Часть 5
19 апреля 2018 г., 21:45
Шерлок первым выскочил на улицу и остановился, сев на задние лапы. На город уже почти спустилась ночь, но улицы уже были ярко освещены фонарями и различными рекламными вывесками.
- Как же нам выяснить, откуда шёл этот дым… – задумчиво проговорил детектив, ни к кому конкретно не обращаясь.
Джон, разогнавшись, чуть не врезался в детектива и, фыркнув с досады от своей неповоротливости, заметил:
- Думаю, что можно это выяснить. Когда стали говорить об этом зелёном смоге по телевизору, он только начал распространяться. Я дремал тогда в кресле. Вспомнить бы, откуда начали вести репортаж…
- Нам нужно вернуться домой, – решил выдр. – Посмотрим запись в Интернете и решим, куда нам дальше. Вон, такси! – оживился он, заметив на противоположной стороне улицы чёрный автомобиль, стоявший как раз в нужном направлении. К авто как раз подошли двое мужчин с явным намерением куда-то ехать. – Запрыгивай! Нам надо спешить!
- Шерлок, стой! – Джон никак не успевал за стремительно двигающемся другом. – Мне туда не запрыгнуть!
Холмс умудрился на ходу закатить глаза, пробежаться вокруг неповоротливого Ватсона, а потом затормозить рядом.
- Да не тупи, Джон! На спину мне запрыгивай!
- Так бы сразу и сказал, я про такси подумал, – ёж уцепился за шерсть на спине пригнувшегося детектива и даже зажмурил глаза, когда они влетали в машину. Им снова пришлось сначала забиться под сиденье, чтобы лишний раз не попадаться на глаза людям. Потом Шерлок осторожно высунул из укрытия мордочку, принюхался и снова спрятался.
- Вроде, пока едем в нужном направлении, – сообщил он, подползая поближе к пассажиру, который устроился на заднем сиденье. Тот явно нервничал, постоянно притопывая ногой, и, в конце концов, наступил на пострадавшую лапу не в мере любопытного и егозливого Холмса. Тот едва сдержался, чтобы не заверещать и не обнаружить своего присутствия.
Но самая большая проблема возникла, когда детектив по запаху определил, что они находятся уже на нужной улице. Пассажир, явно, не спешил никуда выходить. Шерлок кивнул в сторону двери и, вроде бы, пожал плечами. Тогда Джон просто уколол ногу сидящего мужчины, отчего тот вскрикнул и посмотрел вниз. На него вопросительно смотрели две пары глаз. Пассажир испуганно заорал, и водитель немедленно остановил машину.
- Крысы! – продолжал вопить сидящий сзади «храбрец». – Почему в машине крысы! Брысь отсюда!
Резко распахнув дверь автомобиля, он уже хотел пинком отправить животных наружу, но Шерлок с Джоном успели выскочить сами, причём ёж в качестве мести хорошенько уколол обидчика ещё раз, а потом в один ежиный прыжок оказался на спине друга. Детектив рванул на другую сторону через проезжую часть, заметно припадая на переднюю лапу, но останавливаться явно не собирался. У Ватсона несколько раз едва сердце не остановилось, когда они умудрились проскочить между колёсами проезжающих по дороге машин.
- Шерлок, нас чуть не размазали по асфальту! – Джон спрыгнул со спины друга у входной двери. – Не делай так больше!
Холмс сел на хвост, печально глядя на Ватсона и прижимая к себе пострадавшую лапу.
- То есть, ты предпочёл бы, чтобы нас размазали ещё в машине, где пространство настолько ограничено, что там некуда бежать?
- Мог я просто… испугаться? – Джон озабоченно глянул на конечность друга. – Нужно срочно посмотреть твою руку, не нравится мне, как ты двигаешься.
- У меня нет рук. У меня лапы.
Обиженно махнув пышным хвостом, Шерлок юркнул в тот же лаз, через который они выбрались из подвала дома на улицу.
Первым делом Джон схватил аптечку и попытался поймать лапу друга, но тот вырвался и скакнул к ноутбуку.
- Шерлок, этот идиот наступил тебе прямо на рану. Может, придётся зашивать... .– ёж залез на диван и принялся дезинфицировать свои конечности. Холмс, естественно, не обратил никакого внимания на его телодвижения, уже весь поглощённый дальнейшим расследованием. Забив в поисковике дату и время местных новостей, он уселся просматривать видеозапись, попутно облизывая себе лапу прямо рядом с бинтом. Всё это явно проходило у него на автомате.
