завис на пару секунд. Животные были несчастны. Их глаза были какими-то серыми и, казалось, безжизненными.       Парень понаблюдал ещё немного. Он развернулся и хотел было догнать остальных и спросить о лисах, зачем они здесь, но никого не обнаружил. Он прошёл ещё пару клеток, оглядываясь по сторонам. Он не знал, куда идти. Всё вокруг казалось одинаковым. Наруто, почувствовав, как что-то подтолкнуло его свернуть направо, так и сделал. Он шел всё дальше и дальше. Вольеры сменили клетки. Теперь он видел много маленьких лисят, которые игрались друг с другом. Некоторые ели мясо. Здесь лисы казались более живыми. Узумаки подошёл к одному из многих одинаковых вольеров, который привлёк его отличавшейся в нём лисой. Она была больше остальных, она была выше примерно в три раза. Её шерсть была на два тона темнее, чем у остальных; в её глазах отчётливо мерцала хитрость. Лисица сначала косо поглядывала на парня, точно уже подозревая его в каких-то злодеяниях, но затем уставилась прямо в голубые глаза Наруто. Он не знал, сколько они просмотрели так друг на друга, но тут она подошла к ограждению. Парень наклонился чуть ближе, и точно упал бы, но за руку его кто-то поймал.       — Не подходи близко, — позади парня оказался мужчина гораздо старше пресловутых средних лет. Лицо у него было загорелым и морщинистым; он был похож на капитана какого-нибудь корабля, если бы не его седая борода, достигающая колен. Его тёмно-синие глаза, не поблекшие и не утратившие живости, светились каким-то подозрительным огоньком. Мантия, в которую он был одет, была немного потрёпанной, но чистой. На его худом теле она удивительно неплохо смотрелась. Он был подозрительно не похож на местного жителя.       — Почему? — решил сыграть в дурачка Наруто. Он склонил голову влево и пристально изучал мужчину. Тот смотрел на него в ответ. Вдруг что-то неуловимо изменилось в его лице, и теперь на нём показалась тёплая улыбка, греющая душу, а в глазах ни с того ни с сего заплескались доброта и забота.       — Эту лисицу ещё никто не смог приручить. Она может разорвать тебя, — мужчина ожидал увидеть страх в глазах мальчишки, но тот продолжал спокойно стоять и смотреть на него. Наруто глядел на мужчину и не понимал, зачем он пытается напугать его, у него это плохо получалось, ведь Наруто уже видел на войне такое, что не у каждого выдержит психика.       — Она милая, — он подошёл к дверце вольера и, взяв из близстоящего ящика куриную ногу, открыл её и вошел внутрь. Мужчина хотел уже схватить мальчишку за шиворот и вытащить из опасной зоны, пока лисица не напала, но мальчик остановил его одним движением руки и прошёл дальше.       Лиса смотрела на смельчака и уже была готова напасть, но Наруто показал ей куриную ногу и поманил к себе. Та быстро подошла к парню. Наруто встал на одно колено и протянул куриную ногу. Лисица остановилась, а после, опасливо принюхиваясь, медленно подошла к руке. Ещё тщательнее обнюхала предлагаемую пищу, а после посмотрела на парня: он улыбнулся ей лёгкой улыбкой. На миг его глаза стали красными, а зрачки — вертикальными. Лисица, почувствовав неизвестно откуда появившуюся власть, сначала хотела убежать, но глаза парня вновь стали голубыми и наполнились каким-то теплом. Лисица быстро схватила курицу и резво отбежала от светловолосого мальчика.       Наруто встал с колена и вышел из вольера. Мужчина, в шоке наблюдавший за этой сценой, молча стоял и во все глаза смотрел на лисицу, уже доедавшую куриную ногу. Он перевёл взгляд на парня, тот легко приподнял уголки губ в улыбке. Лиса замаячила около незакрытой дверцы вольера, и мурашки пробежали по спине мужчины, он уже собрался звать на помощь. Этот зверь был неприручен и довольно опасен. Но лисица подошла к блондину и начала тереться об ногу сквозь решётку. Наруто удивлённо посмотрел на неё, а потом нежно улыбнулся.       — Сакуна, — строго произнес мальчик, но она лишь села возле его ног. Наруто вздохнул и погладил лису за ухом. Та начала удовлетворённо урчать, перевернулась на спину и начала кататься из стороны в сторону. Блондин вновь только улыбнулся, присел возле лисы и почесал теперь уже живот. Та продолжила довольно урчать. Наруто поднял глаза на мужчину, который до сих пор больше не вымолвил ни слова.       — Как? — немного отойдя от шока, спросил старик. Теперь на лице Наруто заиграла невинная улыбка.       — Она хотела лишь немного ласки. Когда дикому животному даёшь немного любви, оно может стать ручным. Но не надо забывать, кто перед вами на самом деле, — мальчик вновь посмотрел на лису, его глаза опять смягчились. Животное довольно заурчало и прикрыло глаза. После непродолжительной ласки лиса перевернулась на живот, положила морду на передние лапы и засопела.       — Вот как, — задумчиво произнес старик, рукой проводя по бороде. Ситуация была забавной. Он лишь улыбнулся, выглядя при этом всё ещё слегка ошеломлённым. Давненько он такого не видел.       — Ассо! — где-то вблизи послышался крик. Лиса резко поднялась, встала в боевую стойку и ощетинилась, готовясь отражать атаку врагов, но, увидев, что её новый господин стоит спокойно, она расслабилась. Наруто лишь фыркнул. Старик прикрыл глаза рукой. Все трое, включая лису, вздохнули. Старик и Наруто переглянулись и улыбнулись.       — Но я хочу ту лисичку, — проорала девочка, выбегая из-за угла, и припала к вольеру, в котором должна была находиться лисица, но её там не оказалось.       — Её нет! — начала закатывать истерику рыжеволосая маленькая бестия. Слёзы уже катились по её щекам, а Кушина, которая только что прибежала, не знала, что делать.       — Не плачь, милая. Мы найдём тебе другую лисицу, — мать хотела утешить свою капризную дочь, но у неё это плохо получалось. Наруто тяжело вздохнул. Сколько проблем от его "сестры"!       — Не хочу другую! Хочу эту! — девочка прижалась к матери и рыдала ей в грудь. Наруто снова вздохнул, прекрасно понимая, о какой лисице говорит его сестра. Он посмотрел на лису, которую, видимо, перевели в другой вольер, а та смотрела на него. Наруто виновато улыбнулся. Со стороны казалось, что они понимают друг друга.       — Хн, — он подошёл к сестре с матерью, а лиса, словно его хвостик, пошла за хозяином и села возле мальчика, — успокойся, найдём тебе другую лису, — он отвёл взгляд, лиса лишь фыркнула. Девочка посмотрела сначала на брата, а потом перевела взгляд на животное у его ног.       — Лися! — кинулась девочка на лису. Та быстро отскочила от девочки и хищно оскалила зубы. Лисица уже собиралась накинуться на маленькую вредину. Девочка застыла. Ей было страшно. Она закрыла глаза, ожидая боли от укусов, но их не последовало.       — Сакуна! — строгим голосом обратился её брат к лисе. Та остановилась и виновато посмотрела на мальчика. Ассо открыла глаза и посмотрела на лису, а потом на брата. Лиса сначала прижала уши к голове, а затем, встав и опустив свою мохнатую голову, поплелась за спину мальчика. Тот строгим взглядом провожал её, а когда та зашла за его спину, спокойно выдохнул. Он бросил холодный взгляд на мать и сестру. Его глаза поразительно отображали то, что было в душе у мальчугана. "Семья" неверяще смотрела на него.       — Чего стоим, кого ждем, м? — Эррон появился нежданно. Дамы вздрогнули и посмотрели на рыжего. — Что? Я что-то пропустил? — он подошёл ближе, и за ним хвостиком прибежал маленький лис. Лисёныш сморщил носик и чихнул. Рыжеволосый парень посмотрел на своего лиса и улыбнулся — было видно, что новый друг ему по душе.       — О, миленький! — улыбнувшись, воскликнула девчушка и побежала к новой игрушке. Этот лис тоже зашипел на девочку, но та на это не обратила внимания. Она начала тискать лиса, а тот лишь придушенно пискнул. Его размеры не позволяли скалиться и рычать на большинство людей.       — Отпусти Элла. Удушишь, — бросил Эррон, девочка посмотрела на старшего брата и, нехотя, отпустила лису. Она перевела взгляд на лисицу своего никчемного брата и задалась вопросами: почему ему повезло? Почему не ей, а её никчемному брату, который даже не имеет чакры?!       Наруто присел на одно колено и позвал лису брата. Лис сначала не понял, что от него хотят, но всё же осторожно подошёл. Как только голова животного оказалась на уровне руки мальчика, блондин почесал его за ушком. Лис довольно заурчал и подставил свою морду для большей ласки. Наруто улыбнулся, взял ещё одну куриную ногу из ящика и протянул её лисёнышу. Тот схватил курицу и начал довольно чавкать. Позади парня послышалось недовольное фырканье, блондин развернулся, взял ещё одну курицу и дал своей лисе. Та довольно заурчала и приняла лакомство из рук хозяина.       — Я вижу: мальчики нашли своих лисов. Желаю вам счастья, — сказал старик, и двое парней кивнули. Лисы продолжали довольно урчать, стремительно поедая предложенную пищу.       — Пойдем? — Кушина тепло улыбнулась детям. Мальчики посмотрели на неё, и она улыбнулась ещё шире. Ей грело душу то, что мальчики пошли в неё. Хоть младший и был внешне похож больше на отца.       — Угу, — ответил за всех Наруто, и они все пошли на выход. Для Наруто осталась непонятна эта, прежде неизвестная ему, причуда своего клана. Лисы...довольно иронично, на самом деле. Мужчина, Райдо Узумаки, смотритель лисьего угла, бравый охотник и просто мудрый человек, смотрел на блондина и улыбался.       — Хм…. Интересно, что будет дальше. Не знаю почему, но мне кажется, что он будет Великим. Старик исчез из виду. Ему есть над чем подумать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.