- Можешь смотреть свои новости. Я тебе не помешаю. Наоборот, ты мне мешать не будешь, – Джон, наконец, смог завладеть объектом своей охоты и стал разматывать бинт.
Казалось, Шерлока вообще не волновало, что там делают с его лапой. Включи Ватсон бензопилу - и то не обратил бы внимания, которое полностью было устремлено в один выпуск новостей за другим.
- Джон, осторожнее, – внезапно произнёс выдр, когда ёж начал маленькими пальцами раздвигать тёмный мех вокруг ранки. – Если я молчу, это не значит, что ничего не чувствую.
Через несколько секунд детектив почувствовал укол, потом болевые ощущения стали пропадать.
- Я не знаю, правильно ли выбрал дозу обезболивающего для твоего выдриного состояния, – озабоченно произнёс ёж, дезинфицируя мех вокруг раны. – Небольшой шовчик сделать придётся.
- Угу, – отозвался Холмс, а его серые блестящие глаза так и бегали по экрану ноутбука. – Вот, двенадцатичасовые… Может, тут…
- Не дёргайся! – тихий сосредоточенный голос ежа чередовался со сдавленным фырканием, потом неожиданно перерос почти что в крик:
- Никогда не думал, что мне придётся когда-нибудь в этой чёртовой жизни шить ЛАПКАМИ!
Шерлок, не привыкший к тому, чтобы Джон когда-то вот так орал, дёрнулся и чуть не свалился с дивана вместе с ноутбуком и соседом заодно. На крик, естественно, прибежала миссис Хадсон. Естественно, в облике кошки.
- Что у вас тут случилось?
- Н-ничего, – ответил Холмс, косясь на Ватсона. – Это Джон что-то нервничает.
- Я не нервничаю, а возмущаюсь. Это - большая разница, – сказал ёж уже спокойнее, накладывая повязку. – Шерлок, ты что-нибудь нашёл? Откуда начались первые репортажи?
- Из парка Риджентс. Лондонский зоопарк находится в северной его части. А буквально в двух кварталах от парка расположена закрытая лаборатория. Там была нарушена какая-то техника безопасности, и её запретили использовать по назначению. Думаю, кто-то этот запрет нарушил. Нам туда!
Но не успел Холмс соскочить с дивана, как в дверном проёме внезапно появился… лис в безупречном костюме-тройке от Вивьен Вествуд.
- Никто никуда не пойдёт, – заявил он, держа в лапе пистолет.
- Мориарти? – выдр удивлённо поднял брови.
- Молодой человек, – неожиданно строго обратилась к нежданному посетителю миссис Хадсон. – Попрошу без этих Ваших размахиваний оружием. Объясните толком, почему никто не должен никуда идти.
Лис слегка офигел от того, что его угрозы были проигнорированы. Обиженно фыркнув, он спрятал пистолет за пояс брюк и одёрнул пиджак.
- Я… ну, в общем… вот, – промямлил он, указав на себя.
- Да мы заметили, – фыркнул Шерлок, слезая с дивана. – Потому что тоже «вот».
- Мне нужна помощь, – Мориарти вздёрнул нос. – Поэтому я предлагаю объединить силы.
- Угу, а для этого ты решил поугрожать нам пистолетом, – скептически заметил Холмс, копаясь в ящике стола.
- И почему мы должны тебе доверять? – Джон сложил аптечку и наморщил нос. – Так ты выглядишь ещё подозрительнее. Как, кстати, тебе «повезло» рядом с живой лисой оказаться?
- Не ваше дело, – огрызнулся Джеймс. – Я не хочу оставаться таким.
- Может, чаю? – предложил Шерлок.
- Какого чаю?! – визгливо закричал лис, потом залаял и закашлялся. – Я похож на воротник! Вы - на чучела в музее для детей. Я не могу так жить дальше. Нужно срочно это исправить. Срочно!
- Миссис Хадсон, – обратился Холмс к домовладелице. – Не могли бы Вы быть так любезны сделать нам чаю с Вашими булочками с корицей?
- Конечно! Мальчики, я же по глазам вижу, что вы все ужасно голодные. Нельзя же так. Да-да, и ты, прохвост, – кошка кивнула скривившемуся Мориарти, машинально поправила фартук с оборками и, изящно выскользнула за дверь.
- Присаживайся, – выдр приглашающим жестом указал лису на кресло. – И, раз уж мы решили перекусить, поделись своей проблемой.
- Проблема перед тобой. Я не знаю, как её решить. Начал, как и ты, просматривать новости, чтобы определить точку распространения. Определил, что это полуподпольная лаборатория рядом с зоопарком. Я иногда имел дело с этими ребятами. Но, судя по тому, что они неподалёку от зоопарка, они могли бежать через его территорию и превратиться в… крупных особей... горилл, например. Если они задумают вернуться в лабораторию, мне с ними одному не справиться, – лис учуял запах булочек, доносящийся снизу и чихнул.
- Значит, проберёмся туда и всё выясним, – Шерлок потрогал бинт на лапе. – Но для начала нам надо перекусить. Согласен, Джон?
- Конечно, согласен. Это же ты всегда от еды отказываешься.
В этот момент миссис Хадсон внесла большой поднос с булочками.
- Ну, мы тебя внимательно слушаем, – глубокомысленно произнёс Холмс, взял в лапы чашку.
- Да, не знаю я точно, чем они там занимались, – Мориарти вскочил и стал расхаживать по помещению, задумчиво покусывая булочку. – Знаю, что у них много автоматики. Мои заказы обрабатывались быстро. А это были непростые заказы. Разные вещества: угнетающие, возбуждающие, действующие на определённые мозговые центры, наркотики особого состава... И это всё - в любых количествах. Вручную или в полуавтоматическом режиме такие объёмы не осилить. Генетическими исследованиями, скорее всего, занимались, но я в это не лез.
- Ну и гад же ты, Мориарти, – вздохнул Шерлок, поедая уже третью булочку подряд. – Даже не знаю, что бы я с тобой сделал. Но сейчас мы должны заключить временное перемирие, чтобы справиться с нашей общей проблемой.
- Я для этого и пришёл к тебе. Ты же всё-таки химик. А ещё я всё надеялся, что вещество окажется нестойким, но обратного превращения не получилось. Поэтому вижу пока только один вариант: взять анализы этого вещества, создать антидот, опробовать его действие на кровь «превратившихся». Если она станет вполне человеческой по составу, можно перейти к опытам на… там будет видно, на ком, – лис проглотил ещё одну булочку и сунул нос в чашку.
- Да я бы тебя вообще в клетку засунул и не выпускал бы оттуда, – сердито произнёс выдр, набирая для Молли смс: «Как у нас дела?». – И нечего на Джона облизываться. Не по зубам он тебе.
- Очень нужно мне всяких ежей в пищу употреблять, – рыжий махинатор попробовал посмотреть на Ватсона презрительно, но лисья мимика несколько отличалась от человеческой, и у него вышла довольно жалкая гримаса. – А кто бы тебе про лабораторию рассказал? У меня и код на вход специальный есть.
- А у меня отмычки и Джон, – парировал детектив. – Джон и отмычки. А про лабораторию мы и сами догадались.
- Угу, – подтвердил Ватсон, не отрываясь от поглощения булочек.
- О, да, Джон, конечно, тебе поможет, – съехидничал Мориарти. – Сожрёт всю лабораторию, включая наших врагов.
В тот же момент тёмно-каштановая молния сорвалась с дивана и, свалив едва не подавившегося лиса с кресла, придавила его к полу.
- Не смей так говорить о Джоне, – прошипел Шерлок, обнажая белоснежные клыки. – У тебя нет и никогда не будет такого друга, как он.
Джим хотел было сострить, что такого прожорливого точно не будет, но увидев размер клыков, только оскалился в ответ, пытаясь изобразить улыбку.
- Мальчики, не ссорьтесь, – подала голос миссис Хадсон. – Сейчас мы все должны держаться вместе, чтобы вернуться в свои прежние человеческие тела. Я, конечно, люблю кошек, но оставаться в кошачьей ипостаси как-то не имею желания.
Холмс ещё раз порычал на своего оппонента, после чего снова забрался на диван и сердито распушил хвост.
- Я хотел бы закончить это побыстрее, – Мориарти тоже распушил хвост. – Мы готовы идти?
- Мы будем готовы идти, как только я допью чай, – Шерлок демонстративно долил себе ещё молока и запихнул в рот булочку. Миссис Хадсон кивнула лису на тарелку, где ещё оставались хлебобулочные изделия. Следующие полчаса прошли в полной тишине, нарушаемой только чавканьем и хлюпанием.